DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Gesamtgewinn
Search for:
Mini search box
 

18 results for Gesamtgewinn
Word division: Ge·samt·ge·winn
Tip: Conversion of units

 German  English

Auch wenn der Gesamtgewinn der ÅI bescheiden war und im Zeitraum 1998-2007 sogar negativ ausfiel, konnte das Unternehmen im Jahr 2000 und in den beiden Jahren davor einen geringen Gewinn ausweisen. Die Verluste begannen mit dem Jahr 2001. [EU] Although it is true that ÅI's overall profits were modest or negative in the period 1998-2007, the fact is that it turned a modest profit in 2000 and the two preceding years and that losses started in 2001.

Aus Randnummer 67 geht hervor, dass der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft im Jahr 2002, als die Menge der gedumpten Einfuhren aus Thailand am niedrigsten war, einen Gesamtgewinn von 21,4 % aus ihren Verkäufen unter der Eigenmarke und der Einzelhandelsmarke erzielte. [EU] As seen under recital 67 above, in 2002, when the volume of dumped imports from Thailand was the lowest, the Community industry achieved a profit of 21,4 % for its sales of both own and retailer's brand products.

Bei der Ermittlung des Zollsatzes, der zur Beseitigung der Auswirkungen des schädigenden Dumpings erforderlich ist, wurde davon ausgegangen, dass etwaige Maßnahmen es dem Wirtschaftszweig der Gemeinschaft ermöglichen sollten, seine Produktionskosten zu decken und einen angemessenen Gesamtgewinn vor Steuern zu erzielen, der unter normalen Wettbewerbsbedingungen, d. h. ohne gedumpte Einfuhren, erzielt werden könnte. [EU] When calculating the amount of duty necessary to remove the effects of the injurious dumping, it was considered that any measures should allow the Community industry to cover its costs of production and to obtain an overall profit before tax that could be reasonably achieved under normal conditions of competition, i.e. in the absence of dumped imports.

Da der Umsatz der betroffenen Ware gemessen an der gesamten Geschäftstätigkeit von Terinex Ltd verhältnismäßig gering ist, dürfte die Einführung von Maßnahmen keine schwerwiegenden Auswirkungen auf seinen Gesamtgewinn haben. [EU] As the turnover of the product concerned is relatively small in relation to the total companies' activities the imposition of measures is not likely to have a severe impact on its total profits.

Deshalb dürfte dieser Einführer in der Lage sein, den aus der Einführung von Antidumpingmaßnahmen resultierenden Anstieg vollständig oder fast vollständig weiterzugeben, ohne dass sein Gesamtgewinn wesentlich beeinträchtigt wird. [EU] This importer should therefore be in a position to pass on all or almost all of the increase resulting from the imposition of anti-dumping measures, without having any significant effect on its overall profit.

Die Einführung von Maßnahmen dürfte daher keine größeren Auswirkungen auf seinen Gesamtgewinn haben. [EU] Therefore, imposition of measures is not likely to have a severe impact on its total profits.

Die Kapitalrendite ("RoI"), ausgedrückt als durch die SWR-Geschäftstätigkeit generierter Gesamtgewinn in Prozent des Nettobuchwerts der mit der SWR-Produktion in direktem und indirektem Zusammenhang stehenden Vermögenswerte, entsprach im Allgemeinen der aufgezeigten Rentabilitätsentwicklung im gesamten Bezugszeitraum. [EU] The return on investments (ROI), expressed as the total profit generated by the SWR activity in percent of the net book value of assets directly and indirectly related to the production of SWR, broadly followed the above profitability trends over the whole period considered.

Die Kapitalrendite (RoI), ausgedrückt als Gesamtgewinn aus dem Geschäft mit nahtlosen Rohren in Prozent des Nettobuchwerts der mit der Herstellung nahtloser Rohre direkt und indirekt in Zusammenhang stehenden Vermögenswerte, entsprach im Allgemeinen im gesamten Bezugszeitraum der aufgezeigten Rentabilitätsentwicklung und blieb über den gesamten Bezugszeitraum hinweg positiv. [EU] The return on investments (ROI), expressed as the total profit generated by the SPT activity as a percentage of the net book value of assets directly and indirectly related to the production of SPT, broadly followed the above profitability trends over the whole period considered and remained positive during the whole period considered.

Die REK 2009 löst die internen Leistungsverrechnungen nicht korrekt auf: Beim Universaldienst ist der erwirtschaftete Gesamtgewinn nicht angegeben, da Gewinne aus bestimmten Funktionen (z. B. Filialen) nicht nach Universaldienstleistungen und kommerziellen Dienstleistungen (z. B. Kosten für die einzelnen Dienste) aufgeschlüsselt, sondern zusammengefasst und als kommerzielle Gewinne ausgewiesen sind. [EU] The 2009 regulatory accounts do not correctly dissolve the internal transactions: The universal services do not show the total profit which they earn because profits which originate from certain functions (e.g. post shops) are not divided between universal and commercial services (e.g. according to costs incurred for each services) but lumped together and reported as commercial profits.

Dies dürfte allerdings keine größeren Auswirkungen auf den Gesamtgewinn des Unternehmens haben. [EU] However this would not have a significant impact on the overall profit of the company.

Eigentlich gibt es zwei parallele Steuern, die auf dem Gesamtgewinn basieren. [EU] In effect, there are two bands of tax, based on overall profit.

Folglich liegt gemäß der Berechnung Deutschlands der maximale Steuervorteil pro Business Angel und Investition bei 22500 EUR. Bei einem Gewinn von mehr als 800000 EUR pro Investition verringert sich der Steuervorteil anteilig, so dass er ab einem Gesamtgewinn von 1 Mio. EUR nicht mehr zum Tragen kommt. [EU] Hence the maximum tax advantage per business angel and per investment is approximately EUR 22500, according to Germany's calculations. The tax advantage would be proportionally reduced for profits above EUR 800000 per investment, and fully disappear if total profits reached EUR 1000000.

Für die Produktionskosten je Warentyp können daher nur die tatsächlichen Preise jedes Gemeinschaftsherstellers zugrunde gelegt werden, die um den tatsächlichen Gesamtgewinn, den dieser Hersteller mit der gleichartigen Ware im UZ erzielte, bereinigt wurden. [EU] Therefore, the cost of production per product type can only be based on the actual prices of each Community producer adjusted by the actual overall profit it realised in the IP for the like product.

Gleichzeitig geht die Kommission davon aus, dass sich der Gesamtgewinn von Tieliikelaitos aus ausgehandelten Verträgen auf etwas mehr als 8,5 Mio. EUR beläuft. [EU] At the same time, the Commission considers that Tieliikelaitos total benefit related to negotiated contracts is slightly larger than EUR 8,5 million.

In der nach der Kontrolle übermittelten Unterlage wurde lediglich ein Gesamtgewinn für "Europa" aufgeführt, der sich auf alle Waren bezog und wahrscheinlich auch Geschäfte umfasste, die außerhalb der 27 Mitgliedstaaten, geografisch aber innerhalb Europas (Schweiz, Balkan) getätigt wurden. [EU] The document sent in after the verification only mentioned a global profit level for 'Europe' and included all products and probably also those operations outside the 27 Member States, but geographically within Europe (Switzerland, Balkans).

Weitere Analysen nach der Einführung vorläufiger Maßnahmen bestätigten, dass die Auswirkungen auf den Gesamtgewinn des Unternehmens begrenzt wären. [EU] Further analysis made after the imposition of provisional measures confirmed that the impact on the overall profit of the company would be limited.

Wenn man jedoch berücksichtigt, dass die Verkäufe von Sätteln nur einen geringen Anteil am Gesamtumsatz und am Gesamtgewinn der Unternehmen haben, ist nicht zu erwarten, dass die Einführung von Maßnahmen wesentliche finanzielle Auswirkungen auf die Gesamtlage dieser beiden Einführer hätte. [EU] However, taking into consideration that the sales of saddles only account for a minor share of the companies' total turnover and profit, it is not expected that measures would have a significant financial impact on the overall situation of these two importers.

Würde kein angemessener Gewinn für die zentral bei der CDC erfassten Spareinlagen einbehalten, so bedeutete dies, dass der angemessene Gesamtgewinn (zum einen hinsichtlich der Verwendungen von allgemeinem Interesse und der freien Verwendungen, zum anderen hinsichtlich der zentral bei der CDC erfassten Spareinlagen) von 1991 bis 1999 abnimmt und ab 2000 ganz verschwindet, nachdem im Jahr 1999 der gesamte Einlagenbestand zentral bei der CDC erfasst wurde. [EU] If it were to be assumed that no reasonable profit is to be derived from deposits centralised with the CDC, this would mean that the total reasonable profit (that relating to general-interest uses and non-earmarked uses and that relating to deposits centralised with the CDC) decreased from 1991 to 1999, disappearing altogether from 2000 following the centralisation with the CDC of the entire stock of deposits in 1999 [69].

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners