A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
participant fee
participant fees
participants
participate in
participated
participated in
participates
participating
participating bond
Search for:
ä
ö
ü
ß
252 results for Participated
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Der
Verlag
Hatje
Cantz
etwa
ist
seit
2004
auf
der
Bejing
Book
Fair
vertreten
,
lässt
seine
Titel
durch
einen
Vertreter
in
ganz
China
anbieten
und
bringt
von
dort
auch
etwas
mit
-
in
diesem
Jahr
gibt
es
,
neben
etlichen
Titeln
über
China
,
auch
drei
Bücher
von
Künstlern
aus
China
. [G]
The
publishing
house
Hatje
Cantz
,
for
example
,
has
participated
in
the
Beijing
Book
Fair
since
2004
,
has
its
books
presented
by
an
agent
all
over
China
and
also
brings
something
home
-
this
year
there
are
three
titles
by
Chinese
artists
,
besides
several
books
about
China
.
Die
unprätentiöse
Erscheinung
der
Objekte
wäre
eine
Erklärung
dafür
,
dass
die
Künstlerin
zwar
immer
wieder
an
der
Documenta
und
anderen
internationalen
Ausstellungen
teilnahm
,
dass
ihr
Einfluss
auf
die
jüngere
Künstlergeneration
unumstritten
ist
,
dass
sie
aber
nie
eine
so
große
öffentliche
Resonanz
erhielt
wie
die
Stars
der
Szene
. [G]
The
unpretentious
appearance
of
her
objects
might
explain
why
the
artist
has
repeatedly
participated
in
Documenta
and
other
international
exhibitions
and
exerted
an
undisputed
influence
on
the
younger
generation
of
artists
,
but
has
never
enjoyed
so
great
a
resonance
with
the
public
as
have
the
stars
of
the
scene
.
Viele
der
an
den
Diskussionsforen
beteiligten
Muslime
würdigen
inzwischen
die
positiven
Seiten
des
Anderen
,
nehmen
Abstand
von
Fehleinschätzungen
und
davon
,
alles
im
Licht
der
Extreme
als
"absolut
richtig"
oder
"absolut
falsch"
zu
betrachten
. [G]
Many
of
the
Muslims
that
participated
in
the
discussion
forums
have
since
recognized
the
positive
aspects
of
the
other
side
,
have
distanced
themselves
from
false
assessments
,
and
refrain
from
regarding
all
viewpoints
from
within
the
framework
of
"absolute
right
and
wrong"
.
Wobei
das
Grundprinzip
des
Erfolgs
im
Grunde
recht
einfach
ist:
Auf
der
Bühne
agieren
häufig
junge
,
hochbegabte
Sänger
,
die
am
Prozess
der
Erarbeitung
einer
Inszenierung
von
Beginn
an
mitgewirkt
haben
. [G]
The
basic
principle
of
its
success
is
quite
simple:
on
stage
are
frequently
young
,
highly
gifted
singers
who
have
participated
in
the
process
of
developing
the
production
from
the
start
.
1991
hat
RTP
diese
Aktiva
an
TDP
übertragen
und
eine
dem
Wert
dieser
Aktiva
entsprechende
Beteiligung
an
diesem
Unternehmen
erhalten
. [EU]
In
1991
RTP
hived
off
its
assets
to
TDP
and
participated
in
TDP
to
the
value
of
the
assets
.
2008
und
2009
nahmen
die
Genussrechte
in
Höhe
von
57
,4
Mio
.
EUR
an
den
Verlusten
teil
. [EU]
In
2008
and
2009
the
Genussrechte
participated
in
the
losses
in
the
amount
of
EUR
57
,4
million
.
The
silent
participation
and
the
private
certificates
participated
in
the
losses
in
2009
.
Aalberts
war
nach
den
Nachprüfungen
noch
von
Juni
2003
bis
April
2004
an
der
Zuwiderhandlung
beteiligt
. [EU]
With
regard
to
Aalberts
,
it
participated
in
the
infringement
after
the
inspections
between
June
2003
and
April
2004
.
Abgesehen
von
RR
hat
sich
kein
anderer
Beteiligter
während
des
Verfahrens
zu
Wort
gemeldet
. [EU]
Besides
RR
,
no
other
interested
party
participated
in
the
proceedings
.
Acht
von
insgesamt
neun
Verkäufern
von
Straßenbaubitumen
und
die
sechs
(
bzw
.
inzwischen
fünf
)
größten
Straßenbauunternehmen
bzw
.
Abnehmer
des
Produkts
waren
Mitglieder
des
Kartells
. [EU]
Eight
out
of
nine
suppliers
of
road
pavement
bitumen
and
the
six
(now
five
)
largest
road
construction
companies
,
purchasers
of
the
product
,
participated
in
the
cartel
.
Air
France/KLM
habe
am
Privatisierungsverfahren
teilgenommen
und
[EU]
Air
France/KLM
participated
in
the
privatisation
process
and
[...].
Akzo
Nobel
N.V.
nahm
zusammen
mit
Akzo
Nobel
Nederland
B.V.,
Akzo
Nobel
Chemicals
International
B.V.,
Akzo
Nobel
Chemicals
B.V.
und
Akzo
Nobel
Functional
Chemicals
B.V.,
BASF
AG
und
UCB
S.A.
wenigstens
vom
13
.
Oktober
1992
bis
30
.
September
1998
, d. h.
über
einen
Zeitraum
von
fünf
Jahren
und
elf
Monaten
,
an
der
Zuwiderhandlung
teil
. [EU]
Akzo
Nobel
N.V,
together
with
Akzo
Nobel
Nederland
B.V.,
Akzo
Nobel
Chemicals
International
B.V.,
Akzo
Nobel
Chemicals
B.V.
and
Akzo
Nobel
Functional
Chemicals
B.V.,
BASF
A.G
and
UCB
S.A
participated
in
the
infringement
at
least
from
13
October
1992
until
30
September
1998
, a
period
of
five
years
and
eleven
months
.
Alle
Anteilseigner
beteiligten
sich
entsprechend
ihrer
jeweiligen
Anteilsquoten
an
der
Kapitalzuführung
und
indirekt
an
der
Entlastungsmaßnahme
. [EU]
All
shareholders
participated
in
the
capital
injection
in
accordance
with
their
respective
levels
of
shares
and
indirectly
in
the
impaired
assets
relief
measure
.
Alle
Begutachtungen
,
an
denen
er
teilgenommen
hat
,
gelten
als
null
und
nichtig
und
die
betreffenden
Vorschläge
werden
neu
bewertet
. [EU]
Any
peer
review
evaluation
session
results
in
which
he
or
she
has
participated
will
be
declared
null
and
void
,
and
the
proposal
(s)
concerned
will
be
re-evaluated
.
Allerdings
nahmen
nicht
alle
Parteien
über
den
gesamten
Zeitraum
hinweg
am
Kartell
teil
. [EU]
However
,
it
has
to
be
noted
that
not
all
parties
participated
for
the
entire
period
.
Allerdings
weisen
die
lettischen
Behörden
darauf
hin
,
dass
sich
die
Hafenbehörde
vor
dem
Abschluss
des
Pachtvertrags
mit
an
verschiedenen
Ausschreibungen
von
Speditionen
und
potenziellen
Konzessionsnehmern
für
den
Liegeplatz
Nr
.
12
wie
[...]
erfolglos
beteiligt
hat
. [EU]
The
Latvian
authorities
however
underline
that
prior
to
the
conclusion
of
the
lease
contract
with
[...],
the
port
authority
participated
to
various
tenders
organised
by
freight
forwarders
and
potential
concessionaires
of
berth
No
12
,
such
as
[...],
but
was
unsuccessful
.
Als
Staatsbank
vergab
sie
Kredite
an
öffentliche
Haushalte
,
beteiligte
sich
-
teilweise
als
Mitglied
eines
Konsortiums
mit
privaten
Banken
-
an
der
Platzierung
von
Landesanleihen
und
Schuldscheindarlehen
. [EU]
As
a
government-owned
bank
,
it
granted
credit
to
public
authorities
and
participated
-
sometimes
in
a
consortium
with
private
banks
-
in
the
placement
of
Land
loans
and
note
loans
.
Als
zweiten
Teil
der
Kapitalmaßnahmen
beschlossen
die
Eigentümer
eine
neue
stille
Beteiligung
in
Form
einer
Wandelanleihe
in
Höhe
von
insgesamt
962
Mio
.
EUR
.
Die
Teilnahme
der
öffentlichen
und
privaten
Anteilseigner
an
der
stillen
Einlage
stand
im
Verhältnis
zu
ihren
Anteilen
(
öffentliche
660
Mio
.
EUR
,
private
240
Mio
.
EUR
). [EU]
As
a
second
part
of
the
capital
measures
the
owners
made
a
new
convertible
silent
capital
contribution
,
totalling
EUR
962
million
.
The
public
and
private
shareholders
participated
in
the
silent
partnership
in
line
with
the
ratio
of
their
shareholdings
(public
EUR
660
million
,
private
EUR
240
million
).
Am
11
.
März
2011
nahmen
die
zuständigen
Behörden
Indonesiens
(
DGCA
)
an
einer
Videokonferenz
mit
der
Kommission
teil
und
erklärten
,
dass
alle
in
Indonesien
zugelassenen
Luftfahrtunternehmen
,
mit
Ausnahme
von
Wing
Air
,
neu
zertifiziert
worden
seien
. [EU]
The
competent
authorities
of
Indonesia
(DGCA)
participated
in
a
video
conference
with
the
Commission
on
11
March
2011
and
informed
that
all
air
carriers
certified
in
Indonesia
,
with
the
exception
of
Wing
Air
,
had
undergone
re-certification
.
Am
17
.
Juli
2001
fand
in
dieser
Sache
eine
Anhörung
statt
,
an
der
alle
Adressaten
teilnahmen
. [EU]
On
17
July
2001
, a
hearing
took
place
in
which
all
of
the
undertakings
participated
.
Am
ersten
Ringtest
haben
sich
neun
Laboratorien
beteiligt
;
es
wurden
keine
Spezifikationen
bezüglich
der
anzuwendenden
Analysemethoden
vorgegeben
. [EU]
Nine
laboratories
participated
to
the
1st
ring
test
and
no
specifications
were
provided
about
the
analytical
methods
to
use:
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Participated":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners