A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Belay on!
Belaya
Belfast
Belford's melidectes
Belgian
Belgian block paver
Belgian endive
Belgians
Belgium
Search for:
ä
ö
ü
ß
1577 results for
Belgian
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Aber
auch
mit
Regisseuren
wie
René
Pollesch
,
dem
Holländer
Johan
Simons
oder
dem
Belgier
Alain
Platel
geht
Neumanns
Verschrottung
des
schönen
Scheins
in
immer
neuer
Schönheit
auf
. [G]
But
Neumann's
scrapping
of
attractive
appearances
metamorphoses
into
ever
new
forms
of
beauty
with
directors
such
as
René
Pollesch
,
the
Dutchman
Johan
Simons
and
the
Belgian
Alain
Platel
as
well
.
Anschließend
arbeitete
er
als
Assistent
des
belgischen
Designers
Dirk
Bikkembergs
in
Antwerpen
,
ganz
so
,
wie
er
es
von
Anfang
an
vor
hatte
. [G]
He
then
worked
in
Antwerp
as
an
assistant
to
the
Belgian
designer
,
Dirk
Bikkembergs
,
just
as
he
had
planned
from
the
start
.
Aufgrund
zahlreicher
Umstände
-
an
erster
Stelle
durch
die
internationale
Isolierung
während
der
nationalsozialistischen
Ära
-
hinkte
die
deutsche
Comicszene
jahrzehntelang
der
europäischen
und
vor
allen
Dingen
franko-belgischen
Entwicklung
hinterher
. [G]
For
many
reasons
,
mainly
because
of
Germany's
international
isolation
during
the
Nazi
era
,
the
German
comic
scene
lagged
behind
European
,
particularly
Franco-
Belgian
,
developments
for
decades
.
Bereits
die
erste
Edition
Bless
N°
00
mit
Pelzperücken
begeisterte
den
belgischen
Avantgardedesigner
Martin
Margiela
,
der
diese
anlässlich
seiner
Winterkollektion
1997/1998
zeigte
. [G]
The
Belgian
avant-garde
designer
Martin
Margiela
already
enthused
over
the
first
edition
,
Bless
N°
00
,
featuring
fur
wigs
,
and
showed
them
in
his
winter
collection
1997/1998
.
Das
Atomium
,
Wahrzeichen
von
Brüssel
,
ist
einzigartig
und
ohne
Vorbild
. [G]
The
Atomium
,
the
famous
landmark
in
the
Belgian
capital
,
is
really
quite
unique
and
without
equal
.
Den
Anstoß
gab
das
1992
in
den
Niederlanden
erfolgreich
eingeführte
Modell
"School
Zonder
Racisme"
,
die
Idee
stammt
von
belgischen
Schülern
und
Jugendarbeitern
. [G]
The
project
took
its
lead
from
the
"School
Zonder
Racisme"
model
which
was
successfully
implemented
in
the
Netherlands
in
1992
,
an
idea
which
Belgian
schoolchildren
and
youth
workers
came
up
with
.
Der
belgische
Choreograf
Ives
Thuwis
wurde
mit
seinem
vom
Düsseldorfer
Forum
Freies
Theater
produzierten
Stück
adieu
,
das
er
ausschließlich
mit
jugendlichen
Laien
erarbeitet
hat
,
zur
diesjährigen
Tanzplattform
eingeladen
. [G]
Belgian
choreographer
Ives
Thuwis
was
invited
to
this
year's
Dance
Platform
with
his
play
adieu
,
produced
by
the
Düsseldorfer
Forum
Freies
Theater
and
worked
on
exclusively
with
teenage
amateurs
.
Die
belgische
Biermarke
Stella
Artois
startete
in
den
Vereinigten
Staaten
sogar
eine
Werbe-Kampagne
mit
dem
Slogan:
"Beruhigend
teuer"
. [G]
The
Belgian
beer
brand
Stella
Artois
even
ran
an
advertising
campaign
under
the
slogan
"Reassuringly
expensive"
.
Eine
deutsche
Schule
-
wie
etwa
der
Mangastil
aus
Japan
,
das
Superheldengenre
aus
Amerika
oder
die
frankobelgische
Schule
mit
ihren
Klassikern
wie
Asterix
oder
Tintin
-
gibt
es
allerdings
nicht
. [G]
However
,
there
is
no
German
school
-
such
as
the
Manga
style
from
Japan
,
the
superhero
genre
from
America
or
the
Franco-
Belgian
school
with
its
classics
like
Asterix
and
Tintin
.
Eine
Mischung
aus
Jugendstil
und
Neuer
Sachlichkeit
findet
sich
in
der
frisch
restaurierten
Villa
Esche
,
die
der
Belgier
Henry
van
de
Velde
für
einen
Textilunternehmer
Anfang
des
20
.
Jahrhunderts
entworfen
und
gestaltet
hat
. [G]
The
newly
restored
Villa
Esche
is
a
mixture
of
the
Art
Nouveau
and
New
Objectivity
styles
,
and
was
designed
and
fitted
for
a
textile
manufacturer
at
the
beginning
of
the
20th
century
by
Belgian
architect
Henri
van
de
Velde
.
Hinter
L.R.R.H.
steht
die
Designerin
Daniela
Goergens
,
die
gemeinsam
mit
dem
belgischen
Fotografen
Frédéric
Leemans
1999
das
Label
als
Zusammenschluss
von
Kreativpionieren
aus
verschiedensten
Disziplinen
wie
Mode
,
Fotografie
,
Grafik
,
Musik
und
Film
gegründet
hat
. [G]
The
designer
in
charge
of
L.R.R.H.
is
Daniela
Goergens
,
who
,
together
with
Belgian
photographer
Frédéric
Leemans
,
founded
the
label
in
1999
,
bringing
together
creative
pioneers
from
a
variety
of
disciplines
,
such
as
fashion
,
photography
,
graphic
arts
,
music
and
film
.
Ihr
wirtschaftlicher
Einfluss
reichte
von
der
belgischen
Küste
bis
ins
Baltikum
,
vom
norwegischen
Bergen
bis
ins
polnische
Krakau
. [G]
Their
influence
over
trade
extended
from
the
Belgian
coast
to
the
Baltic
,
and
from
the
Norwegian
city
of
Bergen
to
the
Polish
city
of
Cracow
.
In
der
belgischen
Seitenstraße
mit
französischem
Namen
drängen
sich
auf
100
Metern
italienische
,
türkische
und
griechische
Straßenrestaurants
,
es
gibt
eine
Boutique
die
den
britischen
Edeldesigner
Paul
Smith
vertritt
,
eine
Galerie
mit
niederländischen
Künstlern
und
eine
spanische
Cocktailbar
mit
grimmigen
Türstehern
. [G]
Stretching
for
about
100
metres
along
this
Belgian
side
street
with
the
French
name
you
will
find
Italian
,
Turkish
and
Greek
restaurants
all
vying
for
custom
,
there
is
a
Paul
Smith
boutique
-
the
exclusive
British
designer
, a
gallery
showing
the
work
of
Dutch
artists
and
a
Spanish
cocktail
bar
with
grim-looking
bouncers
.
Produzieren
lässt
er
seine
Modelle
nach
wie
vor
in
Belgien
,
"weil
nur
die
belgischen
Fabrikanten
auch
kleine
Mengen
herstellen"
. [G]
Willhelm
continues
to
have
his
models
manufactured
in
Belgium
"because
only
Belgian
manufacturers
are
willing
to
produce
items
in
small
quantities
."
So
steht
etwa
die
Nutzung
des
ehemaligen
Ballhauses
Tiergarten
durch
die
Republik
Usbekistan
beispielhaft
für
einen
behutsamen
Umgang
mit
Baudenkmalen
;
die
belgische
Botschaft
wiederum
zeigt
exemplarisch
den
anspruchsvollen
Umbau
eines
DDR-Plattenbaus
aus
den
1960-er
Jahren
. [G]
The
Republic
of
Uzbekistan's
use
of
the
Ballhaus
Tiergarten
, a
former
army
officers'
club
,
provides
a
model
for
the
careful
treatment
of
buildings
of
historic
interest
;
while
the
Belgian
Embassy
demonstrates
how
ambitiously
a
GDR
prefabricated
building
dating
from
the
1960s
can
be
modernised
.
Und
die
Verpflichtung
des
Belgiers
Luk
Perceval
als
Hausregisseur
wird
zudem
in
Zukunft
endlich
einen
zweiten
starken
Regieakzent
durchsetzen
können
,
was
bisher
nicht
gelang
. [G]
And
the
engagement
of
the
Belgian
Luk
Perceval
as
resident
stage
director
will
,
in
future
,
at
last
bring
to
bear
a
second
strong
directorial
accent
,
which
has
not
before
been
the
case
.
Zu
Nutze
machen
könnten
sich
die
Rekordjäger
die
Erkenntnis
,
dass
der
muskulösen
Rinder-Rasse
Belgian
Blue
das
Myostatin-Gen
fehlt
,
das
beim
Menschen
das
Muskelwachstum
hemmt
. [G]
The
record-hunters
could
make
use
of
the
knowledge
that
the
muscular
breed
of
cattle
,
Belgian
Blue
,
does
not
have
the
myostatine
gene
which
limits
muscle
growth
in
humans
.
1992
wurde
die
belgische
Post
,
die
bis
dato
eine
staatliche
Behörde
(
"La
Régie
des
Postes"
)
war
,
ein
eigenständiges
öffentliches
Unternehmen
(
"entreprise
publique
autonome"
). [EU]
In
1992
the
Belgian
Post
Office
was
transformed
from
a
State
agency
('Régie
des
Postes'
)
into
a
legal
entity
(
'entreprise
publique
autonome'
).
(
27
)
Artikel
2
Absatz
1
des
belgischen
Mehrwertsteuergesetzbuches
(
MwSt
.GB)
bestimmt:
"Die
Lieferungen
von
Gütern
und
Erbringung
von
Dienstleistungen
,
die
gegen
Entgelt
in
Belgien
von
einem
Steuerpflichtigen
,
der
als
solcher
handelt
,
bewirkt
werden
,
unterliegen
der
Steuer
." [EU]
The
first
subparagraph
of
Article
2
of
the
Belgian
VAT
Code
states:
'supplies
of
goods
and
services
carried
out
for
consideration
by
a
taxable
person
acting
as
such
are
subject
to
tax
when
they
take
place
in
Belgium
.'
3
Jahre
,
wenn
sie
für
einen
belgischen
,
tschechischen
,
dänischen
,
französischen
,
griechischen
,
irischen
,
portugiesischen
Träger
oder
einen
Träger
des
Vereinigten
Königreichs
bestimmt
ist
. [EU]
Three
years
if
it
is
to
be
sent
to
a
Belgian
,
Danish
,
French
,
Greek
,
Irish
,
Portuguese
or
United
Kingdom
institution
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Belgian":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners