A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
55 results for "benachbarter
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Die
Umlaufbahnen
der
Elektronen
benachbarter
Atomkerne
können
sich
überschneiden
.
The
electron
orbits
of
adjacent
atoms
can
overlap
.
.1.3
Beträgt
der
vorgeschriebene
Abteilungsfaktor
0,50,
so
muss
die
Stabilität
des
unbeschädigten
Schiffes
ausreichen
,
damit
es
der
Überflutung
zweier
benachbarter
Hauptabteilungen
standzuhalten
vermag
. [EU]
.1.3
Where
the
required
factor
of
subdivision
is
0,50,
the
intact
stability
shall
be
adequate
to
withstand
the
flooding
of
any
two
adjacent
compartments
.
.7.2
Beleuchtungskörper
sind
so
anzubringen
,
dass
für
das
Kabelnetz
schädliche
Temperaturerhöhungen
und
übergroße
Erwärmung
benachbarter
Teile
verhindert
werden
. [EU]
.7.2
Lighting
fittings
shall
be
so
arranged
as
to
prevent
temperature
rises
which
could
damage
the
cables
and
wiring
,
and
to
prevent
surrounding
material
from
becoming
excessively
hot
.
.9
Beträgt
der
vorgeschriebene
Abteilungsfaktor
0,50,
so
darf
die
Gesamtlänge
zweier
benachbarter
Abteilungen
die
flutbare
Länge
nicht
überschreiten
. [EU]
.9
Where
the
required
subdivision
factor
is
0,50,
the
combined
length
of
any
two
adjacent
compartments
shall
not
exceed
the
floodable
length
.
Absatz
1
gilt
in
Ausnahmefällen
auch
für
Wechselstrom-Verbindungsleitungen
,
sofern
die
Kosten
und
die
Risiken
der
betreffenden
Investition
im
Vergleich
zu
den
Kosten
und
Risiken
,
die
normalerweise
bei
einer
Verbindung
zweier
benachbarter
nationaler
Übertragungsnetze
durch
eine
Wechselstrom-Verbindungsleitung
auftreten
,
besonders
hoch
sind
. [EU]
Paragraph
1
shall
also
apply
,
in
exceptional
cases
,
to
alternating
current
interconnectors
provided
that
the
costs
and
risks
of
the
investment
in
question
are
particularly
high
when
compared
with
the
costs
and
risks
normally
incurred
when
connecting
two
neighbouring
national
transmission
systems
by
an
alternating
current
interconnector
.
Abstand
und
Dichte
benachbarter
Zuchtbetriebe
oder
Weichtierzuchtgebiete
[EU]
Distance
and
density
of
neighbouring
farms
or
mollusc
farming
areas
Abstand
zwischen
den
Mittelachsen
zweier
benachbarter
Gleise
,
gemessen
parallel
zur
Lauffläche
des
Referenzgleises
, d. h.
des
Gleises
mit
der
geringsten
Überhöhung
. [EU]
The
distance
between
points
of
the
centre
lines
of
the
two
tracks
under
consideration
,
measured
parallel
to
the
running
surface
of
the
reference
track
namely
the
less
canted
track
.
Abstimmung
ihrer
Politik
zum
Luftraummanagement
mit
der
benachbarter
Mitgliedstaaten
,
um
die
Nutzung
des
Luftraums
über
nationale
Grenzen
und
Grenzen
von
Fluginformationsgebieten
hinweg
gemeinsam
zu
gestalten
[EU]
Coordinate
their
airspace
management
policy
with
those
of
neighbouring
Member
States
to
jointly
address
use
of
airspace
across
national
borders
and/or
the
boundaries
of
flight
information
regions
Als
benachbarter
Markt
gilt
der
Markt
für
ein
Produkt
oder
eine
Dienstleistung
,
der
dem
betreffenden
Markt
unmittelbar
vor-
oder
nachgeschaltet
ist
. [EU]
Adjacent
markets
are
considered
to
be
markets
for
a
product
or
services
situated
directly
upstream
or
downstream
of
the
relevant
market
.
Als
benachbarter
Markt
gilt
der
Markt
für
ein
Produkt
oder
eine
Dienstleistung
,
der
dem
betreffenden
Markt
unmittelbar
vor-
oder
nachgeschaltet
ist
. [EU]
An
"adjacent
market"
is
considered
to
be
the
market
for
a
product
or
service
situated
directly
upstream
or
downstream
of
the
relevant
market
.
Angesichts
der
zunehmend
vernetzten
und
voneinander
abhängigen
Märkte
und
im
Hinblick
auf
die
Vollendung
des
Erdgasbinnenmarkts
kann
beispielsweise
und
unter
anderem
eine
Zusammenarbeit
zwischen
den
folgenden
Mitgliedstaaten
,
einschließlich
zwischen
Teilen
benachbarter
Mitgliedstaaten
,
deren
individuelle
und
kollektive
Erdgasversorgungssicherheit
verbessern:
[EU]
In
the
light
of
the
increasingly
interconnected
and
interdependent
markets
and
the
completion
of
the
internal
gas
market
,
cooperation
between
the
following
Member
States
,
as
an
example
and
among
others
,
including
between
parts
of
neighbouring
Member
States
,
can
enhance
their
individual
and
collective
security
of
gas
supply:
Auch
die
Seuchenbekämpfungsmaßnahmen
mit
Beschränkungen
der
Verbringung
lebender
Schweine
innerhalb
betroffener
benachbarter
Gebiete
,
die
in
zwei
verschiedenen
Mitgliedstaaten
liegen
,
sollten
festgelegt
werden
. [EU]
The
disease
control
measures
concerning
restrictions
on
the
dispatch
of
live
pigs
,
within
affected
neighbouring
areas
situated
in
two
different
Member
States
should
also
be
laid
down
.
Auch
könnte
es
sich
als
nützlich
erweisen
,
dass
einschlägige
Informationen
für
die
an
einer
Hilfsaktion
auf
See
Beteiligten
- u. a.
die
Bergungs-
und
Abschleppgesellschaften
-
und
für
die
Behörden
benachbarter
Mitgliedstaaten
,
die
von
einer
Seenotsituation
betroffen
sein
könnten
,
zugänglich
sind
. [EU]
It
may
also
prove
useful
for
the
parties
involved
in
a
maritime
assistance
operation
,
including
assistance
and
towing
companies
,
and
the
authorities
of
neighbouring
Member
States
likely
to
be
affected
by
an
emergency
at
sea
,
to
have
access
to
relevant
information
.
Aufgrund
der
vorgelegten
Informationen
müssen
mögliche
schädliche
Auswirkungen
einer
Behandlung
mit
dem
Pflanzenschutzmittel
auf
sonstige
Pflanzen
,
einschließlich
benachbarter
Kulturen
,
beurteilt
werden
können
. [EU]
Sufficient
data
must
be
reported
to
permit
an
evaluation
of
possible
adverse
effects
of
a
treatment
with
the
plant
protection
product
on
other
plants
,
including
adjacent
crops
.
Außerdem
sieht
dieser
Beschluss
eine
Finanzhilfe
der
Union
für
Litauen
für
die
Maßnahmen
zur
oralen
Impfung
vor
,
die
im
Mehrjahresprogramm
zur
Tilgung
der
Tollwut
in
diesem
Mitgliedstaat
vorgesehen
sind
und
in
Grenzgebieten
benachbarter
Drittländer
durchgeführt
werden
. [EU]
In
addition
,
that
Decision
provides
for
a
financial
contribution
from
the
Union
for
Lithuania
for
those
oral
vaccination
activities
included
in
the
multiannual
programme
for
the
eradication
of
rabies
in
that
Member
State
that
are
implemented
in
bordering
areas
of
neighbouring
third
countries
.
Bei
Einfach-
oder
Mehrfachachsen
,
bei
denen
der
Abstand
zwischen
den
Reifen
zweier
benachbarter
Achsen
300
mm
übersteigt
,
muss
die
Unterkante
der
an
der
Schürze
befindlichen
Spritzschutzvorrichtung
,
vom
Mittelpunkt
des
Rades
aus
gemessen
,
nachstehende
Höchstabmessungen
und
Höchstradien
haben
(
Anhang
VI
Abbildungen
6
und
7): [EU]
In
the
case
of
single
or
multiple
axles
where
the
distance
between
the
tyres
on
adjacent
axles
exceeds
300
mm
,
the
lower
edge
of
the
spray-suppression
device
fitted
to
the
outer
valance
must
have
the
following
maximum
dimensions
and
radii
,
starting
from
the
centre
of
the
wheel
(Figures 6
and
7
of
Annex
VI
):
"
benachbarter
Betrieb"
einen
Betrieb
,
der
sich
so
nah
bei
einem
anderen
Betrieb
befindet
,
dass
dadurch
das
Risiko
oder
die
Folgen
eines
schweren
Unfalls
vergrößert
werden
[EU]
'neighbouring
establishment'
means
an
establishment
that
is
located
in
such
proximity
to
another
establishment
so
as
to
increase
the
risk
or
consequences
of
a
major
accident
dabei
zu
helfen
,
jene
Frequenzbänder
zu
ermitteln
,
die
zugewiesen
oder
neu
zugewiesen
werden
könnten
,
um
ihre
Nutzung
effizienter
zu
gestalten
,
die
Innovation
zu
fördern
,
den
Wettbewerb
im
Binnenmarkt
zu
steigern
und
neue
Wege
für
eine
gemeinsame
Nutzung
des
Funkfrequenzspektrums
zu
erkunden
,
und
zwar
zum
Vorteil
sowohl
der
privaten
wie
der
öffentlichen
Nutzer
und
unter
Berücksichtigung
potenzieller
positiver
und
negativer
Folgen
der
Zuweisung
und
Neuzuweisung
dieser
und
benachbarter
Frequenzbänder
für
bisherige
Nutzer
. [EU]
to
help
identify
frequency
bands
that
could
be
allocated
or
reallocated
in
order
to
improve
their
efficient
use
,
promote
innovation
and
enhance
competition
in
the
internal
market
,
to
explore
new
ways
for
sharing
spectrum
,
to
the
benefit
of
both
private
and
public
users
,
while
taking
into
account
the
potential
positive
and
negative
impact
of
allocation
or
reallocation
of
such
bands
and
of
adjacent
bands
on
existing
users
.
Daher
sollte
auch
eine
Finanzhilfe
der
Union
für
diejenigen
Teile
der
Programme
zur
Tilgung
der
Tollwut
in
Polen
und
Finnland
vorgesehen
werden
,
die
in
Grenzgebieten
benachbarter
an
die
Union
angrenzender
Drittländer
durchgeführt
werden
. [EU]
It
is
therefore
appropriate
to
also
provide
for
a
financial
contribution
from
the
Union
for
those
parts
of
the
programmes
for
the
eradication
of
rabies
in
Poland
and
Finland
that
are
implemented
in
bordering
areas
of
neighboring
third
countries
adjacent
to
the
Union
.
Das
Produkt
bricht
aufgrund
von
Überlastung
zusammen
,
der
auf
dem
Produkt
befindliche
Benutzer
fällt
herunter
oder
eine
daneben
stehende
Person
wird
von
dem
Produkt
getroffen
;
ein
Elektroprodukt
fällt
um
und
zerbricht
,
so
dass
stromführende
Teile
freiliegen
,
oder
es
läuft
weiter
und
führt
zur
Erhitzung
benachbarter
Flächen
[EU]
Product
collapses
by
overloading
;
person
on
top
of
product
falls
from
height
,
or
person
near
product
is
hit
by
the
product
;
electrical
product
tips
,
breaks
and
gives
access
to
live
parts
,
or
continues
to
work
heating
nearby
surfaces
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""benachbarter":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners