A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
22 results for Eurogebiets
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Angaben
von
Geldbeträgen
sind
für
die
Länder
des
Eurogebiets
in
tausend
Euro
und
für
die
Länder
außerhalb
des
Eurogebiets
in
tausend
Einheiten
der
Landeswährung
zu
machen
. [EU]
Monetary
data
must
be
expressed
in
thousands
of
euros
for
euro
zone
countries
and
in
thousands
of
national
currencies
for
countries
outside
the
euro
area
.
Da
die
Länder
des
Eurogebiets
keine
eigenständige
Geld-
und
Wechselkurspolitik
mehr
betreiben
können
,
sind
weitere
Strukturreformen
eine
Voraussetzung
,
um
die
problemlose
Abfederung
von
wirtschaftlichen
Erschütterungen
zu
fördern
und
die
Wettbewerbsfähigkeit
wieder
herzustellen
,
womit
das
Wirtschaftswachstum
auf
eine
solide
,
nachhaltige
Grundlage
gestellt
wird
. [EU]
Since
euro-area
countries
can
no
longer
make
independent
use
of
monetary
or
exchange
rate
policies
,
further
structural
reforms
are
key
to
foster
smooth
adjustment
to
economic
shocks
and
regain
competitiveness
,
thus
firmly
putting
economic
growth
on
a
sustainable
basis
.
Das
verhaltene
Wachstum
in
einigen
Teilen
des
Eurogebiets
und
die
noch
immer
bestehenden
Unterschiede
bei
Wachstum
und
Inflation
zwischen
den
Ländern
des
Eurogebiets
werfen
die
Frage
auf
,
ob
die
interne
Anpassung
im
Eurogebiet
vollzogen
ist
;
Wirtschaftspolitik
und
Governance-Strukturen
sind
unter
Umständen
noch
nicht
vollständig
angepasst
,
um
aus
der
Währungsunion
den
vollen
Nutzen
zu
ziehen
. [EU]
Subdued
growth
performance
in
some
parts
of
the
euro-area
and
persistent
divergences
in
growth
and
inflation
between
euro-area
countries
raise
questions
as
to
whether
internal
adjustment
in
the
euro-area
is
working
smoothly
,
suggesting
that
economic
policies
and
governance
structures
may
not
yet
have
fully
adjusted
to
draw
the
full
benefit
from
the
monetary
union
.
Der
Euro
hat
dazu
beigetragen
,
dass
in
den
Ländern
des
Eurogebiets
wirtschaftliche
Stabilität
eingekehrt
ist
,
in
diesen
Ländern
daher
günstige
Finanzierungsbedingungen
herrschen
und
die
Auswirkungen
von
Wechselkursschwankungen
weniger
spürbar
sind
. [EU]
The
euro
has
helped
to
embed
economic
stability
in
euro-area
countries
,
consequently
providing
euro-area
countries
with
favourable
financing
conditions
and
mitigating
the
effects
of
external
exchange
rate
fluctuations
.
Die
bestehende
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
332/2002
des
Rates
geschaffene
Fazilität
für
die
Gewährung
eines
mittelfristigen
finanziellen
Beistands
für
Mitgliedstaaten
außerhalb
des
Eurogebiets
sollte
beibehalten
werden
- [EU]
The
existing
facility
providing
medium-term
financial
assistance
for
non-euro-area
Member
States
,
as
established
by
Council
Regulation
(EC)
No
332/2002
[1],
should
remain
in
place
,
Die
Ernennung
eines
Präsidenten
,
der
der
Eurogruppe
seit
2005
für
einen
Zeitraum
von
zwei
Jahren
vorsteht
,
hat
zwar
für
die
Vertretung
des
Eurogebiets
nach
außen
eine
größere
Stabilität
bewirkt
,
jedoch
sollte
diese
Außenvertretung
im
Einklang
mit
den
bestehenden
Vereinbarungen
weiter
verbessert
werden
,
damit
das
Eurogebiet
bei
der
Entwicklung
des
Weltwirtschaftssystems
eine
seinem
wirtschaftlichen
Gewicht
entsprechende
führende
Rolle
übernehmen
kann
. [EU]
While
the
appointment
of
a
Eurogroup
President
for
a
two-year
term
of
office
as
of
2005
has
brought
greater
stability
to
the
external
representation
of
the
euro-area
,
the
external
representation
of
the
euro-area
should
be
further
improved
in
line
with
the
existing
agreements
,
so
that
the
euro-area
can
take
a
leading
strategic
role
in
the
development
of
the
global
economic
system
that
is
commensurate
with
its
economic
weight
.
Diese
Empfehlung
ist
an
alle
Mitgliedstaaten
des
Eurogebiets
,
die
Europäische
Zentralbank
sowie
an
europäische
und
nationale
Handels-
und
Verbraucherverbände
gerichtet
. [EU]
This
Recommendation
is
addressed
to
all
euro
area
Member
States
,
the
European
Central
Bank
,
European
and
national
trade
and
consumer
associations
.
Diese
Empfehlung
stützt
sich
auf
die
wichtigsten
Schlussfolgerungen
aus
einem
Bericht
,
der
von
einer
Arbeitsgruppe
bestehend
aus
Vertretern
der
Finanzministerien
und
nationalen
Zentralbanken
des
Eurogebiets
ausgearbeitet
wurde
. [EU]
This
recommendation
is
based
on
the
main
conclusions
of
a
report
prepared
by
a
working
group
consisting
of
representatives
from
Ministries
of
Finance
and
National
Central
Banks
of
the
euro
area
.
Dies
gilt
ganz
besonders
für
die
Staaten
des
Eurogebiets
und
des
WKM
II
,
denn
beide
Faktoren
determinieren
die
Fähigkeit
,
asymmetrisch
wirkende
wirtschaftliche
Erschütterungen
abzufedern
,
und
damit
die
wirtschaftliche
Widerstandskraft
des
Eurogebiets
insgesamt
. [EU]
Both
are
also
particularly
salient
for
euro
area
and
ERM2
Member
States
as
they
have
an
important
impact
on
their
capacity
to
adequately
adjust
to
shocks
with
an
asymmetric
impact
and
therefore
on
the
economic
resilience
of
the
euro
area
as
a
whole
.
Die
Verschärfung
der
Finanzkrise
hat
für
mehrere
Mitgliedstaaten
des
Eurogebiets
zu
einer
gravierenden
Verschlechterung
der
Kreditkonditionen
geführt
,
die
darüber
hinausgeht
,
was
sich
durch
wirtschaftliche
Fundamentaldaten
erklären
ließe
. [EU]
The
deepening
of
the
financial
crisis
has
led
to
a
severe
deterioration
of
the
borrowing
conditions
of
several
Member
States
beyond
what
can
be
explained
by
economic
fundamentals
.
Eine
gemeinsame
Währung
und
eine
gemeinsame
Währungspolitik
verleihen
der
Koordinierung
eine
zusätzliche
Dimension
,
die
die
Bedeutung
des
Eurogebiets
für
die
Schaffung
von
Wachstum
und
Arbeitsplätzen
in
der
EU
insgesamt
stärken
könnte
. [EU]
Sharing
a
common
currency
and
a
common
monetary
policy
offers
an
extra
dimension
to
coordination
that
could
strengthen
the
role
of
the
euro-area
in
delivering
growth
and
jobs
for
the
whole
EU
.
Folglich
nimmt
der
Anteil
der
Umlaufmünzen
,
die
nicht
die
nationale
Seite
des
jeweiligen
Landes
aufweisen
,
in
allen
Ländern
des
Eurogebiets
zu
. [EU]
As
a
consequence
,
the
proportion
of
coins
in
circulation
not
bearing
the
national
side
is
increasing
in
each
of
the
euro
area
countries
.
Im
April
2007
stellte
die
Eurogruppe
einvernehmlich
fest
,
dass
die
meisten
Mitgliedstaaten
des
Eurogebiets
bei
Nutzung
der
günstigen
Konjunkturbedingungen
ihre
mittelfristigen
Ziele
2008
oder
2009
erreichen
würden
und
dass
alle
Staaten
dies
spätestens
für
2010
anstreben
sollten
. [EU]
In
April
2007
,
the
Eurogroup
agreed
that
'taking
advantage
of
the
favourable
cyclical
conditions
,
most
euro-area
members
would
achieve
their
MTOs
in
2008
or
2009
and
all
of
them
should
aim
for
2010
at
the
latest
.'
In
Anbetracht
der
engen
Wirtschaftsbeziehungen
zwischen
Andorra
und
der
Gemeinschaft
empfiehlt
es
sich
,
dass
eine
Vereinbarung
zwischen
der
Gemeinschaft
und
Andorra
Regelungen
über
Euro-Banknoten
und
-Münzen
,
den
Rechtsstatus
des
Euro
in
Andorra
sowie
den
Zugang
zu
den
Zahlungsverkehrssystemen
des
Eurogebiets
enthält
. [EU]
Given
the
close
economic
relations
between
Andorra
and
the
Community
,
it
is
appropriate
that
an
agreement
between
the
Community
and
Andorra
should
include
provisions
regarding
euro
banknotes
and
coins
,
the
legal
status
of
the
euro
in
Andorra
,
and
also
access
to
the
euro
area
payment
systems
.
Nach
dem
Bericht
über
die
Reform
des
Stabilitäts-
und
Wachstumspakts
,
der
vom
Europäischen
Rat
am
22
.
März
2005
gebilligt
wurde
,
sollten
insbesondere
die
Mitgliedstaaten
des
Eurogebiets
und
des
WKM
II
,
die
ihre
mittelfristigen
haushaltspolitischen
Ziele
noch
nicht
erreicht
haben
,
eine
jährliche
Anpassung
vornehmen
,
für
die
ein
ohne
einmalige
und
befristete
Maßnahmen
berechneter
konjunkturbereinigter
Wert
von
0,5 %
des
BIP
als
Orientierungsgröße
gilt
. [EU]
In
particular
,
in
accordance
with
the
report
on
the
SGP
reform
endorsed
by
the
European
Council
on
22
March
2005
,
euro
area
and
ERM
II
Member
States
that
have
not
yet
reached
their
medium-term
budgetary
objectives
(MTOs)
should
achieve
an
annual
adjustment
in
cyclically
adjusted
terms
,
net
of
one-offs
and
other
temporary
measures
,
of
0,5 %
of
GDP
as
a
benchmark
.
Reformen
,
die
auf
anpassungsfähigere
,
integrative
Arbeitsmärkte
,
mehr
Wettbewerb
auf
den
Produktmärkten
und
eine
tiefere
Integration
der
Finanzmärkte
gerichtet
sind
und
auf
einer
wachstums-
und
stabilitätsorientierten
makroökonomischen
Politik
gründen
,
sind
für
die
Mitgliedstaaten
des
Eurogebiets
von
besonderer
Bedeutung
,
da
sie
deren
Fähigkeit
,
wirtschaftliche
Erschütterungen
abzufedern
,
erheblich
beeinflussen
. [EU]
Reforms
catering
for
more
adaptable
,
inclusive
and
integrated
labour
markets
,
more
competition
on
product
markets
and
deeper
financial
market
integration
accompanied
by
growth
and
stability-oriented
macroeconomic
policies
are
particularly
salient
for
euro-area
Member
States
as
they
have
an
important
impact
on
their
capacity
to
adequately
adjust
to
shocks
.
sicherstellen
,
dass
der
Einfluss
des
Eurogebiets
im
Weltwirtschaftssystem
seinem
wirtschaftlichen
Gewicht
entspricht
. [EU]
ensure
that
the
euro-area's
influence
in
the
global
economic
system
is
commensurate
with
its
economic
weight
.
Strukturpolitische
Maßnahmen
,
die
eine
reibungslose
Anpassung
von
Preisen
und
Löhnen
fördern
,
sind
Voraussetzung
für
die
Fähigkeit
der
Mitgliedstaaten
des
Eurogebiets
,
Erschütterungen
rasch
aufzufangen
(
zum
Beispiel
den
gegenwärtigen
Ölpreisschock
);
außerdem
helfen
sie
,
ungerechtfertigte
Inflationsunterschiede
zwischen
den
Mitgliedstaaten
auszugleichen
. [EU]
Structural
policies
that
foster
the
smooth
adjustment
of
prices
and
wages
are
essential
to
ensure
that
euro
area
Member
States
have
the
capacity
to
rapidly
adjust
to
shocks
(such
as
the
current
oil
price
shock
)
and
to
help
to
avoid
unwarranted
inflationary
developments
.
Strukturreformen
vorantreiben
,
die
das
langfristige
Wachstumspotenzial
des
Eurogebiets
stärken
und
dessen
Produktivität
,
dessen
Wettbewerbsfähigkeit
und
dessen
Fähigkeit
zur
wirtschaftlichen
Anpassung
bei
asymmetrischen
Schocks
verbessern
,
und
dabei
besonders
der
Beschäftigungspolitik
Beachtung
schenken
und
[EU]
Press
forward
with
structural
reforms
that
will
increase
euro-area
long-term
potential
growth
and
will
improve
its
productivity
,
competitiveness
and
economic
adjustment
to
asymmetric
shocks
,
paying
particular
attention
to
employment
policies
;
and
Verbesserung
von
Dynamik
und
Funktionieren
der
WWU
-
Die
Mitgliedstaaten
des
Eurogebiets
müssen
eine
bessere
Koordinierung
ihrer
Wirtschafts-
und
Haushaltspolitik
sicherstellen
und
insbesondere
[EU]
To
contribute
to
a
dynamic
and
well-functioning
EMU
,
euro-area
Member
States
need
to
ensure
better
coordination
of
their
economic
and
budgetary
policies
,
in
particular:
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Eurogebiets":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners