A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
53 results for Ausbildungsprogramms
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Am
Ende
jedes
Jahres
der
Durchführung
des
Ausbildungsprogramms
wird
der
Beihilfeempfänger
den
rumänischen
Überwachungsbehörden
und
der
Kommission
detaillierte
,
von
unabhängigen
Gutachtern
bestätigte
Berichte
über
die
Durchführung
des
Programms
und
die
für
den
Berichtszeitraum
getragenen
Kosten
vorlegen
. [EU]
At
the
conclusion
of
each
year
of
implementation
of
the
training
programme
,
the
beneficiary
shall
submit
to
the
Romanian
monitoring
authority
and
to
the
Commission
independently
audited
detailed
reports
concerning
the
application
of
the
programme
and
the
costs
incurred
for
the
reported
period
.
Antragsteller
für
eine
Flugbegleiterbescheinigung
müssen
sich
einer
Prüfung
unterziehen
,
die
alle
Bestandteile
des
in
Buchstabe
b
genannten
Ausbildungsprogramms
mit
Ausnahme
der
CRM-Ausbildung
umfasst
und
in
der
sie
den
Nachweis
erbringen
,
dass
sie
die
in
Buchstabe
a
verlangten
Kenntnisse
und
Fertigkeiten
erworben
haben
. [EU]
Applicants
for
a
cabin
crew
attestation
shall
undergo
an
examination
covering
all
elements
of
the
training
programme
specified
in
(b),
except
CRM
training
,
to
demonstrate
that
they
have
attained
the
level
of
knowledge
and
proficiency
required
in
(a).
Auch
die
im
Rahmen
des
Moduls
Grundfertigkeiten
bereitgestellte
zusätzliche
allgemeine
Ausbildung
ist
für
die
Ausführung
der
Arbeitstätigkeiten
oder
für
die
Teilnahme
an
spezialisierteren
Teilen
des
Ausbildungsprogramms
nicht
erforderlich
,
da
die
im
Werk
angewandte
neue
Technologie
auf
leicht
nachvollziehbaren
,
visuellen
Anweisungen
beruht
und
durch
"Learning
by
doing"
vermittelt
werden
kann
. [EU]
Neither
is
the
additional
general
training
offered
under
the
Core
Skills
block
necessary
for
functioning
on
the
job
,
or
even
for
being
able
to
follow
the
more
specialised
parts
of
the
training
programme
,
because
the
new
technology
used
at
the
plant
relies
on
visual
instructions
which
are
easy
to
follow
and
can
be
assimilated
in
a
'learning-by-doing'
style
.
Ausbildung:
Extern
vergebene
Aufträge
zur
Durchführung
des
Ausbildungsprogramms
[EU]
Training:
external
contracts
for
the
execution
of
the
training
programme
Aus
den
von
Rumänien
und
Ford
vorgelegten
Informationen
geht
hervor
,
dass
das
vorgeschlagene
Ausbildungsvorhaben
insgesamt
durchschnittlich
111
Ausbildungstage
für
einen
Arbeitnehmer
(
das
heißt
im
Durchschnitt
22
,2
Ausbildungstage
pro
Jahr
)
umfasst
,
wobei
dieser
Zeitraum
sowohl
den
Teil
des
unternehmensspezifischen
(
nicht
beihilfefähigen
)
Ausbildungsprogramms
als
auch
den
beihilfefähigen
zusätzlichen
Teil
des
Programms
beinhaltet
. [EU]
According
to
the
information
submitted
by
Romania
and
Ford
,
the
proposed
training
project
would
entail
overall
an
average
total
of
111
training
days
per
employee
(i.e.
an
average
of
22
,2
training
days
per
year
),
comprising
both
the
company-specific
(non-eligible)
part
of
the
training
programme
and
the
additional
'eligible'
part
of
the
programme
.
Belgien
macht
jedoch
geltend
,
dass
VCG
unabhängig
von
der
Tatsache
,
dass
manche
Teile
des
Ausbildungsprogramms
mit
der
Einführung
der
Plattform
zusammenhängen
und
andere
nicht
,
dank
der
Beihilfe
seinem
Personal
eine
Ausbildung
anbieten
könne
,
die
über
das
für
den
Einsatz
der
Plattform
absolut
erforderliche
Mindestmaß
hinausgeht
. [EU]
Nevertheless
,
it
considers
that
some
parts
of
the
programme
have
no
connection
to
implementation
of
the
new
platform
,
whilst
others
are
related
to
it
,
but
that
the
aid
allows
Volvo
Cars
Gent
to
train
its
staff
beyond
what
is
strictly
necessary
for
operating
the
platform
.
dass
sie
ein
geeignetes
System
für
die
Überwachung
von
Änderungen
am
FSTD
und
zur
Sicherstellung
,
dass
die
Änderungen
die
Eignung
des
Ausbildungsprogramms
nicht
beeinträchtigen
,
eingerichtet
hat
. [EU]
that
it
has
put
in
place
a
system
to
adequately
monitor
changes
to
the
FSTD
and
to
ensure
that
those
changes
do
not
affect
the
adequacy
of
the
training
programme
.
Den
von
Belgien
übermittelten
Angaben
zufolge
belaufen
sich
die
beihilfefähigen
Gesamtkosten
des
Ausbildungsprogramms
auf
33
,84
Mio
.
EUR
.
Inbegriffen
sind
die
Kosten
für
spezifische
(
25
,34
Mio
.
EUR
)
und
für
allgemeine
Ausbildungsmaßnahmen
(8,5
Mio
.
EUR
). [EU]
According
to
the
information
provided
by
Belgium
,
the
training
programme's
eligible
costs
total
EUR
33
,84
million
.
This
figure
includes
EUR
25
,34
million
for
specific
training
and
EUR
8,5
million
for
general
training
.
Der
Empfänger
wird
durch
diese
Maßnahme
begünstigt
,
indem
er
einen
Teil
der
Kosten
des
vorgeschlagenen
Ausbildungsprogramms
nicht
tragen
muss
. [EU]
The
beneficiary
will
derive
an
advantage
from
the
measure
,
which
relieves
it
of
part
of
the
costs
of
the
proposed
training
programme
.
Der
firmenspezifische
Teil
des
Ausbildungsprogramms
,
der
vollständig
von
Ford
finanziert
werden
muss
,
beträgt
schätzungsweise
29
,73
Mio
.
EUR
. [EU]
The
company-specific
part
of
the
training
programme
,
which
will
be
entirely
financed
by
Ford
,
is
estimated
to
cost
EUR
29
,73
million
EUR
[13].
Der
nichtbeihilfefähige
Teil
des
Ausbildungsprogramms
sei
ausreichend
,
um
diese
Verhaltensänderung
herbeizuführen
. [EU]
The
non-eligible
part
of
the
training
programme
would
be
sufficient
in
order
to
induce
this
behavioural
change
.
Der
theoretische
und
fachliche
Unterricht
(
Teil
A
des
Ausbildungsprogramms
)
und
der
praktische
Unterricht
(
Teil
B
des
Programms
)
müssen
so
ausgewogen
und
koordiniert
sein
,
dass
die
betreffende
Person
die
Möglichkeit
hat
,
die
in
diesem
Anhang
genannten
Kenntnisse
und
Fähigkeiten
in
angemessener
Weise
zu
erwerben
. [EU]
The
theoretical
and
technical
training
(Part A
of
the
training
programme
)
shall
be
balanced
and
coordinated
with
the
clinical
training
(Part B
of
the
same
programme
)
in
such
a
way
that
the
knowledge
and
experience
listed
in
this
Annex
may
be
acquired
in
an
adequate
manner
.
Die
Beihilfen
werden
in
Form
eines
Direktzuschusses
von
8784767
GBP
gewährt
,
der
in
sechs
Jahrestranchen
über
die
Dauer
des
Ausbildungsprogramms
zahlbar
ist
. [EU]
The
aid
is
to
be
given
in
the
form
of
a
direct
grant
of
GBP
8784767
payable
in
six
yearly
instalments
over
the
duration
of
the
training
programme
.
die
Besonderheit
der
Aufgabe
oder
eines
anerkannten
Ausbildungsprogramms
es
erforderlich
macht
,
dass
die
von
der
Ausnahme
erfassten
Seeleute
Aufgaben
in
der
Nacht
verrichten
und
die
zuständige
Stelle
nach
Beratung
mit
den
betreffenden
Verbänden
der
Reeder
und
der
Seeleute
festgestellt
hat
,
dass
die
Arbeit
sich
nicht
nachteilig
auf
ihre
Gesundheit
oder
ihr
Wohlbefinden
auswirkt
. [EU]
the
specific
nature
of
the
duty
or
a
recognised
training
programme
requires
that
the
seafarers
covered
by
the
exception
perform
duties
at
night
and
the
authority
determines
,
after
consultation
with
the
shipowners'
and
seafarers'
organisations
concerned
,
that
the
work
will
not
be
detrimental
to
their
health
or
well-being
.
Die
Beteiligten
haben
ferner
vorgebracht
,
dass
im
Rahmen
des
Ausbildungsprogramms
Kenntnisse
und
Fertigkeiten
vermittelt
werden
,
die
mindestens
in
der
Kfz-Industrie
,
wenn
nicht
gar
in
der
gesamten
verarbeitenden
Industrie
von
Nutzen
sind
. [EU]
The
interested
parties
have
also
argued
that
the
training
will
provide
skills
which
are
common
to
the
automotive
industry
,
if
not
to
the
wider
manufacturing
industry
.
Die
britischen
Behörden
haben
angegeben
,
bei
welchen
Modulen
des
Vauxhall-
Ausbildungsprogramms
es
sich
ihrer
Auffassung
nach
um
allgemeine
Ausbildungsmaßnahmen
handelt
und
welche
sie
als
spezifisch
ansehen
sowie
welche
Beihilfehöchstintensität
nach
Artikel
4
der
Ausbildungsbeihilfenverordnung
gelten
sollte
. [EU]
For
the
different
parts
of
the
Vauxhall
training
programme
the
UK
authorities
have
indicated
whether
they
consider
the
training
to
be
general
or
specific
and
,
consequently
,
which
maximum
aid
intensity
should
apply
in
accordance
with
Article
4
of
the
Training
Aid
Regulation
.
Die
Kommission
fordert
die
Arbeitnehmervertreter
des
Ford-Werks
in
Craiova
auf
,
am
Ende
jedes
Jahres
der
Durchführung
des
Ausbildungsprogramms
eine
schriftliche
Stellungnahme
über
den
Inhalt
der
gewährten
Ausbildungskurse
und
über
die
Kursteilnahme
(
die
Anzahl
der
an
den
Kursen
teilnehmenden
Arbeitnehmer
und
die
für
die
Ausbildung
beanspruchte
Zeit
)
abzugeben
. [EU]
The
Commission
invites
representatives
of
the
employees
at
the
Ford
Craiova
plant
to
present
at
the
end
of
each
of
year
of
implementation
of
the
training
programme
written
comments
regarding
the
content
of
the
training
courses
that
were
provided
and
attendance
at
the
courses
(in
terms
of
number
of
employees
who
attend
training
and
the
time
spent
in
training
).
Die
Kommission
schätzt
ein
,
dass
die
kontrafaktische
Analyse
des
Ausbildungsprogramms
von
Sankt
Petersburg
und
des
Ausbildungsprogramms
von
Craiova
nicht
absolut
überzeugend
ist
. [EU]
The
Commission
is
of
the
view
that
the
comparison
between
the
Saint
Petersburg
and
the
Craiova
training
programmes
is
not
entirely
convincing
.
Die
Kommission
stellt
fest
,
dass
die
von
Rumänien
zugunsten
von
Ford
Romania
SA
,
Craiova
,
angemeldete
Ausbildungsbeihilfe
über
einen
Gesamtbeihilfebetrag
in
Höhe
von
57
Mio
.
EUR
zur
Förderung
eines
Ausbildungsprogramms
über
einen
Zeitraum
von
fünf
Jahren
unter
Einbeziehung
von
insgesamt
bis
zu
9000
Arbeitnehmern
des
Werks
Craiova
gemäß
Artikel
107
Absatz
3
Buchstabe
c
AEUV
mit
dem
Binnenmarkt
vereinbar
ist
. [EU]
The
Commission
finds
that
the
training
aid
measure
notified
by
Romania
in
favour
of
Ford
Romania
SA
,
located
in
Craiova
,
and
consisting
of
an
aid
totalling
EUR
57
million
in
support
of
a
five-year
training
programme
covering
up
to
a
total
of
9000
employees
at
the
Craiova
plant
,
is
compatible
with
the
Internal
Market
pursuant
to
Article
107
(3)(c)
TFEU
.
Die
Kommission
vertritt
die
Ansicht
,
dass
Rumänien
und
Ford
den
Unterschied
zwischen
dem
allgemeinen
und
dem
spezifischen
Teil
des
vorgeschlagenen
Ausbildungsprogramms
ausreichend
bewiesen
haben
. [EU]
The
Commission
considers
that
Romania
and
Ford
have
substantiated
the
distinction
between
the
general
and
specific
parts
of
the
proposed
training
programme
in
a
satisfactory
manner
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Ausbildungsprogramms":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners