A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Gesamtfläche
Gesamtforderung
Gesamtfortschritt
Gesamtgewicht
Gesamtgewinn
Gesamtgläubige
Gesamtgläubiger
Gesamthaftung
Gesamtheit
Search for:
ä
ö
ü
ß
18 results for
Gesamtgewinn
Word division: Ge·samt·ge·winn
Tip:
Conversion of units
German
English
Auch
wenn
der
Gesamtgewinn
der
ÅI
bescheiden
war
und
im
Zeitraum
1998-2007
sogar
negativ
ausfiel
,
konnte
das
Unternehmen
im
Jahr
2000
und
in
den
beiden
Jahren
davor
einen
geringen
Gewinn
ausweisen
.
Die
Verluste
begannen
mit
dem
Jahr
2001
. [EU]
Although
it
is
true
that
ÅI's
overall
profits
were
modest
or
negative
in
the
period
1998-2007
,
the
fact
is
that
it
turned
a
modest
profit
in
2000
and
the
two
preceding
years
and
that
losses
started
in
2001
.
Aus
Randnummer
67
geht
hervor
,
dass
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
im
Jahr
2002
,
als
die
Menge
der
gedumpten
Einfuhren
aus
Thailand
am
niedrigsten
war
,
einen
Gesamtgewinn
von
21
,4 %
aus
ihren
Verkäufen
unter
der
Eigenmarke
und
der
Einzelhandelsmarke
erzielte
. [EU]
As
seen
under
recital
67
above
,
in
2002
,
when
the
volume
of
dumped
imports
from
Thailand
was
the
lowest
,
the
Community
industry
achieved
a
profit
of
21
,4 %
for
its
sales
of
both
own
and
retailer's
brand
products
.
Bei
der
Ermittlung
des
Zollsatzes
,
der
zur
Beseitigung
der
Auswirkungen
des
schädigenden
Dumpings
erforderlich
ist
,
wurde
davon
ausgegangen
,
dass
etwaige
Maßnahmen
es
dem
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
ermöglichen
sollten
,
seine
Produktionskosten
zu
decken
und
einen
angemessenen
Gesamtgewinn
vor
Steuern
zu
erzielen
,
der
unter
normalen
Wettbewerbsbedingungen
, d. h.
ohne
gedumpte
Einfuhren
,
erzielt
werden
könnte
. [EU]
When
calculating
the
amount
of
duty
necessary
to
remove
the
effects
of
the
injurious
dumping
,
it
was
considered
that
any
measures
should
allow
the
Community
industry
to
cover
its
costs
of
production
and
to
obtain
an
overall
profit
before
tax
that
could
be
reasonably
achieved
under
normal
conditions
of
competition
, i.e.
in
the
absence
of
dumped
imports
.
Da
der
Umsatz
der
betroffenen
Ware
gemessen
an
der
gesamten
Geschäftstätigkeit
von
Terinex
Ltd
verhältnismäßig
gering
ist
,
dürfte
die
Einführung
von
Maßnahmen
keine
schwerwiegenden
Auswirkungen
auf
seinen
Gesamtgewinn
haben
. [EU]
As
the
turnover
of
the
product
concerned
is
relatively
small
in
relation
to
the
total
companies'
activities
the
imposition
of
measures
is
not
likely
to
have
a
severe
impact
on
its
total
profits
.
Deshalb
dürfte
dieser
Einführer
in
der
Lage
sein
,
den
aus
der
Einführung
von
Antidumpingmaßnahmen
resultierenden
Anstieg
vollständig
oder
fast
vollständig
weiterzugeben
,
ohne
dass
sein
Gesamtgewinn
wesentlich
beeinträchtigt
wird
. [EU]
This
importer
should
therefore
be
in
a
position
to
pass
on
all
or
almost
all
of
the
increase
resulting
from
the
imposition
of
anti-dumping
measures
,
without
having
any
significant
effect
on
its
overall
profit
.
Die
Einführung
von
Maßnahmen
dürfte
daher
keine
größeren
Auswirkungen
auf
seinen
Gesamtgewinn
haben
. [EU]
Therefore
,
imposition
of
measures
is
not
likely
to
have
a
severe
impact
on
its
total
profits
.
Die
Kapitalrendite
(
"RoI"
),
ausgedrückt
als
durch
die
SWR-Geschäftstätigkeit
generierter
Gesamtgewinn
in
Prozent
des
Nettobuchwerts
der
mit
der
SWR-Produktion
in
direktem
und
indirektem
Zusammenhang
stehenden
Vermögenswerte
,
entsprach
im
Allgemeinen
der
aufgezeigten
Rentabilitätsentwicklung
im
gesamten
Bezugszeitraum
. [EU]
The
return
on
investments
(ROI),
expressed
as
the
total
profit
generated
by
the
SWR
activity
in
percent
of
the
net
book
value
of
assets
directly
and
indirectly
related
to
the
production
of
SWR
,
broadly
followed
the
above
profitability
trends
over
the
whole
period
considered
.
Die
Kapitalrendite
(
RoI
),
ausgedrückt
als
Gesamtgewinn
aus
dem
Geschäft
mit
nahtlosen
Rohren
in
Prozent
des
Nettobuchwerts
der
mit
der
Herstellung
nahtloser
Rohre
direkt
und
indirekt
in
Zusammenhang
stehenden
Vermögenswerte
,
entsprach
im
Allgemeinen
im
gesamten
Bezugszeitraum
der
aufgezeigten
Rentabilitätsentwicklung
und
blieb
über
den
gesamten
Bezugszeitraum
hinweg
positiv
. [EU]
The
return
on
investments
(ROI),
expressed
as
the
total
profit
generated
by
the
SPT
activity
as
a
percentage
of
the
net
book
value
of
assets
directly
and
indirectly
related
to
the
production
of
SPT
,
broadly
followed
the
above
profitability
trends
over
the
whole
period
considered
and
remained
positive
during
the
whole
period
considered
.
Die
REK
2009
löst
die
internen
Leistungsverrechnungen
nicht
korrekt
auf:
Beim
Universaldienst
ist
der
erwirtschaftete
Gesamtgewinn
nicht
angegeben
,
da
Gewinne
aus
bestimmten
Funktionen
(z. B.
Filialen
)
nicht
nach
Universaldienstleistungen
und
kommerziellen
Dienstleistungen
(z. B.
Kosten
für
die
einzelnen
Dienste
)
aufgeschlüsselt
,
sondern
zusammengefasst
und
als
kommerzielle
Gewinne
ausgewiesen
sind
. [EU]
The
2009
regulatory
accounts
do
not
correctly
dissolve
the
internal
transactions:
The
universal
services
do
not
show
the
total
profit
which
they
earn
because
profits
which
originate
from
certain
functions
(e.g.
post
shops
)
are
not
divided
between
universal
and
commercial
services
(e.g.
according
to
costs
incurred
for
each
services
)
but
lumped
together
and
reported
as
commercial
profits
.
Dies
dürfte
allerdings
keine
größeren
Auswirkungen
auf
den
Gesamtgewinn
des
Unternehmens
haben
. [EU]
However
this
would
not
have
a
significant
impact
on
the
overall
profit
of
the
company
.
Eigentlich
gibt
es
zwei
parallele
Steuern
,
die
auf
dem
Gesamtgewinn
basieren
. [EU]
In
effect
,
there
are
two
bands
of
tax
,
based
on
overall
profit
.
Folglich
liegt
gemäß
der
Berechnung
Deutschlands
der
maximale
Steuervorteil
pro
Business
Angel
und
Investition
bei
22500
EUR
.
Bei
einem
Gewinn
von
mehr
als
800000
EUR
pro
Investition
verringert
sich
der
Steuervorteil
anteilig
,
so
dass
er
ab
einem
Gesamtgewinn
von
1
Mio
.
EUR
nicht
mehr
zum
Tragen
kommt
. [EU]
Hence
the
maximum
tax
advantage
per
business
angel
and
per
investment
is
approximately
EUR
22500
,
according
to
Germany's
calculations
.
The
tax
advantage
would
be
proportionally
reduced
for
profits
above
EUR
800000
per
investment
,
and
fully
disappear
if
total
profits
reached
EUR
1000000
.
Für
die
Produktionskosten
je
Warentyp
können
daher
nur
die
tatsächlichen
Preise
jedes
Gemeinschaftsherstellers
zugrunde
gelegt
werden
,
die
um
den
tatsächlichen
Gesamtgewinn
,
den
dieser
Hersteller
mit
der
gleichartigen
Ware
im
UZ
erzielte
,
bereinigt
wurden
. [EU]
Therefore
,
the
cost
of
production
per
product
type
can
only
be
based
on
the
actual
prices
of
each
Community
producer
adjusted
by
the
actual
overall
profit
it
realised
in
the
IP
for
the
like
product
.
Gleichzeitig
geht
die
Kommission
davon
aus
,
dass
sich
der
Gesamtgewinn
von
Tieliikelaitos
aus
ausgehandelten
Verträgen
auf
etwas
mehr
als
8,5
Mio
.
EUR
beläuft
. [EU]
At
the
same
time
,
the
Commission
considers
that
Tieliikelaitos
total
benefit
related
to
negotiated
contracts
is
slightly
larger
than
EUR
8,5
million
.
In
der
nach
der
Kontrolle
übermittelten
Unterlage
wurde
lediglich
ein
Gesamtgewinn
für
"Europa"
aufgeführt
,
der
sich
auf
alle
Waren
bezog
und
wahrscheinlich
auch
Geschäfte
umfasste
,
die
außerhalb
der
27
Mitgliedstaaten
,
geografisch
aber
innerhalb
Europas
(
Schweiz
,
Balkan
)
getätigt
wurden
. [EU]
The
document
sent
in
after
the
verification
only
mentioned
a
global
profit
level
for
'Europe'
and
included
all
products
and
probably
also
those
operations
outside
the
27
Member
States
,
but
geographically
within
Europe
(Switzerland,
Balkans
).
Weitere
Analysen
nach
der
Einführung
vorläufiger
Maßnahmen
bestätigten
,
dass
die
Auswirkungen
auf
den
Gesamtgewinn
des
Unternehmens
begrenzt
wären
. [EU]
Further
analysis
made
after
the
imposition
of
provisional
measures
confirmed
that
the
impact
on
the
overall
profit
of
the
company
would
be
limited
.
Wenn
man
jedoch
berücksichtigt
,
dass
die
Verkäufe
von
Sätteln
nur
einen
geringen
Anteil
am
Gesamtumsatz
und
am
Gesamtgewinn
der
Unternehmen
haben
,
ist
nicht
zu
erwarten
,
dass
die
Einführung
von
Maßnahmen
wesentliche
finanzielle
Auswirkungen
auf
die
Gesamtlage
dieser
beiden
Einführer
hätte
. [EU]
However
,
taking
into
consideration
that
the
sales
of
saddles
only
account
for
a
minor
share
of
the
companies'
total
turnover
and
profit
,
it
is
not
expected
that
measures
would
have
a
significant
financial
impact
on
the
overall
situation
of
these
two
importers
.
Würde
kein
angemessener
Gewinn
für
die
zentral
bei
der
CDC
erfassten
Spareinlagen
einbehalten
,
so
bedeutete
dies
,
dass
der
angemessene
Gesamtgewinn
(
zum
einen
hinsichtlich
der
Verwendungen
von
allgemeinem
Interesse
und
der
freien
Verwendungen
,
zum
anderen
hinsichtlich
der
zentral
bei
der
CDC
erfassten
Spareinlagen
)
von
1991
bis
1999
abnimmt
und
ab
2000
ganz
verschwindet
,
nachdem
im
Jahr
1999
der
gesamte
Einlagenbestand
zentral
bei
der
CDC
erfasst
wurde
. [EU]
If
it
were
to
be
assumed
that
no
reasonable
profit
is
to
be
derived
from
deposits
centralised
with
the
CDC
,
this
would
mean
that
the
total
reasonable
profit
(that
relating
to
general-interest
uses
and
non-earmarked
uses
and
that
relating
to
deposits
centralised
with
the
CDC
)
decreased
from
1991
to
1999
,
disappearing
altogether
from
2000
following
the
centralisation
with
the
CDC
of
the
entire
stock
of
deposits
in
1999
[69].
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Gesamtgewinn":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners