A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
117 results for Angebot und Nachfrage
Search single words:
Angebot
·
und
·
Nachfrage
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Geothermische
Energieressourcen
sind
jedoch
konstant
,
im
Sommer
klafft
daher
ein
tiefes
Loch
zwischen
Angebot
und
Nachfrage
. [G]
Geothermal
energy
resources
are
,
however
,
constant
,
and
therefore
in
the
summer
months
a
large
gap
opens
up
between
supply
and
demand
.
90
Schätzungen
künftiger
Gehaltssteigerungen
berücksichtigen
Inflation
,
Betriebszugehörigkeit
,
Beförderungen
und
andere
maßgebliche
Faktoren
wie
Angebot
und
Nachfrage
auf
dem
Arbeitsmarkt
. [EU]
90
Estimates
of
future
salary
increases
take
account
of
inflation
,
seniority
,
promotion
and
other
relevant
factors
,
such
as
supply
and
demand
in
the
employment
market
.
All
dies
kann
zu
einem
Missverhältnis
von
Angebot
und
Nachfrage
bei
Risikokapital
führen
,
so
dass
zu
wenig
Risikokapital
am
Markt
vorhanden
ist
und
Unternehmen
trotz
einer
attraktiven
Geschäftsidee
und
Wachstumsaussichten
keine
Investoren
finden
. [EU]
As
a
result
,
the
matching
of
supply
and
demand
of
risk
capital
may
be
inefficient
so
that
the
level
of
risk
capital
provided
in
the
market
is
too
restricted
,
and
enterprises
do
not
obtain
f
und
ing
despite
having
a
valuable
business
model
and
growth
prospects
.
Alles
in
allem
deuten
die
einzelnen
Kapazitätsausweitungen
und
Prognosen
der
Marktlage
bis
2013
auf
die
Wahrscheinlichkeit
hin
,
dass
die
ausführenden
Hersteller
in
den
USA
die
betroffene
Ware
auf
dem
Unionsmarkt
dumpen
werden
,
weil
das
Gleichgewicht
zwischen
Angebot
und
Nachfrage
auf
dem
US-Markt
wahrscheinlich
nicht
vor
2013
erreicht
wird
. [EU]
In
sum
,
the
various
capacity
expansions
and
projections
of
the
market
situation
leading
up
to
2013
point
to
the
likelihood
of
US
exporting
producers
dumping
on
the
Union
market
because
the
match
of
supply
and
demand
on
the
US
market
will
probably
not
take
effect
before
2013
.
Analyse
der
geografischen
und
beruflichen
Mobilität
im
Licht
des
Ausgleichs
von
Angebot
und
Nachfrage
auf
dem
Arbeitsmarkt
sowie
Entwicklung
eines
allgemeinen
Mobilitätskonzepts
im
Einklang
mit
der
europäischen
Beschäftigungsstrategie
[EU]
The
analysis
of
geographic
and
occupational
mobility
,
in
the
light
of
the
achievement
of
a
balance
between
supply
and
demand
,
and
the
development
of
a
general
approach
to
mobility
in
accordance
with
the
European
Employment
Strategy
Angesichts
der
vorübergehend
veränderten
Marktbedingungen
und
insbesondere
der
hohen
Preise
der
betroffenen
Ware
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
,
die
weit
über
den
in
der
Ausgangsuntersuchung
festgestellten
schädigenden
Preisen
liegen
,
und
angesichts
des
angeführten
Ungleichgewichts
zwischen
Angebot
und
Nachfrage
bei
der
betroffenen
Ware
erscheint
es
unwahrscheinlich
,
dass
es
aufgr
und
der
Aussetzung
wieder
zu
einer
Schädigung
durch
die
Einfuhren
der
betroffenen
Ware
mit
Ursprung
in
der
VR
China
kommt
. [EU]
In
conclusion
,
given
the
temporary
change
in
market
conditions
,
and
in
particular
the
high
level
of
prices
of
the
product
concerned
practised
on
the
Community
market
,
which
is
far
above
the
injurious
level
fo
und
in
the
original
investigation
,
together
with
the
alleged
demand-supply
imbalance
of
the
product
concerned
,
it
is
considered
that
the
injury
linked
to
the
imports
of
the
product
concerned
originating
in
the
PRC
is
unlikely
to
resume
as
a
result
of
the
suspension
.
Angesichts
der
vorübergehend
veränderten
Marktbedingungen
und
insbesondere
der
hohen
SiMn-Preise
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
,
die
weit
über
den
in
der
Ausgangsuntersuchung
festgestellten
schädigenden
Preisen
liegen
,
und
in
Anbetracht
des
angeführten
Ungleichgewichts
zwischen
Angebot
und
Nachfrage
bei
der
betroffenen
Ware
erscheint
es
unwahrscheinlich
,
dass
es
aufgr
und
der
Aussetzung
zu
einer
erneuten
Schädigung
durch
die
Einfuhren
der
betroffenen
Ware
mit
Ursprung
in
der
VR
China
und
Kasachstan
kommt
. [EU]
Given
the
temporary
change
in
market
conditions
,
and
in
particular
the
high
level
of
prices
of
SiMn
existing
on
the
Community
market
,
which
is
far
higher
than
the
injurious
price
level
fo
und
in
the
original
investigation
,
together
with
the
alleged
demand-supply
imbalance
of
the
product
concerned
,
it
is
considered
that
the
injury
linked
to
the
imports
of
the
product
concerned
originating
in
the
PRC
and
Kazakhstan
is
unlikely
to
resume
as
a
result
of
the
suspension
.
Auch
andere
Faktoren
könnten
zu
einem
Preisanstieg
führen:
Im
spezifischen
Fall
Sardinien
wäre
an
die
Marktmacht
der
traditionellen
Stromversorger
zu
denken
,
an
das
Missverhältnis
zwischen
Angebot
und
Nachfrage
sowie
an
die
mangelhaften
Verbindungskapazitäten
. [EU]
Other
factors
are
liable
to
push
up
market
prices:
in
the
specific
context
of
Sardinia
,
these
may
include
the
market
power
of
incumbent
operators
,
imbalances
between
supply
and
demand
,
or
interconnection
problems
.
Auch
wenn
man
annimmt
,
dass
die
festgestellten
Preise
richtig
seien
und
Angebot
und
Nachfrage
getreu
widerspiegeln
,
gibt
es
drittens
eine
logische
Lücke
zwischen
der
Schlussfolgerung
,
dass
die
Preise
nicht
die
volle
Deckung
der
Kosten
von
Marktneuzugängen
ermöglichen
,
und
der
Schlussfolgerung
,
dass
es
nicht
nur
eine
Überkapazität
,
sondern
sogar
eine
strukturelle
Überkapazität
auf
dem
Markt
gibt
. [EU]
Thirdly
,
even
if
one
accepts
that
reported
prices
are
totally
pertinent
and
reflect
faithfully
the
offer
and
demand
,
there
is
a
logical
gap
between
the
conclusion
that
prices
do
not
allow
the
full
repayment
of
new
entrants'
costs
and
the
conclusion
that
there
is
overcapacity
on
the
market
,
and
even
more
so
that
there
is
structural
overcapacity
on
the
market
.
Ausgleich
von
Angebot
und
Nachfrage
zwischen
Dieselkraftstoff
und
Benzin
[EU]
Balancing
of
supply
and
demand
between
diesel
fuel
and
gasoline
Außerdem
handelt
es
sich
bei
den
Provisionen
für
den
Vertrieb
von
Staatsanleihen
bei
Retail-Investoren
nicht
um
Marktpreise
,
die
sich
aus
dem
Zusammenwirken
von
Angebot
und
Nachfrage
ergeben
,
sondern
sie
werden
einseitig
durch
den
Staat
per
gesetzeskräftiger
Verordnung
festgelegt
. [EU]
Moreover
,
the
level
of
remuneration
charged
by
banks
for
the
distribution
of
Treasury
bonds
to
retail
investors
is
not
a
market
price
resulting
from
the
interplay
between
supply
and
demand
for
retail
distribution
services
,
but
is
fixed
unilaterally
by
the
State
,
and
has
the
force
of
law
.
Außerdem
ist
der
Umstrukturierungsplan
-
entgegen
der
Anforderungen
gemäß
Ziffer
32
der
Rettungs-
und
Umstrukturierungsleitlinien
von
1999
-
offenbar
nicht
auf
eine
Marktstudie
gestützt
,
die
Informationen
über
die
voraussichtliche
Entwicklung
von
Angebot
und
Nachfrage
auf
dem
betroffenen
Markt
sowie
die
übrigen
in
Anhang
I
der
Rettungs-
und
Umstrukturierungsleitlinien
von
1999
genannten
Informationen
enthält
. [EU]
In
addition
,
contrary
to
what
is
required
und
er
point
32
of
the
1999
R & R
Guidelines
,
the
restructuring
does
not
appear
to
have
been
based
on
a
market
survey
providing
information
on
future
prospects
for
supply
and
demand
,
an
analysis
of
the
market
concerned
and
the
other
information
mentioned
in
Annex
I
to
the
1999
R & R
Guidelines
.
Außerdem
sieht
die
Gr
und
verordnung
in
Artikel
2
Absatz
7
Buchstabe
c
ausdrücklich
die
Möglichkeit
vor
,
zu
prüfen
,
ob
Entscheidungen
von
Unternehmen
bezüglich
u. a.
ihrer
Vorleistungen
in
Reaktion
auf
Marktsignale
,
die
sich
nach
Angebot
und
Nachfrage
richten
,
und
ohne
maßgebliche
staatliche
Eingriffe
erfolgen
und
ob
die
Kosten
der
wichtigsten
Vorleistungen
im
Wesentlichen
auf
Marktwerten
beruhen
. [EU]
Furthermore
,
the
basic
Regulation
in
Article
2(7)(c)
provides
explicitly
for
the
possibility
to
examine
whether
decisions
of
firms
regarding
,
inter
alia
,
inputs
are
made
in
response
to
market
signals
reflecting
supply
and
demand
and
without
significant
State
interference
and
whether
costs
of
major
inputs
substantially
reflect
market
values
.
Bei
jungen
Hochtechnologieunternehmen
in
den
Niederlanden
wurde
eine
Lücke
zwischen
Angebot
und
Nachfrage
für
Finanzierungsbeträge
in
der
Größenordnung
zwischen
100000
EUR
und
2,5
Mio
.
EUR
ermittelt
. [EU]
For
high
tech
start-ups
, a
gap
between
supply
and
demand
in
the
range
of
EUR
100000
to
EUR
2,5
million
per
financing
ro
und
has
been
noted
for
the
Netherlands
.
Bekanntlich
können
ohne
Informationen
über
die
Preisgestaltung
bei
Landnutzungsrechten
keine
Rückschlüsse
gezogen
werden
auf
das
Vorliegen
eines
funktionierenden
,
Angebot
und
Nachfrage
widerspiegelnden
Marktes
für
Gr
und
und
Boden
in
China
. [EU]
In
this
respect
it
is
recalled
that
without
having
information
on
pricing
on
LUR
it
is
not
possible
to
arrive
at
any
conclusion
with
respect
to
the
existence
of
a
functioning
land
market
in
China
that
reflects
supply
and
demand
forces
.
Dabei
hat
sie
neben
den
vorstehenden
Gesichtspunkten
andere
Aspekte
von
Angebot
und
Nachfrage
von
Investitionen
auf
regionaler
Ebene
berücksichtigt
. [EU]
In
this
context
,
in
addition
to
the
above
elements
,
further
aspects
of
the
supply
and
demand
of
investment
at
regional
level
were
taken
into
account
.
Da
der
SiMn-Markt
ein
globaler
Markt
ist
,
wird
die
Auffassung
vertreten
,
dass
das
Preisniveau
in
der
Gemeinschaft
durch
das
Zusammenspiel
von
Angebot
und
Nachfrage
auf
globaler
Ebene
bestimmt
wird
und
dass
die
Gemeinschaftspreise
nicht
über
einen
längeren
Zeitraum
allzu
sehr
von
den
Weltpreisen
abweichen
dürften
,
da
auf
dem
Markt
beträchtliche
Einfuhren
anderen
Ursprungs
verfügbar
sind
. [EU]
However
,
in
view
of
the
fact
that
the
market
for
the
SiMn
is
a
global
one
,
it
is
considered
that
the
price
level
within
the
Community
is
set
by
the
interplay
of
global
supply
and
demand
and
that
Community
prices
should
not
go
out
of
line
with
world
prices
to
any
great
degree
for
any
extended
period
due
to
the
significant
presence
of
imports
from
other
origins
on
the
market
.
Dadurch
sei
es
möglich
,
Angebot
und
Nachfrage
besser
aufeinander
abzustimmen
,
dem
großen
Defizit
bei
Dieselkraftstoff
entgegenzuwirken
und
die
Benzinüberschüsse
zu
verringern
. [EU]
It
will
allow
to
better
match
supply
and
demand
and
to
counteract
the
serious
deficit
of
diesel
and
to
reduce
surplus
gasoline
production
.
Daher
war
es
nicht
möglich
,
die
Bedingungen
zu
ermitteln
,
unter
denen
die
Beschäftigten
eingestellt
und
bezahlt
wurden
,
und
festzustellen
,
ob
die
Arbeitskosten
Angebot
und
Nachfrage
widerspiegelten
. [EU]
It
was
thus
impossible
to
determine
the
conditions
und
er
which
the
workers
were
recruited
and
paid
and
consequently
whether
the
labour
cost
reflected
supply
and
demand
.
Daher
wird
der
Schluss
gezogen
,
dass
ZAC
seine
unternehmerischen
Entscheidungen
bezüglich
Arbeitskraft
,
Leistung
und
Verkauf
nicht
von
den
Signalen
des
Marktes
-
Angebot
und
Nachfrage
-
abhängig
machte
. [EU]
Therefore
,
it
is
concluded
that
the
company
decisions
of
ZAC
regarding
labour
,
output
and
sales
were
not
made
in
response
to
market
signals
reflecting
supply
and
demand
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Angebot und Nachfrage":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners