Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
1022
ähnliche
Ergebnisse für Assig
Tipp:
Umschalten auf einfaches Design?
→
Einstellungen: Farbstimmung "Schlicht" wählen.
Deutsch
Englisch
Ähnliche Wörter:
Assi
,
Essig
,
Essig...
,
asslig
,
massig
,
rassig
,
...rassig
Ähnliche Wörter:
assign
,
Asia
,
Assam
,
Aussie
,
apsis
,
ashing
,
asking
,
aspic
,
ass
,
ass-kisser
,
ass-kissers
,
assail
,
assay
,
asses
,
asset
,
assigns
,
assise
,
assist
,
assist-starting
,
assy
,
ass'y
lustig
;
sp
aßig
;
spaßhaft
[geh.]
;
komisch
;
witzig
;
glatt
[BW]
[Schw.]
{adj}
funny
lustiger
;
sp
aßig
er
;
komischer
;
witziger
funnier
am
lustigsten
;
am
sp
aßig
sten
;
am
komischsten
;
am
witzigsten
funniest
ein
sp
aßig
er
Einfall
a
funny
idea
Er
ist
sehr
begabt
und
witzig
.
He's
very
talented
and
funny
.
Als
ich
ihr
die
Sache
erklärte
,
nahme
sie
es
mit
Humor
.
When
I
explained
the
situation
,
she
saw
the
funny
side
.
Die
Sache
hat
immer
auch
eine
komisch
Seite
.
There
is
always
a
funny
side
to
it
.
Wenn
man
sich
den
Arm
bricht
,
ist
das
nicht
lustig
.
Breaking
your
arm
isn't
funny
.
Sehr
witzig
!
[iron.]
Very
funny
!
[iron.]
Was
ist
daran
so
komisch
?
What's
so
funny
(about
it
)?
Meinst
du
mit
komisch
seltsam
oder
lustig
?
Funny
peculiar
or
funny
ha-ha
?
[Br.]
;
Funny
weird
or
funny
ha-ha
?
[Am.]
Arbeitseinsatz
{m}
;
beruflicher
Einsatz
{m}
;
Einsatz
{m}
work
assig
nment
;
assig
nment
Der
Reporter
ist
beruflich
in
der
Stadt
.
The
reporter
is
in
town
on
an
assig
nment
.
Sie
starb
während
eines
beruflichen
Auslandsaufenthalts
.
She
died
while
on
assig
nment
abroad
.
(
zugewiesene
)
Aufgabe
{f}
;
Arbeitsauftrag
{m}
;
Auftrag
{m}
[adm.]
assig
nment
Aufgaben
{pl}
;
Arbeitsaufträge
{pl}
;
Aufträge
{pl}
assig
nments
vordringliche
Aufgabe
priority
assig
nment
jdm
.
einen
Arbeitsauftrag
erteilen
to
give
sb
.
an
assig
nment
etw
.
zuteilen
;
beauftragen
;
zuweisen
;
anweisen
;
vergeben
{vt}
to
assig
n
sth
.
zuteilend
;
beauftragend
;
zuweisend
;
anweisend
;
vergebend
assig
ning
zugeteilt
;
beauftragt
;
zugewiesen
;
angewiesen
;
vergeben
assig
ned
teilt
zu
;
beauftragt
;
weist
zu
;
weist
an
;
vergibt
assig
ns
teilte
zu
;
beauftragte
;
wies
zu
;
wies
an
;
vergab
assig
ned
nicht
zugewiesen
un
assig
ned
festlegen
;
festsetzen
;
bestimmen
{vt}
to
assig
n
festlegend
;
festsetzend
;
bestimmend
assig
ning
festgelegt
;
festgesetzt
;
bestimmt
assig
ned
legt
fest
;
setzt
fest
;
bestimmt
assig
ns
legte
fest
;
setzte
fest
;
bestimmte
assig
ned
Zuordnung
{f}
;
Zuweisung
{f}
;
Zuteilung
{f}
(
von
etw
. /
zu
etw
.)
assig
nment
;
assig
nation
(of
sth
. /
to
sth
.)
Zuordnungen
{pl}
;
Zuweisungen
{pl}
;
Zuteilungen
{pl}
assig
nments
;
assig
nations
Sitzplatzzuweisung
{f}
;
zugewiesener
Sitzplatz
seating
assig
nment
Zuweisung
von
Variablen
[math.]
variable
assig
nment
Zuweisung
/
Zuteilung
von
Zuständigkeiten
[adm.]
assig
nment
of
responsibilities
Zuteilung
zu
einer
Risikgruppe
assig
nment
to
a
risk
category
Abtretung
{f}
(
von
Rechten
oder
Forderungen
)
[jur.]
assig
nment
;
assig
nation
[Sc.]
(of
rights
or
claims
)
Abtretungen
{pl}
assig
nments
Abtretung
einer
Arbeitnehmererfindung
{f}
assig
nment
of
invention
Abtretung
kraft
Gesetzes
assig
nment
by
operation
of
law
Abtretung
einer
Forderung
assig
nment
of
a
claim
Abtretung
von
Forderungen
assig
nment
of
accounts
receivable
Abtretung
von
Gehaltsansprüchen
assig
nment
of
(future)
salary
Abtretung
einer
Hypothek
mortgage
assig
nment
Abtretung
eines
Urheberrechts
assig
nment
of
a
copyright
Abtretung
zugunsten
der
Gläubiger
assig
nment
for
the
benefit
of
creditors
(
auf
einen
Posten
)
ernennen
{vt}
to
assig
n
(to a
post
)
ernennend
assig
ning
ernannt
assig
ned
ernennt
assig
ns
ernannte
assig
ned
etw
.
einer
Sache
zuordnen
;
zuweisen
{vt}
[math.]
to
assig
n
sth
.
to
sth
.
zuordnend
;
zuweisend
assig
ning
zugeordnet
;
zugewiesen
assig
ned
nicht
zugeordnet
not
assig
ned
einen
Wert
einer
Variablen
zuordnen
to
assig
n
a
value
to
a
variable
(
Rechte
;
Forderungen
)
auf
jdn
.
übertragen
;
an
jdn
.
abtreten
;
an
jdn
.
zedieren
{vt}
[jur.]
to
assig
n
(rights,
claims
)
to
sb
.
übertragend
;
abtretend
;
zedierend
assig
ning
übertragen
;
abgetreten
;
zediert
assig
ned
ein
Patent
/
eine
Verpflichtung
auf
jdn
.
übertragen
/
an
jdn
.
abtreten
to
assig
n
a
patent
/
an
obligation
to
sb
.
abstellen
{vt}
(
Personal
)
to
assig
n
;
to
delegate
abstellend
assig
ning
;
delegating
abgestellt
assig
ned
;
delegated
zurechnen
{vt}
to
assig
n
;
to
apportion
;
to
include
zurechnend
assig
ning
;
apportioning
;
including
zugerechnet
assig
ned
;
apportioned
;
included
Abtretungsformular
{n}
assig
nment
form
Abtretungsformulare
{pl}
assig
nment
forms
Auslandseinsatz
{m}
assig
nment
abroad
;
overseas
assig
nment
;
oversea
assig
nment
[Br.]
Auslandseinsätze
{pl}
assig
nment
abroads
;
overseas
assig
nments
;
oversea
assig
nments
Auslosungsanzeige
{f}
assig
nment
notice
Auslosungsanzeigen
{pl}
assig
nment
notices
Einsatzort
{m}
[adm.]
assig
nment
location
Einsatzorte
{pl}
assig
nment
locations
Rechtsnachfolger
{m}
durch
Abtretung
;
Abtretungsempfänger
{m}
;
Zessionar
{m}
[jur.]
assig
nee
;
assig
n
;
grantee
Rechtsnachfolger
{pl}
durch
Abtretung
;
Abtretungsempfänger
{pl}
;
Zessionare
{pl}
assig
nees
;
assig
ns
;
grantees
Vermögensübertragung
{f}
[jur.]
assig
nment
of
property
;
assig
nment
of
assets
gerichtliche
Vermögensübertragung
judicial
assig
nment
of
assets
Zielzuweisung
{f}
[mil.]
assig
nment
of
targets
Zielzuweisungen
{pl}
assig
nments
of
targets
Zuordnungsanweisung
{f}
;
Zuweisungskommando
{n}
assig
nment
statement
Zuordnungsanweisungen
{pl}
;
Zuweisungskommandos
{pl}
assig
nment
statements
übertragbar
{adj}
assig
nable
nicht
übertragbar
non
assig
nable
Hausaufgabe
{f}
;
Hausarbeit
{f}
;
Schularbeit
{f}
[Dt.]
[Schw.]
;
Schulaufgabe
{f}
[Dt.]
[Schw.]
;
Hausübung
{f}
[Ös.]
[school]
(homework)
assig
nment
Hausaufgaben
{pl}
;
Hausübungen
{pl}
;
Schulaufgaben
{pl}
homework
Hausaufgabe
für
Geschichte
;
Geschichteaufgabe
{f}
assig
nment
for
History
;
history
assig
nment
Lateinhausaufgabe
{f}
;
Lateinhausübung
{f}
[Ös.]
Latin
homework
seine
Hausaufgaben
machen
to
do
one's
homework
die
Hausaufgabe
abgeben
to
hand
in
the
homework
(
den
Schülern
)
eine
Hausaufgabe
aufgeben
to
assig
n
homework
;
to
give
homework
(to
the
students
);
to
set
homework
[Br.]
(for
the
students
)
Was
haben
wir
auf
?
What's
for
homework
,
please
?
Es
tut
mir
leid
,
ich
habe
die
Hausaufgabe
nicht
(
erledigt/gemacht
).
I'm
sorry
, I
haven't
got
the
homework
.
Wir
haben
über
das
Wochenende
drei
Hausaufgaben
aufbekommen
.
We've
been
given
three
pieces
of
homework
to
do
over
the
weekend
.
Wir
haben
heute
eine
neue
Hausaufgabe
in
Deutsch
bekommen
und
ich
habe
schon
massenweise
Aufgaben
in
Mathe
,
Englisch
und
Biologie
.
We
got
a
new
assig
nment
in
German
to
day
and
I
already
have
a
ton
of
homework
in
maths
,
English
and
biology
.
etw
.
datieren
(
auf
eine
Zeit
);
bei
etw
.
eine
Datierung
vornehmen
; (
eine
Zeit
)
als
Entstehungszeit
einer
Sache
ansetzen
{v}
[hist.]
to
date
sth
. (to a
certain
time
);
to
assig
n
a
date
to
sth
. (establish
the
date
of
a
historical
object
or
past
event
)
datierend
;
eine
Datierung
vornehmend
;
als
Entstehungszeit
einer
Sache
ansetzend
dating
;
assig
ning
a
date
datiert
;
eine
Datierung
vorgenommen
;
als
Entstehungszeit
einer
Sache
angesetzt
dated
;
assig
ned
a
date
bei
der
Datierung
dieser
Ereignisse
in
dating
these
events
etw
.
falsch
datieren
;
bei
etw
.
eine
falsche
Datierung
vornehmen
to
misdate
sth
.
etw
.
zurückdatieren
;
rückdatieren
;
die
Datierung
zurückverlegen
/
vorverlegen
to
antedate
sth
.
etw
.
vordatieren
;
die
Datierung
später
ansetzen
to
postdate
sth
.;
to
post-date
sth
.
[Br.]
Wissenschafter
datieren
die
Anfänge
des
Judentums
auf
diese
Zeit
.
Scholars
date
the
beginning
of
Judaism
to
this
time
.
Das
Wikingergrab
wurde
ursprünglich
auf
die
Zeit
zwischen
850
und
950
n.
Chr
.
datiert
.
The
Viking
burial
was
initially
dated
to
the
period
AD
850-950
.
jdn
.
dienstzuteilen
[adm.]
;
jdn
.
entsenden
[adm.]
;
jdn
.
abordnen
[Dt.]
(
zu
einer
Organisationseinheit
)
[adm.]
;
jdn
.
abstellen
(
für
eine
Einheit
)
[mil.]
{vt}
to
temporarily
assig
n
sb
.;
to
second
sb
.
[Br.]
(to
an
organizational
unit
)
dienstzuteilend
;
entsendend
;
abordnend
;
abstellend
temporarily
assig
ning
;
seconding
dienstzugeteilt
;
entsendet
;
abgeordnet
;
abgestellt
temporarily
assig
ned
;
seconded
dienstzugeteiltes
Personal
seconded
personnel
;
personnel
on
secondment
Daniel
wurde
der
Marketingabteilung
zugeteilt
,
solange
Lea
in
Mutterschaftsurlaub
/
in
Karenz
[Ös.]
ist
.
Daniel
has
been
temporarily
assig
ned
to
the
marketing
department
while
Lea's
on
maternity
leave
.
2009
wurde
er
als
Berater
zur
Luftwaffe
abgeordnet
.
In
2009
he
was
temporarily
assig
ned
to
serve
as
an
adviser
to
the
Air
Force
.;
In
2009
he
was
seconded
to
the
Air
Force
as
adviser
.
Eine
Reihe
von
Polizeibeamten
wurden
vom
Verkehrsdienst
abgezogen
und
zur
Objektschutzgruppe
entsandt
/
entsendet
.
A
number
of
police
officers
were
seconded
from
traffic
duty
to
the
site
protection
team
.
Mehrere
hundert
Soldaten
wurden
zur
Unterstützung
der
Katastrophenopfer
abgestellt
.
Several
hundred
soldiers
have
been
assig
ned
/
seconded
to
help
the
disaster
victims
.
Rendezvous
{n}
;
Rendez-vous
{n}
[Schw.]
; (
romantische
)
Verabredung
{f}
;
Date
{n}
[Jugendsprache]
;
Stelldichein
{n}
[poet.]
;
Tête-à-Tête
{n}
[humor.]
[veraltet]
date
;
rendezvous
; (romantic)
tryst
[poet.]
;
lovers'
tryst
[poet.]
;
assig
nation
[humor.]
sich
mit
jdm
. (
zu
einem
Rendezvous
)
verabreden
to
go
on
a
date
with
sb
.
Er
hat
ein
gerade
ein
Rendezvous
;
Er
ist
auf
einem
Date
.
[ugs.]
He's
having
a
rendezvous
.;
He's
out
on
a
date
.
Mit
wem
bis
du
heute
abend
verabredet
?
Who
is
your
date
tonight
?
Mit
wem
trifft
er
sich
?
Who's
his
date
?
Abtretungsanzeige
{f}
notice
of
assig
nment
Abtretungsanzeigen
{pl}
notices
of
assig
nment
Abtretungserklärung
{f}
statement/declaration
of
assig
nment
Abtretungserklärungen
{pl}
statements/declarations
of
assig
nment
Abtretungsurkunde
{f}
deed
of
assig
nment
;
document
evidencing
an
assig
nment
Abtretungsurkunden
{pl}
deeds
of
assig
nment
;
document
evidencing
an
assig
nments
Abtretungsvertrag
{m}
(
Privatrecht
)
[jur.]
contract
of
assig
nment
;
assig
nment
contract
(private
law
)
Abtretungsverträge
{pl}
contracts
of
assig
nment
;
assig
nment
contracts
Adernbelegung
{f}
[electr.]
wire
assig
nment
Adernbelegungen
{pl}
wire
assig
nments
Arbeitsverteilungsplan
{m}
job
assig
nment
plan
Arbeitsverteilungspläne
{pl}
job
assig
nment
plans
Aufstellungsplan
{m}
space
assig
nment
plan
Aufstellungspläne
{pl}
space
assig
nment
plans
Dienstzuteilung
{f}
;
Entsendung
{f}
;
Abordnung
{f}
[Dt.]
(
eines
Angestellten
)
[adm.]
;
Abstellung
{f}
(
eines
Heeresangehörigen
)
[mil.]
(
an
einen
Ort
/
zu
einer
Organisationseinheit
)
secondment
[Br.]
;
assig
nment
[Am.]
(of
an
employee
) (in/to a
place
or
an
organizational
unit
)
dienstzugeteilt/abgeordnet/entsendet/abgestellt
sein
to
be
on
secondment
;
to
be
on
assig
nment
Ersatzsektorenzuweisung
{f}
alternate
sector
assig
nment
Ersatzsektorenzuweisungen
{pl}
alternate
sector
assig
nments
Forschungsauftrag
{m}
research
assig
nment
;
research
contract
Forschungsaufträge
{pl}
research
assig
nments
;
research
contracts
Konkursmasseverwalter
{m}
;
Konkursverwalter
{m}
;
Masseverwalter
{m}
;
Insolvenzverwalter
{m}
;
Gesamtvollstreckungsverwalter
{m}
[Schw.]
;
Ausgleichsverwalter
{m}
[Ös.]
[econ.]
insolvency
administrator
;
administrator
in
insolvency
proceedings
/
bankruptcy
proceedings
;
assig
nee
in
bankruptcy
;
official
receiver
[Br.]
(until
the
creditors'
meeting
);
trustee
in
bankruptcy
[Br.]
(appointed
by
the
creditor's
);
trustee
of
the
estate
[Br.]
(appointed
by
the
creditors
);
bankruptcy
trustee
[Am.]
;
trustee
in
bankruptcy
[Am.]
Konkursmasseverwalter
{pl}
;
Konkursverwalter
{pl}
;
Masseverwalter
{pl}
;
Insolvenzverwalter
{pl}
;
Gesamtvollstreckungsverwalter
{pl}
;
Ausgleichsverwalter
{pl}
insolvency
administrators
;
administrators
in
insolvency
proceedings
/
bankruptcy
proceedings
;
assig
nees
in
bankruptcy
;
official
receivers
;
trustees
in
bankruptcy
;
trustees
of
the
estate
;
bankruptcy
trustees
;
trustees
in
bankruptcy
Rechnungsprüfungsauftrag
{m}
;
Buchprüfungsauftrag
{m}
;
Prüfungsauftrag
{m}
[econ.]
[adm.]
audit
assig
nment
Rechnungsprüfungsaufträge
{pl}
;
Buchprüfungsaufträge
{pl}
;
Prüfungsaufträge
{pl}
audit
assig
nments
Steckerbelegung
{f}
[electr.]
pin
assig
nment
Steckerbelegungen
{pl}
pin
assig
nments
Steuerbilanzwert
{m}
[econ.]
[adm.]
value
assig
ned
for
tax
accounting
purposes
Steuerbilanzwerte
{pl}
values
assig
ned
for
tax
accounting
purposes
begebbares
Wertpapier
{n}
;
übertragbares
Wertpapier
{n}
(
Börse
)
[fin.]
negotiable
instrument
;
transferable
instrument
;
assig
nable
instrument
;
instrument
(stock
exchange
)
Wertpapier
mit
drei
Beteiligten
three-party
instrument
Abtretbarkeit
{f}
assig
nability
Abtretende
{m,f};
Abtretender
;
Zedent
{m}
;
Zedentin
{f}
assig
ner
;
assig
nor
;
transferor
Abtretungsverbot
{n}
prohibition
of
assig
nment
;
non
assig
nability
Adressenzuweisung
{f}
[comp.]
address
assig
nment
Adresszuordnung
{f}
[comp.]
address
assig
nment
Altenpfleger
{m}
[med.]
care
assistant
for
the
elderly
Amtshilfeleistung
{f}
[adm.]
provision
of
administrative
assistance
Anpassungshilfe
{f}
adjustment
assistance
Anschlussbelegung
{f}
;
Stiftbelegung
{f}
;
Pin-Belegung
{f}
[comp.]
[electr.]
pin
assig
nment
Anschlussbelegung
{f}
terminal
assig
nment
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Assig":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner