A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Investitionsstrategie
Investitionssumme
Investitionstätigkeit
Investitionsvolumen
Investitionsvorhaben
Investitionswert
Investitionszulage
Investitionszuschuss
Investitions...
Search for:
ä
ö
ü
ß
700 results for
Investitionsvorhaben
Word division: In·ves·ti·ti·ons·vor·ha·ben
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Aufgenommen
in
Kapitel
26
.A -
Multisektoraler
Rahmen
für
Regionalbeihilfen
und
für
große
Investitionsvorhaben
,
entsprechend
der
Mitteilung
'Multisektoraler
Regionalbeihilferahmen
für
große
Investitionsvorhaben
'
(
ABl
. C
107
vom
7.4.1998, S. 7),
gelöscht
durch
den
Beschluss
Nr
.
371/04/KOL
der
Überwachungsbehörde
vom
15
.
Dezember
2004
. [EU]
Inserted
in
Chapter
26
.A
Multisectoral
framework
on
regional
aid
for
large
investment
projects
corresponding
to
Communication
from
the
Commission
-
Multisectoral
framework
on
regional
aid
for
large
investment
projects
(OJ C
107
, 7.4.1998, p. 7)
deleted
by
the
Authority
Decision
No
.
371/04/COL
of
15
December
2004
.
Aufgrund
bestehender
Beihilferegelungen
gewährte
Beihilfen
für
Investitionsvorhaben
sind
bei
der
Überwachungsbehörde
einzeln
anzumelden
,
wenn
der
Gesamtbetrag
der
Beihilfen
aus
allen
Quellen
über
dem
Höchstbetrag
liegt
,
den
ein
Investitionsvorhaben
mit
förderfähigen
Ausgaben
von
100
Mio
.
EUR
nach
den
Sätzen
und
den
Regeln
in
Punkt
56
erhalten
kann
. [EU]
EFTA
States
are
required
to
notify
individually
to
the
Authority
any
aid
to
be
awarded
to
investment
projects
under
an
existing
aid
scheme
if
the
aid
proposed
from
all
sources
is
more
than
the
maximum
allowable
amount
of
aid
that
an
investment
with
eligible
expenditure
EUR
100
million
can
receive
under
the
scale
and
the
rules
laid
down
in
paragraph
(56) [52].
Aufgrund
der
derzeitigen
Fassung
von
Artikel
54
Absatz
1
sind
Beiträge
in
Form
von
Sachleistungen
nur
bei
Investitionsvorhaben
zuschussfähig
. [EU]
In
its
present
form
,
Article
54
(1)
considers
contributions
in
kind
to
be
eligible
only
for
investment
operations
.
Aufgrund
der
obenstehenden
Erwägungen
wird
die
Kommission
bei
der
weiteren
Prüfung
der
Vereinbarkeit
des
in
Rede
stehenden
Vorhabens
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
nach
dem
MSF
2002
Solarmodule
als
das
vom
Investitionsvorhaben
betroffene
Produkt
ansehen
. [EU]
Following
the
above
,
the
Commission
will
regard
for
its
further
compatibility
assessment
of
this
project
under
the
MSF
2002
,
solar
modules
as
the
product
concerned
by
the
investment
project
.
Aufgrund
der
obigen
Ausführungen
betrachtet
die
Kommission
Keramiksubstrate
für
Partikelfilter
,
die
in
PKW
mit
Dieselmotor
und
in
leichte
LKW
eingebaut
werden
,
als
das
vom
Investitionsvorhaben
betroffene
Produkt
. [EU]
Following
the
above
,
the
Commission
will
consider
the
ceramic
substrate
for
DPF
,
which
is
installed
in
diesel
passenger
cars
and
light
duty
trucks
as
the
product
envisaged
by
the
investment
project
.
Auf
Märkten
mit
einer
begrenzten
Zahl
von
Marktteilnehmern
(
typisch
für
große
Investitionsvorhaben
)
berücksichtigt
ein
Unternehmen
bei
der
Ermittlung
seines
optimalen
Investitionsniveaus
die
von
seinen
Wettbewerbern
getätigten
Investitionen
. [EU]
When
establishing
its
optimum
investment
level
,
in
markets
with
a
limited
number
of
market
players
(a
situation
typical
for
large
investment
projects
)
each
firm
takes
into
account
the
investment
carried
out
by
its
competitors
.
Auf
regionaler
Ebene
sei
das
Investitionsvorhaben
insofern
wichtig
,
als
Erdgas
in
das
Brennstoffportfolio
der
Raffinerien
aufgenommen
und
die
Dampferzeugungsanlage
durch
ein
Heizkraftwerk
ersetzt
werde
. [EU]
At
regional
level
,
the
importance
of
the
investment
project
is
recognised
in
so
far
as
it
also
includes
the
introduction
of
natural
gas
in
the
refineries'
fuel
portfolio
and
in
the
replacement
of
the
current
steam
production
plant
by
a
cogeneration
unit
.
Aus
den
von
den
ungarischen
Behörden
vorgelegten
Marktstudien
ist
ersichtlich
,
dass
IBIDEN
im
europäischen
DPF-Markt
vor
und
nach
dem
Investitionsvorhaben
einen
mengenmäßigen
Marktanteil
erreicht
,
der
beträchtlich
über
dem
Schwellenwert
von
25
%
liegt
. [EU]
The
market
studies
submitted
by
the
Hungarian
authorities
indicate
that
the
share
in
volume
terms
of
IBIDEN
in
the
DPF
market
in
Europe
substantially
exceeds
the
25
%
threshold
both
before
and
after
the
investment
.
Aus
früheren
Stellungnahmen
des
Galp-Vorstands
geht
hervor
,
dass
er
sich
der
strategischen
Bedeutung
bewusst
war
,
die
das
Investitionsvorhaben
hat
,
um
den
Rückgang
der
Raffineriemargen
aufzuhalten
. [EU]
It
is
obvious
from
earlier
statements
of
Galp's
Board
of
Directors
that
it
was
aware
of
the
investment
project's
strategic
importance
to
stop
declining
refining
margins
.
Ausnahmsweise
können
Investitionsvorhaben
gefördert
werden
,
für
die
im
am
31
.12.1999
abgeschlossenen
Programmplanungszeitraum
Anträge
eingereicht
und
die
für
zuschussfähig
befunden
,
aber
wegen
fehlender
Mittel
nicht
ausgeführt
wurden
,
wobei
jedoch
nur
solche
Investitionsvorhaben
gefördert
werden
können
,
die
nach
Vorlage
des
Finanzierungsantrags
bei
den
zuständigen
Behörden
durchgeführt
wurden
. [EU]
As
an
exceptional
measure
,
aid
may
be
granted
for
investment
projects
for
which
applications
were
submitted
during
the
programming
period
ending
on
31
December
1999
and
that
were
then
considered
to
be
eligible
but
which
were
not
processed
because
of
a
shortage
of
funds
,
it
being
understood
that
that
only
those
investment
projects
begun
after
the
submission
of
applications
to
the
competent
authority
for
financing
may
receive
aid
.
Außerdem
betonte
Portugal
,
dass
es
sich
bei
dem
Investitionsvorhaben
um
die
größte
Einzelinvestition
handelt
,
die
jemals
in
Portugal
getätigt
worden
ist
,
und
dass
während
der
Bauphase
3000
temporäre
Arbeitsplätze
in
den
betreffenden
Regionen
entstehen
würden
. [EU]
In
addition
,
Portugal
emphasised
that
the
investment
project
constitutes
the
largest
single
investment
ever
undertaken
in
Portugal
and
will
create
3000
temporary
jobs
in
the
regions
concerned
during
the
construction
phase
.
Außerdem
scheint
dieser
Punkt
für
das
fragliche
Investitionsvorhaben
nicht
maßgeblich
,
bei
dem
es
überhaupt
nicht
um
die
Herstellung
von
Erzeugnissen
nach
traditionellen
oder
ökologischen
Methoden
geht
. [EU]
Moreover
,
this
point
does
not
seem
relevant
in
view
of
the
investment
project
in
question
which
has
nothing
at
all
to
do
with
the
manufacture
of
products
using
traditional
or
organic
methods
.
Außerdem
sei
damit
zu
rechnen
,
dass
das
Investitionsvorhaben
durch
den
vermehrten
Transport
von
Roh-
und
Verarbeitungsprodukten
zwischen
den
beiden
Raffinerien
von
besonderem
Vorteil
für
die
Hafeninfrastrukturen
von
Sines
und
Leixões
sein
werde
,
da
die
Häfen
sehr
viel
stärker
in
Anspruch
genommen
werden
,
so
dass
sich
ihr
Betriebsergebnis
erheblich
verbessern
werde
. [EU]
Furthermore
,
by
increasing
the
flow
of
raw
and
manufactured
products
between
the
two
refineries
,
the
investment
project
is
expected
to
produce
a
very
positive
effect
on
the
port
infrastructures
of
Sines
and
Leixões
[38],
by
significantly
increasing
their
activity
and
utilisation
and
therefore
also
their
operating
results
.
Außerdem
sind
die
Beträge
für
das
Investitionsvorhaben
nach
Angaben
Portugals
ähnlich
hoch
wie
für
das
Artensa-Projekt
,
bei
dem
es
sich
um
ein
Erschließungsprojekt
handelt
(
unerschlossene
Fläche
). [EU]
Portugal
also
noted
that
the
amounts
for
the
investment
project
are
close
to
those
of
the
Artensa
project
,
which
is
a
root
project
(greenfield).
Außerdem
unterzieht
die
portugiesische
Regierung
Genehmigungsanträge
für
geplante
Investitionsvorhaben
,
die
seit
mehr
als
12
Monaten
anhängig
sind
,
einer
Prüfung
und
beschleunigten
Bearbeitung
. [EU]
In
addition
,
the
Portuguese
Government
shall
analyse
and
fast-track
applications
for
the
licensing
of
planned
investment
projects
which
are
left
unresolved
or
undecided
for
more
than
12
months
.
Außerdem
vertritt
Deutschland
die
Auffassung
,
dass
Sovello
durchaus
mit
KMU-typischen
Schwierigkeiten
konfrontiert
war
und
dass
das
Investitionsvorhaben
ohne
die
staatliche
Beihilfe
einschließlich
des
KMU-Aufschlags
nicht
durchgeführt
worden
wäre
. [EU]
Moreover
,
Germany
is
of
the
opinion
that
Sovello
suffered
indeed
from
the
typical
handicaps
of
an
SME
,
and
that
without
the
State
aid
including
the
SME
bonus
,
the
investment
project
would
not
have
been
carried
out
.
Beachtet
die
Regelung
die
in
Abschnitt
25b
.4.3
der
Leitlinien
für
Regionalbeihilfen
vorgesehene
Einzelanmeldepflicht
für
Beihilfen
zugunsten
großer
Investitionsvorhaben
(3)? [EU]
Does
the
scheme
provide
for
respect
of
individual
notification
obligation
foreseen
in
section
25B
.4.3
of
the
RAG
-
Aid
for
large
investment
projects
(3)?
Beachtet
die
Regelung
die
in
Abschnitt
4.3
der
Regionalbeihilfeleitlinien
vorgesehene
Einzelanmeldepflicht
für
Beihilfen
zugunsten
großer
Investitionsvorhaben
(3)? [EU]
Does
the
scheme
provide
for
respect
of
individual
notification
obligation
foreseen
in
section
4.3.
of
the
RAG
–
;
Aid
for
large
investment
projects
(3)?
Behörden
,
die
Mittel
für
Investitionsvorhaben
oder
technische
Unterstützung
für
Vorhaben
in
den
Bereichen
Energieeffizienz
und
erneuerbare
Energien
beantragen
,
müssen
folgende
Bedingungen
erfüllen:
[EU]
Public
authorities
requesting
financing
for
investment
projects
or
technical
assistance
for
energy
efficiency
and
renewable
energy
projects
shall
comply
with
the
following
conditions:
Bei
dem
Investitionsvorhaben
handle
es
sich
um
eine
gewinnorientierte
Transaktion
,
die
es
ermögliche
,
Petrogals
mittel-
und
langfristige
strategische
Ziele
zu
ereichen
und
die
deshalb
auf
jeden
Fall
durchgeführt
werde
. [EU]
The
investment
project
is
a
profitable
transaction
in
itself
that
satisfies
the
medium
long-term
strategic
goals
of
Petrogal
,
which
will
thus
be
carried
through
in
any
event
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Investitionsvorhaben":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners