A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
78 results for 10-15
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Der
Marktanteil
der
Einfuhren
aus
dem
betroffenen
Land
vervierfachte
sich
im
Bezugszeitraum
nahezu
und
lag
im
UZ
zwischen
10
%
und
15
%. [EU]
The
market
share
of
the
imports
from
the
country
concerned
nearly
quadrupled
in
the
period
considered
and
represented
a
market
share
of
between
10-15
%
in
the
IP
.
Der
Marktanteil
von
ING
im
Bereich
Lebensversicherung
beträgt
in
Rumänien
[30-35] %,
in
Ungarn
[20–25] %,
in
der
Tschechischen
Republik
und
in
Griechenland
[10–15] %,
in
Polen
[5–10] %,
in
der
Slowakischen
Republik
[5–10] %
und
in
Belgien
[5–10] %. [EU]
ING's
market
shares
in
life
insurance
represent
[30-35] %
in
Romania
, [20-25] %
in
Hungary
, [10-15] %
in
both
the
Czech
Republic
and
Greece
, [5-10] %
in
Poland
, [5-10] %
in
the
Slovak
Republic
and
[5-10] %
in
Belgium
.
Der
Umweltverträglichkeitsprüfung
zufolge
werden
die
Einleitungen
von
SEL
bei
einem
CSB
von
260
mg/l
insgesamt
10-15
%
des
gesamten
CSB
der
Kanal-Einleitungen
entsprechen
,
was
erhebliche
negative
Auswirkungen
haben
wird
und
jenseits
des
für
den
Kanal
vorgesehenen
Qualitätsniveaus
liegt
. [EU]
According
to
the
EIA
,
with
260
mg/l
COD
SEL's
total
discharge
would
be
10
to
15
%
of
all
COD
discharged
on
the
canal
,
which
would
have
a
significant
impact
and
would
exceed
the
quality
levels
determined
for
the
canal
.
Deutschland
macht
geltend
,
dass
die
Sparkasse
nicht
von
dieser
Marktentwicklung
betroffen
war
;
sie
konnte
in
den
letzten
vier
Monaten
des
Jahres
2008
Nachrangverbindlichkeiten
in
Höhe
von
rund
[10-15]
Mio
.
EUR
und
im
ersten
Quartal
2009
von
rund
[35-40]
Mio
.
EUR
in
Tranchen
von
bis
zu
mehreren
Hunderttausend
Euro
begeben
. [EU]
It
argued
that
market
developments
did
not
affect
Sparkasse
KölnBonn
,
which
was
able
to
issue
junior
debt
both
in
the
last
4
months
of
2008
(totalling
EUR
[10-15]
million
)
and
in
the
first
quarter
of
2009
(totalling
EUR
[35-40]
million
)
in
tranches
of
up
to
several
hundred
thousand
euro
.
Die
angemeldete
Maßnahme
(
mit
angemeldeten
beihilfefähigen
Kosten
in
Höhe
von
[(
10-15
)]
Mio
.
EUR
)
bezieht
sich
unter
anderem
auf
Kosten
in
Höhe
von
[(
8-12
)]
Mio
.
EUR
,
die
DHL
in
jedem
Fall
,
also
auch
ohne
die
Ausbildungsbeihilfe
,
tragen
müsste
. [EU]
The
notified
measure
(with
EUR
[(10-15)]
million
in
notified
eligible
costs
)
includes
costs
of
EUR
[(8-12)]
million
which
would
have
to
be
covered
by
DHL
in
any
event
,
even
in
the
absence
of
training
aid
.
Die
Anwendung
kann
eine
Umrüstung
des
Staubabscheiders
erfordern
,
um
eine
Staubkonzentration
unter
10-15
mg/Nm3
zu
gewährleisten
;
außerdem
kann
ein
Entschwefelungssystem
zur
Entfernung
der
SOX-Emissionen
erforderlich
sein
. [EU]
The
application
may
require
an
upgrade
of
the
dust
abatement
system
in
order
to
guarantee
a
dust
concentration
of
below
10
–
;
15
mg/Nm3
and
a
desulphurisation
system
for
the
removal
of
SOX
emissions
Die
beihilfefähigen
Gesamtkosten
beliefen
sich
im
Rahmen
des
Ausbildungsvorhabens
auf
[(
10-15
)]
Mio
.
EUR
und
die
geplante
Ausbildungsbeihilfe
auf
7753000
EUR
. [EU]
The
total
eligible
costs
were
EUR
[(10-15)]
million
for
the
training
project
and
EUR
7753000
for
the
planned
training
aid
.
Die
für
2014
prognostizierte
Tier-1-Kapitalquote
betrug
im
ursprünglichen
Umstrukturierungsplan
[rund 10] %
und
wurde
im
geänderten
Umstrukturierungsplan
mit
[10-15] %
veranschlagt
. [EU]
The
projected
Tier
1
capital
ratio
in
the
initial
restructuring
plan
was
[around 10] %
in
2014
and
was
revised
to
a
projected
level
of
[10-15] %
in
the
modified
restructuring
plan
.
Die
Gebühren
für
Terminalbetrieb
und
Lagerung
betragen
nur
ca
.
10
%
bis
15
%
der
gesamten
Logistikkosten
. [EU]
Terminal
handling
and
storage
fees
represent
only
around
10-15
%
of
the
total
logistic
costs
.
Die
Kommission
begrüßt
jedoch
,
dass
die
zurückhaltende
Kapitalisierung
der
LPMD
(
Einhaltung
einer
Core-Tier-1-Quote
von
[10-15] %)
die
Ausschüttungskapazität
der
Gruppe
schmälert
und
somit
zur
Kapitalisierung
der
Ergebnisse
beiträgt
. [EU]
Nevertheless
,
the
Commission
notes
favourably
that
the
application
of
conservative
rules
for
the
capitalisation
of
LPMD
(respect
of
a
core
Tier
1
ratio
of
[10-15] %)
restricts
the
group's
distribution
capacity
and
therefore
contributes
to
the
capitalisation
of
the
results
.
Die
künftigen
Verpflichtungen
für
die
Beschäftigten
von
Sementsverksmiðjan
hf
.,
die
noch
der
Sektion
B
des
Pensionsfonds
für
Staatsbedienstete
angehören
,
wurden
je
nach
ihrer
künftigen
Verweildauer
im
Unternehmen
auf
10
bis
15
Mio
.
ISK
geschätzt
.3. [EU]
As
far
as
the
future
obligations
for
the
employees
of
Sementsverksmiðjan
hf
.
still
affiliated
to
Section
B
of
the
Pension
Fund
of
State
Employees
were
concerned
,
they
were
estimated
to
amount
to
ISK
10-15
million
,
depending
on
the
time
the
employees
remained
in
the
company
.3.
Die
Marktanteile
von
Dexia
BIL
im
luxemburgischen
Bankensystem
belaufen
sich
für
Einlagen
auf
rund
[10
–
; 15] %,
für
Darlehen
auf
[10
–
; 15] %
und
für
im
Privatbankbereich
verwaltete
Vermögenswerte
auf
[5
–
; 10] %. [EU]
Dexia
BIL's
market
shares
in
the
Luxembourg
banking
system
are
approximately
[10-15] %
by
volume
of
deposits
, [10-15] %
by
volume
of
loans
and
[5-10] %
of
assets
under
management
in
the
private
banking
sector
.
die
Probe
10-15
Minuten
lang
einweichen
lassen
,
dann
vorsichtig
mischen
[EU]
allow
the
sample
to
soften
for
10-15
minutes
then
mix
gently
Die
Probe
mit
Hilfe
eines
Ultraschallbades
vollständig
auflösen
(
10-15
Min
.)
und
bis
zur
Markierung
mit
gereinigtem
und
deionisiertem
Wasser
auffüllen
. [EU]
Dissolve
the
sample
completely
using
an
ultra-sonification
bath
(10-15
min
)
and
dilute
to
the
mark
with
purified
deionised
water
.
die
Schwierigkeit
,
den
Anreizeffekt
solcher
Vorhaben
damals
(
2003
)
nach
den
Anforderungen
der
Gemeinschaftsrahmen
von
1986
und
1996
und
vor
dem
Hintergrund
der
wissenschaftlichen
,
technischen
und
wirtschaftlichen
Bedingungen
der
Luftfahrtindustrie
von
vor
10-15
Jahren
angemessen
zu
würdigen
[EU]
the
difficulty
of
making
a
reasonable
assessment
of
the
incentive
effect
of
the
projects
at
that
stage
(in
2003
),
applying
the
criteria
of
the
1986
and
1996
Frameworks
in
the
scientific
,
technical
and
economic
context
of
the
aeronautical
in
dustry
10
to
15
years
before
Dieser
Vergleich
ergab
,
dass
die
Einfuhren
aus
der
Ukraine
die
Preise
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
um
10-15
%
unterboten
. [EU]
The
comparison
showed
that
imports
from
Ukraine
were
undercutting
the
prices
of
the
Community
industry
by
10
to
15
%.
Die
stärksten
Konkurrenten
sind
CF
Gomma
[10-15 %],
Firestone
[10-15 %]
and
Goodyear
[5-10 %]. [EU]
The
main
competitors
are
CF
Gomma
[10-15] %,
Firestone
[10-15] %
and
Goodyear
[5-10] % .
Die
Studie
des
unabhängigen
Gutachterbüros
Rise
Conseil
habe
gezeigt
,
dass
die
Rendite
der
SMVP
bei
dem
Projekt
Bioscope
(
zwischen
[5
%-10
%]
und
[10
%-15
%]*
je
nach
Berechnungsweise
)
den
üblichen
Renditen
von
Freizeitparks
(
zwischen
11
%
und
15
%
aus
einer
Stichprobe
rentabler
Themenparks
) [9]
entspräche
bzw
.
sogar
niedriger
sei
. [EU]
The
compensation
does
not
exceed
that
which
is
necessary
to
cover
the
costs
involved
in
performing
a
task
of
general
economic
interest
,
as
a
study
carried
out
by
independent
experts
,
Rise
Conseil
,
has
shown
that
the
return
on
SMVP's
investment
in
the
Bioscope
project
(between [5-10 %] [8]
and
[10-15 %]*
depending
on
the
calculation
assumptions
)
would
be
comparable
to
or
lower
than
the
usual
rates
of
return
in
the
theme-park
sector
(between
11
and
15
%
for
a
sample
of
profitable
theme
parks
) [9].
Ein
aliquoter
Teil
des
Filtrats
wird
mit
dem
Wasser-Methanol-Acetonitril-Gemisch
(3.12)
verdünnt
,
bis
eine
endgültige
Carbadoxkonzentration
von
10
bis
15
μ
;g/ml
erreicht
ist
. (
Verdünnungsfaktor
10
für
eine
10
%ige
Zubereitung
). [EU]
Dilute
an
aliquot
of
filtrate
with
the
mixture
of
water-methanol-acetonitrile
(3.12)
to
a
final
carbadox
concentration
of
10-15
μ
;g/ml (for a
10
%
preparation
,
the
dilution
factor
is
10
).
Ein
deutsches
Druckunternehmen
legte
keine
Zahlenangaben
vor
;
entsprechend
der
übrigen
Ergebnisse
der
Marktuntersuchung
nahm
die
Kommission
an
,
dass
bei
einer
vorsichtigen
Schätzung
dieses
Unternehmen
,
bei
dem
gegenwärtig
der
Zeitschriftendruck
einen
relativ
geringen
Anteil
ausmacht
,
weitere
[10-15] %
Teile
dieses
Textes
wurden
bearbeitet
,
um
zu
gewährleisten
,
dass
keine
vertraulichen
Angaben
weitergegeben
werden
;
diese
Teile
stehen
in
eckigen
Klammern
und
sind
mit
einem
Sternchen
versehen
. [EU]
One
German
printer
did
not
provide
any
figure
;
as
a
cautious
approach
and
in
line
with
the
other
results
of
the
market
investigation
,
the
Commission
assumed
that
this
printer
,
who
currently
has
a
comparatively
low
share
of
magazine
printing
,
could
dedicate
another
[10-15] % [4]
Parts
of
this
text
have
been
edited
to
ensure
that
confidential
information
is
not
disclosed
;
those
parts
are
enclosed
in
square
brackets
and
marked
with
an
asterisk
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "10-15":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners