DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

259 ähnliche Ergebnisse für OIRT-Band
Tipp: Umlaute: Es ist gleich, ob ä oder ae eingegeben wird.

 Deutsch  Englisch

Ortsgruppe {f}; Ortsverband {m} chapter [Am.]; local group [anhören]

Ortsgruppen {pl}; Ortsverbände {pl} chapters; local groups

sparsam wirtschaften; (bei etw.) sparen; (mit etw.) haushalten {vi} [fin.] [übtr.] [anhören] to economize; to economise [Br.] (on sth.); to be economical (with sth.); to husband sth. [formal] [anhören]

Ich muss sparen, wo ich kann. I have to economize where I can.

Das Ensemble agiert sparsam. [art] The cast are economical with their actions.

(wirtschaftliche) Notlage {f}; Not {f}; Entbehrungen {pl}; schwierige Lage {f} hardship; distress [anhören] [anhören]

die Not lindern to relieve the hardship / distress

eine Zeit wirtschaftlicher Not durchmachen to experience a period of economic hardship

die Entbehrungen des Krieges durchleben suffered through the hardships of war

Für Familien, die sich in einer finanziellen Notlage befinden, wurden Spenden gesammelt.; Für Familien in finanzieller Not wurden Spenden gesammelt. Funds were raised for families in financial hardship / distress.

Sie musste das harte Leben an der Seite ihres Mannes ertragen. She had to endure the hardships of life alongside her husband.

jdn./etw. anrühren (verwenden/konsumieren) (meist in verneinten Aussagen) {vt} to touch sb./sth. (use/consume) (usually used in negative statements) [anhören]

Es ist schon eine Weile her, dass ich ein Klavier angerührt habe. It's been a while since I've touched a piano.

Der Hund hat sein Futter nicht angerührt. The dog hasn't touched its food.

Energiegetränke? Das Zeug rühr ich nicht an. Energy drinks? I never touch the stuff.

Ich habe keinen Cent von dem Geld angerührt. I haven't touched a cent of the money.

Mein Mann hat mich nicht angerührt seit ich entbunden habe. My husband hasn't touched me since I gave birth.

Sein Bett ist nicht angerührt. His bed is untouched.

jdn. (als jd. / für etw.) verpflichten; unter Vertrag nehmen; engagieren; anheuern [ugs.] {vt} [anhören] to sign sb.; to sign upsb.; to sign onsb. [Am.] (as sb. / for sth. / to do sth.)

verpflichtend; unter Vertrag nehmend; engagierend; anheuernd signing; signing up; signing on

verpflichtet; unter Vertrag genommen; engagiert; angeheuert [anhören] [anhören] signed; signed up; signed on [anhören]

jdn. als Berater (vertraglich) verpflichten to engage sb. as an advisor

Ortsansässige als Freiwillige verpflichten to engage local people as volunteers

Mehrere namhafte Forscher konnten für das Projekt verpflichtet werden. Several well-known researchers have been signed up for the project.

Zwei Plattenfirmen haben angeboten, die Band unter Vertrag zu nehmen. Two record companies have offered to sign (on) the band.

sich austoben; sich wild gebärden; orgeln [mus.] {v} (Person) to rollick (through sth.) (of a person)

sich austobend; sich wild gebärdend; orgelnd rollicking

sich ausgetobt; sich wild gebärdet; georgelt rollicked

einen Ort unsicher machen to rollick through a place

Kinder müssen sich austoben. Children need to rollick.

Die Band orgelte die Hits aus ihren Alben. The band rollicked through hits from their albums.

Feuerwehreinsatz {m} (an einem Ort) fire brigade call-out [Br.]; fire brigade emergency response [Br.]; fire department call-out [Am.]; fire service call-out [Am.] [rare]; fire department emergency response [Am.] (to a place)

Feuerwehreinsätze {pl} fire brigade call-outs; fire brigade emergency responses; fire department call-outs; fire service call-outs; fire department emergency responses

Mein Mann ist bei einem Feuerwehreinsatz. My husband's been called out to a fire.

Unsere Feuerwehr hatte gestern gleich zwei Einsätze. Our fire brigade was called out as often as twice yesterday.

Gurtband {n}; Gurt {m} belt band; girth-web; webbing

Gurtbänder {pl}; Gurte {pl} belt bands; girth-webs; webbings

Wirtschaftsverband {m}; Branchenverband {m}; Wirtschaftsvereinigung {f} trade association; business association; sector association

Wirtschaftsverbände {pl}; Branchenverbände {pl}; Wirtschaftsvereinigungen {pl} trade associations; business associations; sector associations

Bergemittel {n}; Zwischenmittel {n} (Bodenschicht mit taubem Gestein und organischem Material) [min.] [geol.] intermediate medium; intercalated bed; interbed; intercalation; interburden; parting; dirt bed; dirt band; stone band (in coal); fillings (in joints); intermediate rock (between two seams)

Europäische Wirtschafts- und Währungsunion /EWWU/ European Economic and Monetary Union /EEMU/

Geburts- und Todesprozess {m} [statist.] birth-and-death process

Gleise und ortsfeste Anlagen {pl} (Bahn) temporary way and fixed installations (railway)

Krethi und Plethi (alle möglichen Leute, die an einem Ort versammelt sind) all the world and his wife [Br.]; the world and his dog [Am.]

Oberammergau (Ortschaft in Deutschland) [geogr.] Oberammergau (small town in Germany)

Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit /OECD/ Organization for Economic Cooperation and Development /OECD/

Ortstein {m} [geol.] ortstein; hardpan; iron pan; moorband (pan); swamp ore

Ortsrand {m}; Stadtrandlage {f} periphery (of a town/village); peripheral location [anhören]

Ortsbildgestaltung {f} town and village design; town design; village design

Ortsbildpflege {f} preservation of the character and appearance of towns and villages

Personenstandsregister {n} [Dt.] [Ös.]; Matrikenbuch {n} [Ös.]; Matrikel {f} [Ös.]; Matrik {f} [Ös.]; Zivilstandsregister {n} [Schw.] [Lux.] [adm.] Civil Register [Br.]; civil registry [Br.] [coll.]; Vital Records [Am.]; Register of Births, Deaths and Marriages /BD&M/ [Austr.]

an einem Ort die Schleuse passieren (Binnenschifffahrt) {vt} [naut.] to lock through in a place (inland waterway traffic)

das Umland {n}; das Hinterland {n} (eines Ortes) [geogr.] the hinterland; the hinterlands; the back-up area (of a place)

Umtriebszeit {f}; Umtrieb {m} (von der Geburt bis zur Verwertung) (Viehwirtschaft) [agr.] rotation period; rotation length; rotation (between birth and exploitation) (livestock farming) [anhören]

Weihrauch und Glockengeläut (als Merkmal katholischer/orthodoxer Kirchen) [pej.] [relig.] smells and bells (as a feature of Catholic/Orthodox Churches) [pej.]

Wirtschafts- und Berufsfreiheit {f} freedom to engage in business and to choose and practice a profession

Wirtschafts- und Sozialausschuss {m} /WSA/ [pol.] Economic and Social Committee /ESC/

Wirtschaftsingenieur {m} Master of Business and Engineering /MBE/

Wirtschaftsingenieurwesen {n} (Fachgebiet) Business Administration and Engineering

Zuzug {m} (nach einem anderen Ort im eigenen Land) [soc.] in-migration (to a different place within your own country)

kieferorthopädisches Band {n} [med.] orthodontic band

ortsfeste Anlagen {pl}; Gleise und Kunstbauten {pl} (Bahn) temporary way and structures (railway)

schmutzig; verschmutzt; verdreckt (Ort; Verhältnisse) [anhören] filthy; sordid; squalid (of places and living conditions) [anhören]

schmutzig [übtr.]; skrupellos; niederträchtig {adj} [anhören] down-and-dirty [coll.] [Am.]

Mutterstadt (Ortschaft in Deutschland) [geogr.] Mutterstadt (village in Germany)

Brokdorf (Ortschaft in Deutschland) [geogr.] Brokdorf (village in Germany)

Wackersdorf (Ortschaft in Deutschland) [geogr.] Wackersdorf (small town in Germany)

Berchtesgaden (Ortschaft in Deutschland) [geogr.] Berchtesgaden (small town in Germany)

Stoltenberg (Ortschaft in Deutschland) [geogr.] Stoltenberg (village in Germany)

Kirchheim (Ortschaften in Deutschland) [geogr.] Kirchheim (towns/villages in Germany)

Bairiki (Insel und Ort von Kiribati) [geogr.] Bairiki (island and settlement of Kiribati)

Ortsplanung {f} rural planning; regional and rural planning

Diana {f} (Göttin der Jagd, Geburt und des Mondes in der röm. Mythologie, entspricht Artemis in der griech. Mythologie) Diana (goddess of the hunt, birth and moon in Roman mythology; equivalent to Artemis in Greek mythology)

das Auf und Ab (besonders wirtschaftlich: Aufschwung gefolgt von Depression) boom and bust

Hirtenregenpfeifer {m} [ornith.] Kittlitz's sand plover

Michiganwaldsänger {m} [ornith.] Kirtland's warbler

Abfall verstreuen; etw. verschmutzen {vt} to litter [anhören]

Abfall verstreuend; verschmutzend littering

Abfall verstreut; verschmutzt littered

vermüllte Straßen und Plätze roads and public areas littered with rubbish

Schmutzige Wäsche lag über den Boden verstreut. Dirty clothes littered the floor.

Bitte halten Sie den Rasen sauber und verstreuen Sie keinen Abfall! Please keep the lawn clean and do not litter!

Bitte nehmen Sie Ihren Abfall mit und verschmutzen Sie die Landschaft nicht! Take your rubbish home and never litter the countryside, please!

Abwanderung {f} (an einen anderen Ort im eigenen Land) [soc.] out-migration (to a different place within your own country)

die Abwanderung von Arbeitskräften in die städtischen Ballungsgebiete the out-migration of labour to metropolitan areas

Adel {m}; Aristokratie {f} [soc.] nobility; aristocracy [anhören]

von Adel sein to be a member of the nobility

niederer Adel low nobility/aristocracy; gentry [Br.]

der hohe und niedere Adel the nobility and the gentry [Br.]

geistiger Adel intellectual elite

Geldristokratie {f} money aristocracy

Adel verpflichtet. Noblesse oblige.

Erbadel {m} hereditary nobility/aristocracy [anhören]

Geburtsadel {m} nobility/aristocracy by birth

Geblütsadel {m} nobility/asristocracy by blood

Landadel {m} landed nobility/aristocracy

Schwertadel {m} nobility of the sword; nobles of the sword

Uradel {m} ancient nobility/aristocracy [anhören]

Adligen {pl}; Adeligen {pl}; Adlige aristocracies

Aktiva {pl}; Bilanzaktiva {pl}; Wirtschaftsgüter {pl}; Aktivvermögen {n} [fin.] assets [anhören]

Aktiva und Passiva assets and liabilities

anrechnungsfähige Aktiva admitted assets

geringwertige Wirtschaftsgüter (des Anlagevermögens) assets of low value; low-value assets; inferior assets

mündelsichere Anlagen squeaky-clean assets

Risikoaktiva {pl} risk assets; risk-weighted assets

sonstige Aktiva; sonstiges Vermögen other assets

Weitere Ergebnisse >>>
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner