A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
77 results for "Prinzipiell
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Das
Hauptziel
dieser
Prüfung
besteht
darin
,
Fehler
in
der
Bauausführung
zu
erkennen
,
nicht
aber
die
Bauart
prinzipiell
zu
bewerten
. [EU]
The
main
goal
of
this
test
is
to
identify
construction
errors
but
not
to
assess
the
design
in
principle
.
Das
Hauptziel
dieser
Prüfung
besteht
darin
,
Fehler
in
der
Bauausführung
zu
erkennen
,
nicht
aber
die
Oberleitungsbauart
prinzipiell
zu
bewerten
. [EU]
The
main
goal
of
this
test
is
to
identify
construction
errors
but
not
to
assess
the
design
in
principle
.
Das
Unternehmen
erklärte
,
für
die
zur
Ausfuhr
in
die
Gemeinschaft
bestimmte
Ware
prinzipiell
keine
Folien
aus
Indien
zu
verwenden
,
da
die
Abnehmer
in
der
Gemeinschaft
Folien
europäischer
Qualität
als
Ausgangsstoff
für
die
Weiterverarbeitung
durch
Jolybar
bevorzugten
. [EU]
The
company
explained
that
as
a
general
rule
it
does
not
supply
Indian
film
to
Community
customers
since
the
latter
prefer
the
qualities
of
European
film
as
a
base
material
for
treatment
by
Jolybar
.
Der
Direktor
des
Finanzamtes
schreibt
in
seinem
Schreiben
vom
3.
Februar
2004
an
den
Empfänger
,
dass
es
,
obwohl
er
prinzipiell
nicht
gegen
die
Durchführung
eines
Vergleichsverfahrens
ist
,
dem
Antrag
des
Empfängers
auf
einen
Vergleich
mit
einer
Schuldabzahlung
bis
zu
einer
Höhe
von
35
%
nicht
zustimmt
. [EU]
In
his
letter
of
3
February
2004
to
the
beneficiary
,
the
director
of
the
tax
office
writes
that
,
although
in
principle
he
is
not
against
the
use
of
the
arrangement
procedure
,
he
does
not
agree
with
the
beneficiary's
proposal
for
an
arrangement
featuring
35
%
repayment
of
the
debt
.
Der
kooperierende
ausführende
Hersteller
in
Indien
machte
geltend
,
auch
wenn
es
prinzipiell
erlaubt
sei
,
die
DEPB-Gutschriften
zu
verkaufen
oder
für
die
Einfuhr
anderer
Materialien
zu
verwenden
,
so
seien
in
seinem
Fall
doch
alle
DEPB-Gutschriften
ausschließlich
für
die
Einfuhr
von
Vorleistungen
für
die
Herstellung
der
betroffenen
Ware
verwendet
worden
. [EU]
The
cooperating
Indian
exporting
producer
claimed
that
in
their
case
all
the
DEPBS
credits
obtained
had
been
used
to
import
materials
used
solely
in
the
production
of
the
product
concerned
,
despite
being
in
principle
allowed
to
sell
them
or
use
them
for
the
import
of
other
materials
.
Die
Begünstigten
der
EOB-Regelung
sind
alle
Formen
von
Unternehmen
(
mit
Ausnahme
reiner
Handelsgesellschaften
),
sofern
sich
die
Unternehmen
prinzipiell
dazu
verpflichten
,
ihre
gesamte
Warenproduktion
bzw
.
ihr
gesamtes
Dienstleistungsangebot
auszuführen
. [EU]
With
the
exception
of
pure
trading
companies
,
all
enterprises
which
,
in
principle
,
undertake
to
export
their
entire
production
of
goods
or
services
may
be
set
up
under
the
EOUS
.
Die
darüber
hinausgehende
Entlastung
ist
prinzipiell
weder
erforderlich
noch
verhältnismäßig
. [EU]
The
relief
that
goes
beyond
that
level
is
in
principle
neither
necessary
nor
proportionate
.
Die
Fördergebietskarten
sollen
prinzipiell
vom
1.
Januar
2007
bis
zum
31
.
Dezember
2013
gelten
. [EU]
The
maps
of
assisted
areas
shall
in
principle
apply
from
1
January
2007
to
31
December
2013
.
Die
Fördergebietskarte
soll
prinzipiell
vom
1.
Januar
2007
bis
zum
31
.
Dezember
2013
gelten
. [EU]
The
map
of
assisted
areas
shall
in
principle
apply
from
1
January
2007
to
31
December
2013
.
Die
Gemeinschaftsorgane
teilen
zwar
prinzipiell
die
Auffassung
,
dass
für
eine
Überprüfungsuntersuchung
logischerweise
zunächst
dasselbe
Vergleichsland
in
Betracht
gezogen
werden
sollte
wie
in
der
Ausgangsuntersuchung
(
auch
wenn
sogar
für
eine
Überprüfung
eine
Änderung
durchaus
gerechtfertigt
sein
kann
). [EU]
Firstly
,
the
Community
institutions
would
agree
,
in
principle
,
that
in
a
review
it
would
be
logical
to
take
as
a
starting
point
to
use
the
same
analogue
country
as
in
the
original
investigation
(although
even
in
a
review
there
may
be
valid
reasons
for
a
change
).
Die
Kommission
erlässt
gemäß
Artikel
56
und
nach
Maßgabe
der
Bedingungen
der
Artikel
57
und
58
delegierte
Rechtsakte
,
in
denen
prinzipiell
festgelegt
wird
,
unter
welchen
Bedingungen
die
zuständigen
Behörden
die
Bestimmungen
des
Absatzes
3
anwenden
,
wobei
den
unterschiedlichen
Strategien
von
AIF
,
dem
unterschiedlichen
Marktumfeld
der
AIF
und
möglichen
prozyklischen
Folgen
der
Anwendung
der
Bestimmungen
Rechnung
zu
tragen
ist
. [EU]
The
Commission
shall
adopt
,
by
means
of
delegated
acts
in
accordance
with
Article
56
and
subject
to
the
conditions
of
Articles
57
and
58
,
measures
setting
out
principles
specifying
the
circumstances
in
which
competent
authorities
apply
the
provisions
set
out
in
paragraph
3,
taking
into
account
different
strategies
of
AIFs
,
different
market
conditions
in
which
AIFs
operate
and
possible
pro-cyclical
effects
of
applying
those
provisions
.
Die
Kommission
sollte
nach
Diskussion
mit
der
Gruppe
prinzipiell
Marktteilnehmer
,
Verbraucher
,
Prüfungsgewerbe
und
Endnutzer
frühzeitig
und
umfassend
in
einem
offenen
und
transparenten
Verfahren
zu
den
Arbeiten
der
Gruppe
konsultieren
. [EU]
As
general
rule
,
after
discussion
with
the
group
,
the
Commission
should
consult
extensively
and
at
an
early
stage
with
market
participants
,
consumers
,
the
audit
profession
and
end-users
in
an
open
and
transparent
manner
,
on
the
work
of
the
group
.
Dies
bedeutet
,
dass
prinzipiell
jedes
Netz
aus
eigener
Kraft
am
Wettbewerb
teilnehmen
sollte
,
aber
dass
Eingriffe
in
Betracht
gezogen
werden
können
,
die
darauf
abzielen
,
speziell
ein
Netz
betreffende
Marktversagen
zu
beheben
. [EU]
This
means
that
each
platform
should
in
principle
compete
on
its
own
strengths
,
but
that
intervention
targeting
in
correcting
market
failures
that
are
specific
to
one
platform
can
be
envisaged
.
Dieser
Auffassung
ist
prinzipiell
beizupflichten
. [EU]
This
view
can
be
accepted
in
principle
.
Diese
Regelung
entspreche
prinzipiell
der
bei
"Perpetual
preferred
shares"
. [EU]
This
arrangement
corresponds
in
principle
to
that
for
perpetual
preferred
stock
.
Dieser
Wert
ist
prinzipiell
im
Vertrag
genannt
oder
kann
durch
Addition
der
Teile
der
Raten
,
die
die
Kapitalrückzahlung
abdecken
,
geschätzt
werden
. [EU]
This
value
is
in
principle
known
in
the
contract
or
can
be
estimated
by
summing-up
the
part
of
the
instalments
that
cover
the
capital
reimbursement
.
Diese
Verordnung
sollte
prinzipiell
für
alle
getätigten
Transaktionen
gelten
,
jedoch
gleichzeitig
den
spezifischen
Merkmalen
der
Energiegroßhandelsmärkte
Rechnung
tragen
. [EU]
This
Regulation
should
in
principle
apply
to
all
transactions
concluded
but
at
the
same
time
should
take
into
account
the
specific
characteristics
of
the
wholesale
energy
markets
.
Dies
ist
nur
möglich
,
wenn
die
Beihilfen
strengen
Anforderungen
genügen
und
die
Kommission
die
Gewissheit
hat
,
dass
etwaige
Wettbewerbsverzerrungen
durch
die
mit
der
Weiterführung
des
Unternehmens
verbundenen
Vorteile
aufgewogen
werden
...
und
prinzipiell
wenn
den
Wettbewerbern
ein
angemessener
Ausgleich
geboten
wird"
. [EU]
This
will
only
be
possible
if
strict
criteria
are
met
,
and
if
it
is
certain
that
any
distortions
of
competition
will
be
offset
by
the
benefits
flowing
from
the
firm's
survival
[...]
and
,
in
principle
,
there
are
adequate
compensatory
measures
in
favour
of
competitors'
.
Dies
ist
nur
möglich
,
wenn
die
Beihilfen
strengen
Anforderungen
genügen
und
die
Kommission
die
Gewissheit
hat
,
dass
etwaige
Wettbewerbsverzerrungen
durch
die
mit
der
Weiterführung
des
Unternehmens
verbundenen
Vorteile
aufgewogen
werden
...und
prinzipiell
wenn
den
Wettbewerbern
ein
angemessener
Ausgleich
geboten
wird"
. [EU]
This
will
only
be
possible
if
strict
criteria
are
met
,
and
if
it
is
certain
that
any
distortions
of
competition
will
be
offset
by
the
benefits
flowing
from
the
firm's
survival
...and
that
,
in
principle
,
there
are
adequate
compensatory
measures
in
favour
of
competitors
.'
Eine
Erhöhung
dieses
Satzes
wegen
des
Umstands
,
dass
das
LTS-Fördervermögen
der
NordLB
prinzipiell
unbegrenzt
zur
Verfügung
steht
,
ist
daneben
aus
den
gleichen
Gründen
zweifelhaft
,
aus
denen
auch
kein
Aufschlag
bei
der
Vergütung
für
das
Kapital
,
das
für
das
Wettbewerbsgeschäft
zur
Verfügung
steht
,
vorgenommen
wurde
. [EU]
For
the
same
reasons
that
no
premium
was
applied
on
the
remuneration
of
the
capital
available
for
competitive
business
,
it
is
also
doubtful
whether
this
rate
can
be
increased
on
the
grounds
that
the
LTS
promotion-related
assets
were
,
in
principle
,
available
to
NordLB
without
restriction
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""Prinzipiell":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners