A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
25 results for 4607/2001
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Angesichts
der
Höhe
der
beihilfefähigen
Investitionen
(3,5
und
4
Millionen
Euro
im
Dreijahreszeitraum
für
kleine
bzw
.
mittlere
Unternehmen
)
und
der
im
Beschluss
4607
vorgesehenen
Beihilfehöchstintensität
(
25
%
und
22
,5 %,
davon
12
und
16
,5
Prozentpunkte
nach
der
"De-minimis"-Regelung
jeweils
für
kleine
bzw
.
mittlere
Unternehmen
),
äußerte
die
Kommission
Zweifel
hinsichtlich
der
tatsächlichen
Einhaltung
des
in
der
"De-minimis"-Regelung
vorgeschriebenen
Schwellenwerts
von
100000
Euro
im
Dreijahreszeitraum
. [EU]
In
view
of
the
amount
of
eligible
investment
(EUR 3,5
million
and
EUR
4
million
over
three
years
for
small
and
medium-sized
enterprises
respectively
)
and
the
maximum
intensity
provided
for
in
Resolution
4607/2001
(25 %
and
22
,5 %,
of
which
12
and
16
,5
percentage
points
under
the
de
minimis
rule
for
small
and
medium-sized
enterprises
respectively
),
the
Commission
doubted
whether
the
EUR
100000
threshold
over
three
years
laid
down
in
the
de
minimis
Regulation
was
adhered
to
.
Auch
wenn
angesichts
der
vorstehenden
Punkte
124-131
und
der
in
Teil
VI
.3
über
die
Vereinbarkeit
der
Maßnahmen
aufgrund
der
Anwendung
des
Beschlusses
4607/2001
dargelegten
Erwägungen
in
diesem
Fall
die
Möglichkeit
besteht
,
dass
keine
oder
nur
in
sehr
begrenztem
Umfang
Rückforderungen
erforderlich
sind
,
ist
es
dennoch
konsolidierte
Praxis
der
Kommission
,
von
den
Begünstigten
die
Rückzahlung
der
Beihilfen
anzuordnen
,
die
aufgrund
von
Artikel
88
EG-Vertrag
für
rechtswidrig
und
unvereinbar
erklärt
wurden
. [EU]
Even
though
,
in
the
light
of
recitals
124
to
131
and
the
considerations
set
out
in
Part
VI
.3
concerning
the
compatibility
of
the
measures
taken
under
Resolution
4607/2001
,
no
recovery
,
or
only
a
partial
recovery
,
of
aid
may
possibly
be
necessary
in
this
specific
case
,
it
is
the
established
practice
of
the
Commission
to
require
the
recovery
of
aid
that
has
been
declared
illegal
and
incompatible
under
Article
88
of
the
Treaty
.
Aus
den
Tabellen
im
Beschluss
4607/2001
ergibt
sich
,
dass
Großunternehmen
im
Tourismussektor
eine
Regelbeihilfeintensität
von
6 %
gewährt
werden
kann
,
die
ggf
.
bis
auf
22
,5 %
steigen
kann
(
der
Zuschlag
wird
nach
der
"De-minimis"-Regel
gewährt
),
und
dass
für
Großunternehmen
des
Handels
Beihilfeintensitäten
von
6
bis
20
%
gewährt
werden
können
. [EU]
The
tables
in
Resolution
4607/2001
show
that
large
enterprises
in
the
tourism
sector
may
be
granted
a
basic
intensity
of
6 %,
possibly
rising
to
22
% (increase
accorded
under
the
de
minimis
rule
),
while
large
enterprises
in
the
distributive
sector
may
enjoy
aid
intensities
of
between
6 %
and
20
%.
AUSFÜHRLICHE
BESCHREIBUNG
DER
BEIHILFEN
AUFGRUND
DER
ANWENDUNG
DES
BESCHLUSSES
4607/2001
[EU]
DETAILED
DESCRIPTION
OF
THE
AID
FOLLOWING
THE
APPLICATION
OF
RESOLUTION
4607/2001
Da
die
im
Beschluss
4607
hierfür
vorgesehenen
Beihilfen
weder
beschäftigungsschaffende
,
noch
beschäftigungserhaltende
Maßnahmen
betreffen
,
merkte
die
Kommission
an
,
dass
sie
nicht
als
Beschäftigungsbeihilfen
bezeichnet
werden
könnten
;
einige
unter
ihnen
(
Beihilfen
für
Beratungsdienstleistungen
)
könnten
eventuell
in
den
Genuss
einer
Freistellung
kommen
,
soweit
die
Voraussetzungen
nach
Artikel
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
70/2001
erfüllt
und
die
Begünstigten
ausschließlich
KMU
seien
. [EU]
However
,
the
aid
provided
for
under
this
heading
by
Resolution
4607/2001
does
not
create
or
maintain
jobs
,
the
Commission
considered
that
it
could
not
be
defined
as
employment
aid
,
though
some
of
forms
of
this
aid
(for
consultancy
services
)
might
be
exempted
if
they
satisfied
the
conditions
of
Article
5
of
Regulation
(EC)
No
70/2001
and
the
recipients
were
exclusively
SMEs
.
Dennoch
beinhaltet
der
Beschluss
4607/2001
zur
Festlegung
der
Anwendungskriterien
für
die
Beihilferegelung
N
192/97
(
und
der
Beihilferegelung
NN
69/95
,
soweit
die
Beihilfen
als
zinsgünstiges
Darlehen
nach
dem
Gesetz
9/91
gewährt
werden
)
die
Gewährung
von
Investitionsbeihilfen
auch
für
Großunternehmen
. [EU]
In
spite
of
this
,
Resolution
4607/2001
,
which
lays
down
the
implementation
criteria
for
scheme
N192/97
(and
of
scheme
NN69/95
in
cases
where
aid
is
granted
in
the
form
of
soft
loans
under
Law
9/91
),
also
accords
investment
aid
to
large
enterprises
.
Der
Beschluss
4607/2001
sah
aufgrund
eines
inhaltlichen
Fehlers
,
anders
als
im
Fall
der
Handelsunternehmen
,
keinen
ausdrücklichen
Ausschluss
von
Großunternehmen
des
Tourismussektors
vor
. [EU]
Resolution
4607/2001
did
not
explicitly
exclude
large
tourism
enterprises
,
as
it
did
enterprises
in
the
distributive
sector
,
because
of
a
clerical
error
.
Die
Bestimmungen
des
Beschlusses
4607/2001
über
die
Kriterien
für
die
Anwendung
der
Beihilferegelung
N
192/97
(
und
der
Beihilferegelung
NN
69/95
,
soweit
die
Beihilfen
in
Form
von
zinsgünstigen
Darlehen
nach
Maßgabe
des
Gesetzes
9/91
gewährt
werden
)
sind
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
unvereinbar
,
da
sie
die
Gewährung
von
Investitionsbeihilfen
auch
für
Großunternehmen
vorsehen
. [EU]
But
the
implementation
criteria
set
out
in
Resolution
4607/2001
for
scheme
N192/97
(and
for
NN69/95
where
aid
is
accorded
in
the
form
of
soft
loans
under
Law
9/91
)
are
incompatible
with
the
common
market
since
they
provide
for
investment
aid
for
large
enterprises
as
well
.
Die
im
Beschluss
4607/2001
enthaltene
Definition
von
Kleinstunternehmen
,
von
denen
angenommen
wird
,
dass
deren
Tätigkeit
keine
Auswirkungen
auf
den
innergemeinschaftlichen
Handel
hat
und
bei
denen
folglich
eine
Beihilfeintensität
von
40
%
zulässig
ist
,
scheint
den
Schwerpunkt
darauf
zu
legen
,
dass
die
Tätigkeit
der
begünstigten
Einzelpersonen
nicht
zur
Entstehung
von
Wirtschaftsbeziehungen
mit
Unternehmen
anderer
Mitgliedstaaten
führen
kann
,
statt
,
wie
es
richtig
wäre
,
auf
das
Fehlen
von
innergemeinschaftlichen
Wirtschaftsbeziehungen
im
Tätigkeitsbereich
der
betreffenden
Unternehmen
abzustellen
. [EU]
Moreover
,
the
definition
of
a
microenterprise
that
is
not
considered
to
be
involved
in
intra-Community
trade
,
and
is
consequently
eligible
for
the
aid
intensity
of
40
%
given
in
Resolution
4607/2001
,
seems
to
focus
on
the
activity
being
carried
out
by
individual
beneficiaries
of
aid
not
involving
the
establishment
of
economic
relations
with
enterprises
of
other
Member
States
,
rather
than
-
as
would
be
correct
-
on
the
lack
of
intra-Community
trade
in
the
sector
of
activity
of
the
enterprises
concerned
.
Die
Kommission
äußerte
generell
Zweifel
hinsichtlich
der
außerordentlich
umfassenden
Anwendung
der
"De-minimis"-Regel
nach
Maßgabe
des
Beschlusses
4607/2001
,
was
auch
angesichts
der
Höhe
der
beihilfefähigen
Investitionen
auf
eine
systematische
Überschreitung
der
zulässigen
Beihilfehöchstintensitäten
gegenüber
den
KMU
und
die
Gewährung
von
Beihilfen
mit
einer
Höchstintensität
von
22
,5 %
für
Großunternehmen
außerhalb
der
Fördergebiete
abzielt
. [EU]
In
a
broader
perspective
the
Commission
had
doubts
about
Resolution
4607/2001
's
provision
for
very
extensive
use
of
the
de
minimis
rule
with
the
aim
of
systematically
exceeding
maximum
permissible
intensities
for
SMEs
and
the
granting
of
a
maximum
aid
intensity
of
22
,5 %
to
large
enterprises
outside
assisted
areas
,
also
given
the
high
level
of
eligible
investment
.
Die
Kommission
bestätigt
,
dass
die
unter
dieser
Bezeichnung
im
Beschluss
4607
vorgesehenen
Beihilfen
überhaupt
nicht
den
mit
dem
Beschluss
der
Kommission
über
die
Beihilfe
N
192/97
genehmigten
Beihilfen
entsprechen
. [EU]
The
Commission
confirms
that
the
aid
provided
for
under
this
heading
in
Resolution
4607/2001
does
not
correspond
in
any
way
to
the
aid
authorised
by
the
Commission
decision
on
scheme
N192/97
.
Die
Kommission
merkt
an
,
dass
diese
im
Beschluss
4607
vorgesehene
Unterstützungsform
mit
einer
Beihilfeintensität
von
80
%
im
Beschluss
der
Kommission
zur
Beihilferegelung
N
192/97
nicht
genehmigt
wurde
. [EU]
The
Commission
remarks
that
such
aid
,
of
an
intensity
of
80
%
as
provided
for
in
Resolution
4607/2001
,
was
not
authorised
by
the
Commission
decision
on
measure
N192/97
.
Die
Kommission
war
daher
der
Auffassung
,
dass
der
Beschluss
4607/2001
eine
missbräuchliche
Anwendung
der
Beihilfen
N
192/97
und
NN
69/95
im
Sinne
von
Artikel
16
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
659/99
des
Rates
darstelle
und
bezweifelte
,
dass
die
aufgrund
dieses
Beschlusses
gewährten
und
nicht
auf
"De-minimis"-Fälle
beschränkten
Investitionsbeihilfen
für
Großunternehmen
vom
Verbot
nach
Artikel
87
Absatz
1
EG-Vertrag
freigestellt
werden
können
. [EU]
Accordingly
,
the
Commission
took
the
view
that
Resolution
4607/2001
constituted
a
misuse
of
aid
schemes
N192/97
and
NN69/95
within
the
meaning
of
Article
16
of
Council
Regulation
(EC)
No
659/99
and
doubted
whether
investment
aid
granted
to
large
enterprises
on
the
basis
of
this
resolution
other
than
de
minimis
cases
could
be
exempted
from
the
prohibition
laid
down
in
Article
87
(1)
of
the
Treaty
.
Die
Kommission
war
folglich
der
Ansicht
,
dass
die
im
Gesetz
4/97
vorgesehene
und
im
Beschluss
4607/2001
bestätigte
Beihilfeintensität
von
25
%
für
die
Anpassung
von
KMU
an
neue
Gemeinschaftsnormen
nicht
dem
Gemeinschaftsrahmen
entspricht
und
dass
die
Beihilfen
für
Großunternehmen
zur
Anpassung
an
neue
verpflichtende
Umweltvorschriften
nicht
in
den
Genuss
einer
Ausnahmeregelung
kommen
können
. [EU]
The
Commission
took
the
view
that
the
aid
intensity
of
25
%
to
help
SMEs
adjust
to
the
new
Community
standards
provided
for
in
Law
4/97
and
confirmed
by
Resolution
4607/2001
was
not
consistent
with
the
guidelines
,
and
that
the
aid
to
help
large
enterprises
adhere
to
the
new
mandatory
environmental
standards
could
not
be
exempted
.
Die
Prüfung
des
Beschlusses
4607/2001
ergab
,
dass
die
neuen
Kriterien
für
die
Vergabe
der
im
Gesetz
4/97
vorgesehenen
Beihilfen
im
Handwerk
,
Handel
,
Tourismus
und
Dienstleistungssektor
(
auch
als
zinsgünstige
Darlehen
,
wie
im
Gesetz
9/91
vorgesehen
)
anscheinend
nicht
den
Genehmigungsbeschlüssen
der
Kommission
entsprachen
und
auch
nicht
den
geltenden
neuen
Verordnungen
und
Gemeinschaftsrahmen
zu
entsprechen
schienen
,
und
das
aus
folgenden
Gründen
. [EU]
Examination
of
Resolution
4607/2001
showed
that
the
new
criteria
adopted
for
granting
aid
in
the
craft
,
distributive
,
tourism
and
services
sectors
under
Law
4/97
(also
in
the
form
of
loans
on
favourable
terms
under
Law
9/91
)
did
not
appear
to
comply
with
the
Commission
decisions
that
approved
the
schemes
,
and
did
not
seem
consistent
with
the
relevant
new
rules
guidelines
and
regulations
for
reasons
that
are
set
out
below
.
Die
Prüfung
des
Beschlusses
4607/2001
ergab
,
dass
die
vorgenannten
handwerklichen
Kleinstunternehmen
auch
dann
in
den
Genuss
dieser
Förderintensität
kommen
können
,
wenn
die
Voraussetzungen
für
eine
derartige
Erhöhung
der
Beihilfeintensität
gegenüber
den
sonstigen
Kleinstunternehmen
fehlen
,
aber
auch
dass
diese
Beihilfeintensität
auf
alle
handwerklichen
Kleinstunternehmen
unabhängig
von
deren
Größe
und
wirtschaftlicher
Lage
ausgedehnt
wird
. [EU]
Analysis
of
Resolution
4607/2001
shows
that
the
craft
microenterprises
referred
to
above
can
enjoy
this
intensity
even
when
they
do
not
satisfy
the
conditions
for
such
an
increase
in
intensity
that
apply
to
other
microenterprises
;
it
also
shows
that
this
intensity
is
extended
to
all
craft
microenterprises
,
regardless
of
their
size
and
economic
situation
.
Diese
Beiträge
,
die
in
der
Beihilferegelung
N
192/97
nicht
vorgesehen
waren
,
wurden
im
Beschluss
4607
nicht
als
staatliche
Beihilfen
betrachtet
. [EU]
Such
aid
,
which
was
not
provided
for
in
scheme
N192/97
,
was
not
considered
state
aid
in
Resolution
4607/2001
.
Diese
Liste
erscheint
in
der
Fußnote
Nr
. (3)
der
Tabelle
A
der
Anlage
1
"Sachbereich
Handwerk"
zum
Beschluss
Nr
.
4607
. [EU]
This
list
is
given
in
the
footnote
on
page
3
of
Table
A
in
Annex
1
'Craft
sector'
to
Resolution
4607/2001
.
Es
ist
jedoch
anzumerken
,
dass
die
im
Beschluss
4607/2001
genannten
beihilfefähigen
Investitionen
nicht
der
Definition
einer
Erstinvestition
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
70/2001
entsprechen
,
da
reine
Ersatzinvestitionen
anscheinend
nicht
ausge-schlossen
sind
. [EU]
It
should
also
be
emphasised
that
the
eligible
investments
referred
to
in
Resolution
4607/2001
do
not
correspond
to
the
definition
of
initial
investment
in
Regulation
(EC)
No
70/2001
,
in
that
mere
replacement
investment
does
not
appear
to
be
excluded
.
Folgende
im
Beschluss
4607/2001
vorgesehene
Beihilfen
sind
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
unvereinbar:
[EU]
The
following
aid
measures
provided
for
in
Resolution
4607/2001
are
incompatible
with
the
common
market:
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "4607/2001":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners