A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
59 results for Decrees
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
1819
ergingen
die
"Karlsbader
Beschlüsse"
,
die
durch
strenge
Kontrolle
der
Universitäten
und
Pressezensur
jede
liberale
Strömung
in
Deutschland
unterdrückten
. [G]
In
1819
,
the
"Karlsbad
Decrees
"
were
passed
,
suppressing
liberal
movements
in
Germany
through
strict
control
of
the
universities
and
press
censorship
.
7.
Oktober
1989:
Die
Regierung
der
DDR
verordnet
Feiern
zum
40
.
Jahrestag
der
Staatsgründung
. [G]
7
October
1989:
The
Government
of
the
GDR
decrees
celebrations
for
the
40th
anniversary
of
the
founding
of
the
state
.
'Dossier
Spurensuche'
,'Berlin:
Schilder
an
Straßenlaternen
im
Bayerischen
Viertel
in
Berlin-Schöneberg
erinnern
an
die
Verordnungen
des
Reichsgesetzes
. [G]
'Dossier
Seeking
Traces
of
the
Past'
,'Berlin:
Signs
on
street
lanterns
in
the
Bavarian
Quarter
in
Berlin-Schöneberg
remind
of
the
Nazi
decrees
.
Erst
beim
genaueren
Blick
wird
deutlich
,
dass
die
Vorderseiten
der
Schilder
mit
Piktogrammen
versehen
sind
,
die
sich
auf
Texte
an
der
Rückseite
beziehen
.
Deren
Aussagen
wurden
nationalsozialistischen
Verordnungen
und
Gesetzen
zur
sukzessiven
Ausgrenzung
jüdischer
Bürger
entnommen
. [G]
Only
when
one
takes
a
closer
look
does
it
become
apparent
that
there
are
pictograms
on
the
front
of
the
signs
that
refer
to
texts
on
the
back
,
taken
from
Nazi
decrees
and
laws
that
successively
excluded
Jewish
citizens
.
Wie
schätzen
Sie
die
Verordnungen
aus
Brüssel
ein
?
Sind
sie
Ihrer
Meinung
nach
streng
genug
? [G]
What
is
your
assessment
of
the
decrees
coming
from
Brussels
?
Are
they
strict
enough
in
your
opinion
?
Allerdings
hält
die
Kommission
die
in
den
Erlassen
Nr
.
35
und
36
vorgesehene
Mindestdauer
von
drei
Jahren
für
zu
lang
und
unverhältnismäßig
. [EU]
Nonetheless
,
the
Commission
considers
that
the
minimum
duration
of
three
years
set
by
Decrees
Nos
35
and
36
is
excessive
and
disproportionate
.
Allerdings
ist
die
Kommission
auch
der
Auffassung
,
dass
einige
der
Bedingungen
in
den
Erlassen
Nr
.
35
und
36
unangemessen
restriktiv
oder
unverhältnismäßig
sind
. [EU]
However
,
the
Commission
considers
that
some
of
the
conditions
imposed
by
Decrees
Nos
35
and
36
are
unduly
restrictive
or
disproportionate
.
Außerdem
haben
sich
die
französischen
Behörden
verpflichtet
,
das
Gesetz
und
die
Entwürfe
der
Durchführungsvorschriften
zu
ändern
,
um
die
in
Abschnitt
5
genannten
Änderungen
aufzunehmen
. [EU]
The
French
authorities
also
undertook
to
amend
the
draft
law
and
the
draft
implementing
decrees
in
order
to
introduce
the
changes
indicated
in
Section
5.
Bezüglich
der
Einhaltung
der
Mindestanforderungen
an
Umweltschutz
,
Hygiene
und
Tierschutz
hat
die
Kommission
festgestellt
,
dass
die
Beihilfen
der
Finanzierung
von
Arbeiten
gemäß
den
zur
Umsetzung
der
Richtlinien
erlassenen
Dekreten
dienen
sollten
,
die
in
der
Ergänzung
zur
Programmplanung
zu
den
Mindestanforderungen
zählen
,
die
die
landwirtschaftlichen
Betriebe
für
die
Gewährung
von
Beihilfen
im
Rahmen
des
regionalen
operationellen
Programms
erfüllen
mussten
. [EU]
As
regards
compliance
with
the
minimum
environmental
,
hygiene
and
animal
welfare
standards
,
the
Commission
pointed
out
that
the
aid
was
intended
to
finance
work
to
be
carried
out
pursuant
to
decrees
transposing
directives
which
,
in
the
supplementary
programming
,
were
listed
among
the
minimum
requirements
which
agricultural
holdings
have
to
comply
with
in
order
to
be
eligible
for
aid
under
the
Regional
operational
programme
.
Das
Gesetz
von
1996
bezieht
sich
allerdings
auf
einen
einmaligen
außerordentlichen
Beitrag
,
wobei
weder
in
den
geltenden
Bestimmungen
noch
in
denen
des
Haushaltsgesetzes
oder
späterer
Dekrete
ein
aus
Rückstellungen
herrührender
Betrag
unterschieden
wird
,
der
von
der
auf
den
Staat
übertragenen
Belastung
für
die
Dauer
dieses
Zeitraums
in
Abzug
zu
bringen
wäre
. [EU]
However
,
the
1996
Law
refers
to
a
one-off
exceptional
contribution
,
without
the
applicable
provisions
,
either
of
the
Finance
Law
or
of
the
subsequent
Decrees
,
determining
an
amount
arising
from
the
provisions
,
which
should
have
been
deducted
from
the
burden
transferred
to
the
State
for
the
duration
of
this
period
.
Dekret
Nr
.
2003-204
vom
5.
März
2003
und
Dekret
Nr
.
55-733
vom
26
.
Mai
1955
in
seiner
geänderten
Fassung
. [EU]
Decrees
Nos
2003-204
of
5
March
2003
and
55-733
of
26
May
1955
.
die
auf
den
oben
genannten
Dekreten
beruhenden
Erlasse
zur
Organisation
der
Abteilung
Buch-
und
Verlagswesen
-
der
jüngste
von
1996
-,
die
genaue
Festlegungen
zu
den
Aufgaben
des
Ministeriums
für
Kultur
im
Bereich
des
Buchexports
enthalten
. [EU]
the
orders
on
the
organisation
of
the
Book
and
Reading
Directorate
,
the
latest
of
which
dates
from
1996
,
based
on
the
said
decrees
,
which
set
out
the
tasks
of
the
Ministry
of
Culture
in
relation
to
the
export
of
books
.
Die
Ausschreibungen
erfolgten
in
den
meisten
Fällen
auf
Ebene
der
Departements
oder
der
Regionen
,
ebenso
wie
die
Leistungsaufforderungen
,
die
Gegenstand
von
Erlassen
der
Präfekte
waren
. [EU]
Invitations
to
tender
were
usually
issued
at
departmental
or
regional
level
,
as
were
requisitions
,
for
which
prefectoral
decrees
were
issued
.
Die
beiden
Königlichen
Erlasse
traten
am
1.
Januar
2006
in
Kraft
. [EU]
Both
these
Royal
Decrees
entered
into
force
on
1
January
2006
.
Die
französischen
Behörden
bestätigten
jedoch
,
dass
die
Durchführungsvorschriften
nicht
vor
der
endgültigen
Entscheidung
der
Kommission
erlassen
würden
. [EU]
However
,
the
French
authorities
confirmed
that
the
implementing
decrees
would
not
be
adopted
before
the
Commission
had
taken
its
final
decision
.
Die
französischen
Behörden
haben
eine
Aufstellung
der
bei
der
Umstellung
verwendeten
Sorten
sowie
eine
Aufstellung
der
Dekrete
zur
jährlichen
Festsetzung
der
Beihilfesätze
übermittelt
. [EU]
The
French
authorities
sent
a
list
of
the
varieties
used
in
conversion
schemes
and
the
different
decrees
setting
the
level
of
aid
for
each
year
.
Die
Gesamtkosten
dieser
gelegentlichen
Reisen
sind
daher
im
Verhältnis
geringer
als
die
den
Bewohnern
Sardiniens
entstehenden
Kosten
und
könnten
in
vielen
Fällen
problemlos
von
den
Emigranten
getragen
werden
,
so
dass
auf
die
in
den
Erlassen
Nr
.
35
und
36
vorgesehene
Vergünstigung
verzichtet
werden
könnte
. [EU]
Therefore
the
total
costs
of
occasional
travel
are
relatively
low
compared
to
the
costs
incurred
by
residents
of
Sardinia
and
may
be
easily
covered
,
in
most
cases
,
by
the
emigrants
,
without
the
need
for
the
reduction
provided
for
in
Decrees
Nos
35
and
36
.
Die
italienischen
Behörden
haben
sich
mit
E-Mail
vom
20
.
April
2006
verpflichtet
,
die
Kommission
gemäß
Artikel
88
Absatz
3
EG-Vertrag
über
die
genannten
Ministerialverordnungen
zu
unterrichten
. [EU]
The
Italian
authorities
undertook
,
by
e-mail
of
20
April
2006
,
to
notify
the
above
decrees
to
the
Commission
under
Article
88
(3)
of
the
Treaty
.
Die
italienischen
Behörden
verwiesen
darauf
,
dass
das
betroffene
Gebiet
die
Gemeinden
umfasse
,
die
in
den
Dekreten
des
Präsidenten
des
Ministerrats
vom
29
.
Oktober
2002
,
vom
31
.
Oktober
2002
und
vom
8.
November
2002
angegeben
worden
seien
. [EU]
The
Italian
authorities
pointed
out
that
the
territory
concerned
by
the
measure
comprises
the
municipalities
listed
in
the
Prime
Ministerial
Decrees
of
29
October
,
31
October
and
8
November
2002
.
Die
Kommission
hat
bereits
in
der
Entscheidung
über
die
Einleitung
des
Verfahrens
ausgeführt
,
dass
Frankreich
sie
nicht
gemäß
Artikel
108
Absatz
3
AEUV
über
seine
Erlasse
zur
Allgemeinverbindlicherklärung
der
freiwilligen
Beiträge
und
die
damit
finanzierten
Maßnahmen
unterrichtet
hat
,
bevor
sie
zur
Anwendung
kamen
(
siehe
Erwägungsgrund
2
des
vorliegenden
Beschlusses
). [EU]
As
indicated
in
the
decision
to
initiate
the
procedure
,
the
Commission
emphasises
that
France
did
not
inform
it
,
in
accordance
with
Article
108
(3)
TFEU
,
of
the
decrees
extending
the
scope
of
the
voluntary
levies
by
making
them
compulsory
or
of
the
measures
financed
therewith
before
their
implementation
(cf.
recital
2
of
this
Decision
).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Decrees"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners