DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

78 results for 10-15
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Der Marktanteil der Einfuhren aus dem betroffenen Land vervierfachte sich im Bezugszeitraum nahezu und lag im UZ zwischen 10 % und 15 %. [EU] The market share of the imports from the country concerned nearly quadrupled in the period considered and represented a market share of between 10-15 % in the IP.

Der Marktanteil von ING im Bereich Lebensversicherung beträgt in Rumänien [30-35] %, in Ungarn [20–25] %, in der Tschechischen Republik und in Griechenland [10–15] %, in Polen [5–10] %, in der Slowakischen Republik [5–10] % und in Belgien [5–10] %. [EU] ING's market shares in life insurance represent [30-35] % in Romania, [20-25] % in Hungary, [10-15] % in both the Czech Republic and Greece, [5-10] % in Poland, [5-10] % in the Slovak Republic and [5-10] % in Belgium.

Der Umweltverträglichkeitsprüfung zufolge werden die Einleitungen von SEL bei einem CSB von 260 mg/l insgesamt 10-15 % des gesamten CSB der Kanal-Einleitungen entsprechen, was erhebliche negative Auswirkungen haben wird und jenseits des für den Kanal vorgesehenen Qualitätsniveaus liegt. [EU] According to the EIA, with 260 mg/l COD SEL's total discharge would be 10 to 15 % of all COD discharged on the canal, which would have a significant impact and would exceed the quality levels determined for the canal.

Deutschland macht geltend, dass die Sparkasse nicht von dieser Marktentwicklung betroffen war; sie konnte in den letzten vier Monaten des Jahres 2008 Nachrangverbindlichkeiten in Höhe von rund [10-15] Mio. EUR und im ersten Quartal 2009 von rund [35-40] Mio. EUR in Tranchen von bis zu mehreren Hunderttausend Euro begeben. [EU] It argued that market developments did not affect Sparkasse KölnBonn, which was able to issue junior debt both in the last 4 months of 2008 (totalling EUR [10-15] million) and in the first quarter of 2009 (totalling EUR [35-40] million) in tranches of up to several hundred thousand euro.

Die angemeldete Maßnahme (mit angemeldeten beihilfefähigen Kosten in Höhe von [(10-15)] Mio. EUR) bezieht sich unter anderem auf Kosten in Höhe von [(8-12)] Mio. EUR, die DHL in jedem Fall, also auch ohne die Ausbildungsbeihilfe, tragen müsste. [EU] The notified measure (with EUR [(10-15)] million in notified eligible costs) includes costs of EUR [(8-12)] million which would have to be covered by DHL in any event, even in the absence of training aid.

Die Anwendung kann eine Umrüstung des Staubabscheiders erfordern, um eine Staubkonzentration unter 10-15 mg/Nm3 zu gewährleisten; außerdem kann ein Entschwefelungssystem zur Entfernung der SOX-Emissionen erforderlich sein. [EU] The application may require an upgrade of the dust abatement system in order to guarantee a dust concentration of below 10 ; 15 mg/Nm3 and a desulphurisation system for the removal of SOX emissions

Die beihilfefähigen Gesamtkosten beliefen sich im Rahmen des Ausbildungsvorhabens auf [(10-15)] Mio. EUR und die geplante Ausbildungsbeihilfe auf 7753000 EUR. [EU] The total eligible costs were EUR [(10-15)] million for the training project and EUR 7753000 for the planned training aid.

Die für 2014 prognostizierte Tier-1-Kapitalquote betrug im ursprünglichen Umstrukturierungsplan [rund 10] % und wurde im geänderten Umstrukturierungsplan mit [10-15] % veranschlagt. [EU] The projected Tier 1 capital ratio in the initial restructuring plan was [around 10] % in 2014 and was revised to a projected level of [10-15] % in the modified restructuring plan.

Die Gebühren für Terminalbetrieb und Lagerung betragen nur ca. 10 % bis 15 % der gesamten Logistikkosten. [EU] Terminal handling and storage fees represent only around 10-15 % of the total logistic costs.

Die Kommission begrüßt jedoch, dass die zurückhaltende Kapitalisierung der LPMD (Einhaltung einer Core-Tier-1-Quote von [10-15] %) die Ausschüttungskapazität der Gruppe schmälert und somit zur Kapitalisierung der Ergebnisse beiträgt. [EU] Nevertheless, the Commission notes favourably that the application of conservative rules for the capitalisation of LPMD (respect of a core Tier 1 ratio of [10-15] %) restricts the group's distribution capacity and therefore contributes to the capitalisation of the results.

Die künftigen Verpflichtungen für die Beschäftigten von Sementsverksmiðjan hf., die noch der Sektion B des Pensionsfonds für Staatsbedienstete angehören, wurden je nach ihrer künftigen Verweildauer im Unternehmen auf 10 bis 15 Mio. ISK geschätzt.3. [EU] As far as the future obligations for the employees of Sementsverksmiðjan hf. still affiliated to Section B of the Pension Fund of State Employees were concerned, they were estimated to amount to ISK 10-15 million, depending on the time the employees remained in the company.3.

Die Marktanteile von Dexia BIL im luxemburgischen Bankensystem belaufen sich für Einlagen auf rund [10 ; 15] %, für Darlehen auf [10 ; 15] % und für im Privatbankbereich verwaltete Vermögenswerte auf [5 ; 10] %. [EU] Dexia BIL's market shares in the Luxembourg banking system are approximately [10-15] % by volume of deposits, [10-15] % by volume of loans and [5-10] % of assets under management in the private banking sector.

die Probe 10-15 Minuten lang einweichen lassen, dann vorsichtig mischen [EU] allow the sample to soften for 10-15 minutes then mix gently

Die Probe mit Hilfe eines Ultraschallbades vollständig auflösen (10-15 Min.) und bis zur Markierung mit gereinigtem und deionisiertem Wasser auffüllen. [EU] Dissolve the sample completely using an ultra-sonification bath (10-15 min) and dilute to the mark with purified deionised water.

die Schwierigkeit, den Anreizeffekt solcher Vorhaben damals (2003) nach den Anforderungen der Gemeinschaftsrahmen von 1986 und 1996 und vor dem Hintergrund der wissenschaftlichen, technischen und wirtschaftlichen Bedingungen der Luftfahrtindustrie von vor 10-15 Jahren angemessen zu würdigen [EU] the difficulty of making a reasonable assessment of the incentive effect of the projects at that stage (in 2003), applying the criteria of the 1986 and 1996 Frameworks in the scientific, technical and economic context of the aeronautical industry 10 to 15 years before

Dieser Vergleich ergab, dass die Einfuhren aus der Ukraine die Preise des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft um 10-15 % unterboten. [EU] The comparison showed that imports from Ukraine were undercutting the prices of the Community industry by 10 to 15 %.

Die stärksten Konkurrenten sind CF Gomma [10-15 %], Firestone [10-15 %] and Goodyear [5-10 %]. [EU] The main competitors are CF Gomma [10-15] %, Firestone [10-15] % and Goodyear [5-10] % .

Die Studie des unabhängigen Gutachterbüros Rise Conseil habe gezeigt, dass die Rendite der SMVP bei dem Projekt Bioscope (zwischen [5 %-10 %] und [10 %-15 %]* je nach Berechnungsweise) den üblichen Renditen von Freizeitparks (zwischen 11 % und 15 % aus einer Stichprobe rentabler Themenparks) [9] entspräche bzw. sogar niedriger sei. [EU] The compensation does not exceed that which is necessary to cover the costs involved in performing a task of general economic interest, as a study carried out by independent experts, Rise Conseil, has shown that the return on SMVP's investment in the Bioscope project (between [5-10 %] [8] and [10-15 %]* depending on the calculation assumptions) would be comparable to or lower than the usual rates of return in the theme-park sector (between 11 and 15 % for a sample of profitable theme parks) [9].

Ein aliquoter Teil des Filtrats wird mit dem Wasser-Methanol-Acetonitril-Gemisch (3.12) verdünnt, bis eine endgültige Carbadoxkonzentration von 10 bis 15 μ;g/ml erreicht ist. (Verdünnungsfaktor 10 für eine 10 %ige Zubereitung). [EU] Dilute an aliquot of filtrate with the mixture of water-methanol-acetonitrile (3.12) to a final carbadox concentration of 10-15 μ;g/ml (for a 10 % preparation, the dilution factor is 10).

Ein deutsches Druckunternehmen legte keine Zahlenangaben vor; entsprechend der übrigen Ergebnisse der Marktuntersuchung nahm die Kommission an, dass bei einer vorsichtigen Schätzung dieses Unternehmen, bei dem gegenwärtig der Zeitschriftendruck einen relativ geringen Anteil ausmacht, weitere [10-15] % Teile dieses Textes wurden bearbeitet, um zu gewährleisten, dass keine vertraulichen Angaben weitergegeben werden; diese Teile stehen in eckigen Klammern und sind mit einem Sternchen versehen. [EU] One German printer did not provide any figure; as a cautious approach and in line with the other results of the market investigation, the Commission assumed that this printer, who currently has a comparatively low share of magazine printing, could dedicate another [10-15] % [4] Parts of this text have been edited to ensure that confidential information is not disclosed; those parts are enclosed in square brackets and marked with an asterisk.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners