DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

73 similar results for Ges.m.b.H
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Similar words:
Gesamtbild, Gesamthöhe, Gesamtzahl, Gesamt..., Gesangbuch, Geseich, Gesetzbuch, Gesimse, Gespräch, Gesträuch, Gestöber, R-Gespräch, Runder-Tisch-Gespräch, Vier-Augen-Gespräch, genomisch, gesalbt, gesammelt, geschabt, geschoben, geschubst, gesiebt
Similar words:
mesomorph, resumable

Haushaltsplan {m}; Haushalt {m}; Budget {n}; Etat {m} [fin.] [listen] budget [listen]

Haushaltspläne {pl}; Haushalte {pl}; Budgets {pl}; Etats {pl} budgets

ausgeglichener Haushalt; ausgeglichenes Budget balanced budget

außerordentlicher Haushalt; außerordentliches Budget extraordinary budget

Betriebshaushalt {m}; Betriebsbudget {n}; Betriebsetat {m}; Funktionshaushalt {m} operating budget; operational budget

Bundeshaushalt {m}; Bundesbudget {n}; Bundesetat {m} federal budget; federal government budget

Ertragsplan {m}; Einnahmenplan {m}; Ertragsbudget {n}; Ertragsbudget {n}; Ertragsétat {m}; Einnahmenetat {m} revenue budget

Gesamthaushaltsplan {m}; Gesamthaushalt {m}; Gesamtetat {m}; Gesamtbudget {n} overall budget; total budget

Globalhaushalt {m}; Globalbudget {n} master budget

Haushaltsbudget {n} household budget

Hochschulhaushalt {m}; Hochschuletat {m} university budget

Jahreshaushalt {m}; Jahresetat {m} annual budget

Kostenplan {m}; Kostenbudget {n} cost budget

Militärhaushalt {m}; Militärbudget {n} military budget

ordentlicher Haushalt; ordentliches Budget ordinary budget; regular budget [Am.]

Staatshaushalt {m}; Staatsbudget {n}; Staatsetat {n} national budget

Budget für Investitionen; Investitionsbudget {n} capital budget

Aufstellung des Haushaltsplans preparation of the budget

etw. im Haushaltsplan vorsehen to budget for sth.

den Haushaltsplan einhalten to adhere to the budget

im Rahmen des Budgets in line with the budget

Vorentwurf eines Haushaltsplans preliminary draft budget

Inhalt {m} /Inh./; Anteil {m}; Gehalt {m} [listen] [listen] content /cont./

Inhalte {pl}; Anteile {pl}; Gehalte {pl} contents

Bleigehalt {m} lead content

Durchschnittsgehalt {m} average content

Gesamtinhalt {m}; Gesamtgehalt {n} total content

Keimgehalt {m} germ content

Kupfergehalt {m} copper content

Mangangehalt {m} manganese content

Mindestanteil {m}; Mindestgehalt {m} minimum content

Staubgehalt {m} dust content

Symbolgehalt {m} symbolic content

der Gehalt an Fetten/Gas/Schadstoffen the content of fats/gas/pollutants

der Fettgehalt im Essen the content of fats in food

Gehalt einer Lösung [chem.] contents/strength of a solution; titration standard of a solution

maschinelles Lernen {n}; algorithmisches Lernen {n}; Anlernen von KI-Systemen [comp.] machine learning

bestärkendes Lernen; verstärkendes Lernen reinforcement learning /RL/

mehrschichtiges maschinelles Lernen (zur Verarbeitung großer Datenmengen) deep learning

Maid {f}; Jungfer {f} (Mädchen) [veraltet] [lit.] maid [obs.]; damsel [obs.] [listen]

alte Jungfer old maid

ein hilfsbedürftiges Mädchen [humor.] a damsel in distress

Montagegruppe {f}; Baugruppe {f} [listen] assembly group

Montagegruppen {pl}; Baugruppen {pl} assembly groups

Gesamtbaugruppe {f} whole assembly group

Poularde {f} (junges Masthuhn) [zool.] [agr.] [cook.] poulard

Poularden {pl} poulards

Rückversicherung {f}; Gegenversicherung {f}; Reassekuranz {f} (Versicherungswesen) [fin.] reinsurance; reassurance [Br.] (insurance business)

aktive Rückversicherung active reinsurance

proportionale Rückversicherung proportional reinsurance

nicht proportionale Rückversicherung non-proportional reinsurance

Bruttoexzedentenrückversicherung gross-excess reinsurance policy

Einzelrisikorückversicherung single-risk reinsurance

Gesamtschaden-Exzedentenrückversicherung; Jahresüberschadenrückversicherung stop-loss insurance

Katastrophenrückversicherung {f} catastrophe reinsurance

Pauschalrückversicherung flat-line reinsurance

Pflichtrückversicherung {f} obligatory reinsurance

Portfoliorückversicherung portfolio reinsurance

Quotenrückversicherung quota share reinsurance

Summenexzedentenrückversicherung; Exzedentenrückversicherung surplus reinsurance; excess-of-line reinsurance

Deckung durch Rückversicherung reinsurance cover

eine Rückversicherung abschließen to enter into a reinsurance agreement

Schule {f}; Lehranstalt {f}; Lernanstalt {f} [veraltet] [school] [listen] school [listen]

Schulen {pl}; Lehranstalten {pl}; Lernanstalten {pl} schools

Einklassenschule {f}; Zwergschule {f} [pej.]; Gesamtschule {f} [Schw.] one-room school; village school

Eliteschule {f} elite school

in die Schule gehen; zur Schule gehen [Dt.] to go to school

eine Schule besuchen to attend a school

monoedukative Schule single-sex school

Schule für Sehgeschädigte school for the visually impaired

Schule für Hörgeschädigte school for the hearing impaired

Schule für Geistigbehinderte school for the mentally handicapped

Schule für Körperbehinderte school for the physically disabled

Ich gehe in die/zur Schule. I go to school.

Ich werde mein Kind von der Schule nehmen. I'll take my child out of school.

Totalschaden {m}; Gesamtschaden {m}; Totalverlust {m}; Gesamtverlust {m} (Versicherungswesen) total loss; write-off [Br.] [coll.] (insurance business)

Totalschäden {pl}; Gesamtschäden {pl}; Totalverluste {pl}; Gesamtverluste {pl} total losses; write-offs

nur bei Totalverlust total loss only /T.L.O./

fingierter Totalverlust dead loss

wirklicher Totalverlust (Seeversicherung) actual total loss

wirtschaftlicher Totalschaden constructive total loss; (material) damage beyond economic repair [Br.]

Unbehagen {n}; Missbehagen {n}; unangenehmes Gefühl {n} [psych.] unease; discomfort; discomfiture

Die Anwesenheit ihres Lehrers bereitete ihr einiges Unbehagen. Her teacher's presence caused her considerable discomfort.

(informeller) Vorschlag {m}; Anregung {f} [listen] [listen] suggestion [listen]

Vorschläge {pl}; Anregungen {pl}; Ratschläge {pl} [listen] suggestions [listen]

Tagesempfehlung {f} (auf der Speisekarte) [cook.] Today's suggestion (on a menu)

auf Vorschlag von; auf Anregung von on the suggestion of; at the suggestion of

auf ihren Vorschlag hin; ihrem Vorschlag folgend following her suggestion

einen Vorschlag machen to make a suggestion

Er stieß mit seinem Vorschlag auf wenig Gegenliebe. His suggestion didn't go down particularly well.

Ich tat es auf seine Anregung hin. I did it at his suggestion.

Zugausfall {m}; Zugsausfall {m}; Ausfall {m} eines Zugs; Auslegen {n} eines Zuges (Bahn) [adm.] cancellation of a/the train (railway)

Zugausfälle {pl}; Zugsausfälle {pl}; Ausfälle {pl} von Zügen train cancellations

Zugförderung {f}; Zugsförderung {f}; Ziehen {f} eines Zuges (Bahn) hauling of a train (railway)

Zugförderung mit Lokomotive locomotive hauling

etw. dolmetschen; verdolmetschen [Dt.] {vt} (von einer/in eine Sprache) [ling.] to interpret sth.; to provide interpretation for sth. (from/into a language)

dolmetschend; verdolmetschend interpreting

gedolmetscht; verdolmetscht interpreted

die Gesamtzahl gedolmetschter/verdolmetschter Tagungen the total number of meetings with interpretation

die Qualität der gedolmetschten Rede the quality of the interpreted speech

Plenartagungen und Sitzungen von parlamentarischen Gremien werden gedolmetsch/verdolmetscht. Interpretation is provided for plenary sessions and meetings of parliamentary bodies.

Eine Sprache wird direkt im Saal und die anderen in den Kabinen gedolmetscht. One language will be interpreted in the room itself and the others from the booths.

Diese Dolmetscherin hat auch schon auf der Hauptversammlung Italienisch gedolmetscht. This interpreter has already interpreted Italian at the shareholders' general meeting.

Bei der organisierten Führung soll gedolmetscht werden, es wird dabei aber nicht mehr als zwei zu dolmetschende Sprachen geben. The guided tour needs interpretation, but there will be no more than two languages to be interpreted.

Redebeiträge werden in die übrigen Arbeitssprachen gedolmetsch/verdolmetscht. Contributions will be interpreted into the other working languages.

Tagungen mit Teilnehmern aus verschiedenen Ländern müssen unter Umständen in mehrere Sprachen gedolmetscht/verdolmetscht werden. Meetings involving participants from different countries may require interpretation into a number of languages.

eigen; eigener; eigene; eigenes {adj} [listen] [listen] own [listen]

sein eigenes Auto his own car; car of his own

etw. sein Eigen nennen [poet.] to call sth. your own

Wir haben unsere eigenen Probleme. We have problems of our own.

Ich habe mein eigenes Zimmer. I have a room of my own.

Ich möchte mein eigenes Zuhause haben. I'd like to have a place of my own / to call my own.

Eines Tages möchte ich ein Pferd haben, das ganz mir gehört. One day I want to have a horse of my very own.

ureigen very own

im ureigensten Bereich up one's street [Br.]; down one's alley [Am.]

Es liegt in unserem ureigensten Interesse, das zu tun. It is in our own best interests to do so.

etw. erklären; etw. klären; etw. nachweisen; den Nachweis für etw. erbringen {vt} to account for sth.

erklärend; klärend; nachweisend; den Nachweis erbringend accounting [listen]

erklärt; geklärt; nachgewiesen; den Nachweis erbracht [listen] [listen] accounted

ein Modell, das sowohl die Geburtenhäufigkeit als auch die Sterblichkeit in der Gesamtbevölkerung erklärt a model that accounts for both fertility and mortality in overall population

nachweisen, wo man zur Tatzeit gewesen ist to account for your whereabouts at the time of the offence

jeden ausgegebenen Cent nachweisen müssen to have to account for every penny you spent

Es wurde niemand verletzt und es wird niemand vermisst. Nobody was injured and everyone has been accounted for.

etw. extrapolieren; ableiten; hochrechnen {vt} (aus) [listen] to extrapolate sth. (from)

extrapolierend; ableitend; hochrechnend extrapolating

extrapoliert; abgeleitet; hochgerechnet extrapolates

extrapolierte; leitete ab; rechnete hoch extrapolated

Daten auf die Gesamtbevölkerung umlegen/hochrechnen to extrapolate data to the overall population

gesamtschuldnerisch; solidarisch; Solidar... {adj} [jur.] joint and several

Solidarhaftung; gesamtschuldnerische Haftung {f}; Gesamtschuldnerschaft {f} joint and several liability

gesamtschuldnerische Verpflichtung joint and several obligation

gesamtschuldnerisch haften; solidarisch haften to be jointly and severally liable; to be conjunctly and severally liable [Sc.]

Vertrag, der eine Geamtschuld begründet joint and several contract

gesamtschuldnerisch {adv} [jur.] jointly and severally; on a joint and several basis

für jdn. gesamtschuldnerisch bürgen to guarantee jointly and severally for sb.

geschätzt {adj} /gesch./ estimated /est./

Schätzpreis {m}; Schätzungspreis {m} [selten] [fin.] estimated price

die voraussichtliche Gesamtzahl an Ausbildungsstunden the estimated total number of training hours

jährlich {adj} [listen] annual; yearly [listen]

jährliche Gesamtbelastung annual percentage rate

jährlicher Lagerabgang annual usage

jährlicher Mietwert annual value

sich jdn./etw. bildlich vorstellen {vr} to picture sb./sth. (in your mind / in your mind's eye)

sich bildlich vorstellend picturing

sich bildlich vorgestellt pictured

Stellen Sie sich die Szene bildlich vor: Sie sitzen beim Frühstück. Picture the scene, it's breakfast time.

Ich kann sie mir nicht als junges Mädchen vorstellen. My imagination won't let me picture her as a young girl.

zu wenig; fehlend (an) [listen] [listen] shy of

Ihm fehlt es an Geld. He is shy of money.

Uns fehlen nur noch 100 Euro vom Gesamtbetrag. We're only Euro 100 shy of the total amount.

← More results
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners