DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

43 results for "Seeverkehrsunternehmen
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Auf diese wird in den Leitlinien der Gemeinschaft für staatliche Beihilfen im Seeverkehr hinsichtlich der Beurteilung von Umstrukturierungsbeihilfen für Seeverkehrsunternehmen verwiesen. [EU] For the purposes of assessing restructuring aid for shipping companies, the Community guidelines on State aid for maritime transport refer back to the above-mentioned Guidelines.

Außerdem nehmen Seeverkehrsunternehmen an Konferenzen und Konsortien ein und desselben Verkehrsgebiets teil, tauschen sensible Geschäftsdaten aus und nutzen sowohl die Vorteile der Gruppenfreistellung für Konferenzen (Preisfestsetzung und Kapazitätsregulierung) als auch die Vorteile der Gruppenfreistellung für Konsortien (operative Zusammenarbeit zur Erbringung einer gemeinsamen Dienstleistung). [EU] In addition, carriers participate in conferences and consortia on the same trade, exchanging commercially sensitive information and cumulating the benefits of the conference (price fixing and capacity regulation) and of the consortia (operational cooperation for the provision of a joint service) block exemptions.

Bei der Beförderung auf dem Luft- und Seeweg tritt ABX LOGISTICS als "Makler" auf, denn es kauft bei Seeverkehrsunternehmen ("shipping lines") oder Luftverkehrsunternehmen ("airlines") im Auftrag seiner Kunden die erforderlichen Transportkapazitäten. [EU] For air and maritime transport, ABX Logistics acts as a broker, buying the necessary transport capacity on behalf of its customers from shipping lines or airlines.

Bei der Tonnagesteuer wird der von den Seeverkehrsunternehmen, die diese Regelung in Anspruch nehmen können, zu entrichtende Steuerbetrag auf der Grundlage der Nettotonnage ihrer für diese Form der Besteuerung in Betracht kommenden Flotte ermittelt. [EU] Under the [...] tonnage tax scheme the amount of tax for qualifying maritime companies is established on the basis of the net tonnage of their qualifying fleet.

Bezogen auf die Kennzahlen, die CFF selbst an einem Panel von zehn Seeverkehrsunternehmen erhoben hat. [EU] Compared to the ratios which it itself found in a sample group of 10 shipping companies.

CFF nennt die Beteiligung von 50 % am Seeverkehrsunternehmen Sud-Cargos, die Beteiligung von 13 % an Amadeus, einem auf Buchungssysteme für den Luftverkehr spezialisierten Unternehmen, die Beteiligung an der CMN und das Immobilienvermögen der CGTH. [EU] CFF cites the shareholding of 50 % in the shipping company Sud-Cargos, the holding of 13 % in Amadeus, an undertaking specialised in air transport reservation systems, the holding in CMN and CGTH's property assets.

Da die Zahl der Verbindungen zwischen den auf gleichen Verkehrsgebieten tätigen Seeverkehrsunternehmen zunimmt, ist die Prüfung der Frage, inwieweit Konferenzen in einem wirksamen internen und externen Wettbewerb miteinander stehen, ein sehr komplexes Unterfangen, das sich nur auf Einzelfall-Basis bewerkstelligen lässt. [EU] Given the increasing number of links between carriers in the same trade, determining the extent to which conferences are subject to effective internal and external competition is a very complex exercise and one that can only be done on a case by case basis.

Das Unternehmen schlägt vor, eine Umstrukturierungsbeihilfe erst im Jahr 2007 und nur dann zu gewähren, wenn die SNCM die nächste Ausschreibung im Jahr 2006 nicht für sich entscheiden sollte, da nur dieses Szenario das staatliche Seeverkehrsunternehmen wirklich in Schwierigkeiten bringen würde. [EU] It suggests that restructuring aid should not be granted until 2007 and only if SNCM loses the next tender in 2006, which would be the only scenario that would genuinely put the public shipping company in difficulty.

Der Gewinn aus allen beihilfefähigen und nach der Tonnagesteuerregelung besteuerbaren Tätigkeiten wird entsprechend der Summe der für jedes Schiff bezogen auf seine Tonnage (Nettoraumzahl) festgelegten Fixbeträge ungeachtet des Gewinns, den das Seeverkehrsunternehmen tatsächlich gemacht hat, wie folgt pauschal ermittelt: [EU] The income pertaining to all eligible operations and taxable under the tonnage tax scheme is a lump sum corresponding to the sum of fixed amounts determined for each vessel by reference to its tonnage, regardless of the real profit made by the shipping company, as follows:

Der norwegische Reederverband spricht sich für eine flexible Auslegung des Begriffs "Seeverkehr" aus, da Kabelverlegungs- und Baggerunternehmen international ebenso mobil sind und denselben weltweiten Wettbewerbskräften unterliegen wie klassische "Seeverkehrsunternehmen". [EU] According to the Norwegian Shipowners' Association, the Commission should interpret the concept of 'maritime transport' in a flexible manner, given that cable-laying and dredging companies have the same international mobility and are subject to the same forces of global competition as classic 'maritime transportation'.

Der Verband bringt vor, dass Kabelverlegungsunternehmen auf dem Weltmarkt demselben Wettbewerbsdruck ausgesetzt sind wie die Seeverkehrsunternehmen der Gemeinschaft. [EU] The Danish Shipowners' Association holds that cable-laying is exposed to the same competitive constraints as those known by Community maritime transport operators on the world market.

Die 2002 eingeführte irische Tonnagesteuer ist eine Steuerregelung für Seeverkehrsunternehmen. [EU] The Irish tonnage tax, introduced in 2002, is a 'tax scheme applicable to shipping companies engaged in seagoing transport.

Die Aufschläge und Nebenkosten werden von der Konferenz festgesetzt, aber auch die nicht zu Konferenzen zusammengeschlossenen Seeverkehrsunternehmen erheben häufig Gebühren in gleicher Höhe. [EU] These are set by the conference and the same level of charges is often applied by non-conference carriers.

Die Kabelverlegungsunternehmen der Gemeinschaft stehen somit hinsichtlich des weltweiten Wettbewerbs und der Verlagerung landseitiger Tätigkeiten ähnlichen Herausforderungen gegenüber wie die Seeverkehrsunternehmen der Gemeinschaft. [EU] The challenges that Community cable-laying has to face in terms of global competition and relocation of on-shore activities are similar to those of Community maritime transport.

Die Kommission vertritt daher die Auffassung, dass die Beihilfen, die Seeverkehrsunternehmen im Rahmen der Beihilferegelung nach Artikel 39 CA des CGI gewährt wurden, mit Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe c EG-Vertrag vereinbar sind, sofern die in den Erwägungsgründen 172 und 173 genannten Bedingungen erfüllt sind. [EU] Consequently, the Commission considers that aid granted to maritime transport undertakings under the scheme introduced by Article 39 CA of the General Tax Code is compatible with Article 87(3)(c) of the Treaty subject to the conditions set out in recitals 172 and 173.

Die Konferenzen nutzen zudem nicht sämtliche verfügbaren Beförderungskapazitäten, da jedes Seeverkehrsunternehmen hierüber individuell entscheidet. [EU] In addition, conferences do not manage the carrying capacity that is available as this is an individual decision taken by each carrier.

Die Mitgliedstaaten sollten die in ihrem jeweiligen Land registrierten Schiffsbetreiber über den Inhalt des auf der 86. Sitzung des Schiffssicherheitsausschusses (MSC) der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation (IMO) angenommenen Rundschreibens MSC.1/Circ. 1334 unterrichten, das eine aktualisierte Liste der dem Eigenschutz dienenden präventiven Maßnahmen enthält, die von Schiffen und Seeverkehrsunternehmen umgesetzt werden sollten, um - wo immer eine entsprechende Gefahr gegeben ist - seeräuberische Handlungen und bewaffnete Überfälle im Einklang mit den Bestimmungen des Internationalen Code für die Gefahrenabwehr auf Schiffen und in Hafenanlagen ("Ship and Port Facility Security Code", ISPS-Code) zu bekämpfen. [EU] The Member States are requested to inform operators registered with them of circular MSC.1/Circ.1334 adopted at the 86th session of the IMO's Maritime Safety Committee, which sets out and updates preventive measures for self-protection that ships and shipping companies are called on to implement in order to combat piracy and armed robbery wherever such risk occurs, in accordance with the International Ship and Port Facility Security Code (ISPS Code).

Diese Voraussetzung gilt als erfüllt, wenn ein Konsortium eine bestimmte Marktanteilsschwelle nicht überschreitet, so dass davon ausgegangen werden kann, dass es einem wirksamen tatsächlichen oder potenziellen Wettbewerb seitens der Seeverkehrsunternehmen ausgesetzt ist, die keine Mitglieder des Konsortiums sind. [EU] This condition should be regarded as being met when a consortium remains below a given market share threshold and can therefore be presumed to be subject to effective actual or potential competition from carriers that are not members of that consortium.

Durch die in Erwägungsgrund 39 erläuterten Bestimmungen, die bei einer Fusion gelten, wird sichergestellt, dass das neu gebildete Seeverkehrsunternehmen sich dem System der Tonnagesteuer anschließt, wenn mindestens einer der beteiligten Schiffseigner tonnagesteuerpflichtig ist. [EU] The rules established in case of a merger, clarified in recital 39 of the present decision, ensure that the newly formed shipping company should opt in for the tonnage tax as long as at least one of the participating in the merger ship-owners was liable to tonnage tax.

Erstens sollte ermittelt werden, ob Dänemark nach Umsetzung der notifizierten Maßnahme weiterhin sicherstellen kann, dass seine Steuerbehörden weiter in der Lage sind, Versuche einer Steuerhinterziehung von Seiten ausländischer verbundener Unternehmen von Seeverkehrsunternehmen, die nach dänischer Tonnagesteuer besteuert werden, aufzudecken und das betroffene andere Land von solchen Versuchen in Kenntnis zu setzen. [EU] Firstly, it should be determined how Denmark could still ensure that, after the implementation of the notified measure, its fiscal authorities would remain able to detect any attempt of tax evasion on the part of foreign affiliates of maritime companies taxed under the Danish tonnage tax and inform the foreign country concerned by this attempt.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners