DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

2646 ähnliche Ergebnisse für Fram
Tipp: Umlaute: Es ist gleich, ob ä oder ae eingegeben wird.

 Deutsch  Englisch

Ähnliche Wörter:
Bram, Frame, Frau, Fraß, Gram, Kram, Mann-Frau-Duo, Pram, RAM-Cachespeicher, Tram, fraß
Ähnliche Wörter:
Ram, cram, dram, foam, frag, frame, frame-up, frap, frat, fray, from, gram, gram-atom, gram-force, gram-negative, gram-positive, pram, ram, time--frame, tram, tram-train

etw. aufstellen; formulieren {vt} [anhören] to establish sth.; to formulate sth.; to frame sth.

aufstellend; formulierend establishing; formulating; framing [anhören]

aufgestellt; formuliert established; formulated; framed [anhören]

stellt auf; formuliert establishes; formulates; frames [anhören]

stellte auf; formulierte established; formulated; framed [anhören]

eine Regel aufstellen to establish a rule; to frame a rule

eine Hypothese aufstellen to frame a hypothesis

die These formulieren, dass ... to formulate the thesis that ...

etw. ins Leben rufen; etw. schaffen; etw. erschaffen [geh.]; etw. kreieren [art] {vt} to create sth.; to frame sth. [archaic] (something new)

ins Leben rufend; schaffend; erschaffend; kreierend creating; framing [anhören]

ins Leben gerufen; geschaffen; erschaffen; kreiert created; framed [anhören]

etw. aus dem Nichts erschaffen to create sth. out of nothing

ein neu/eigens geschaffener Posten a newly/specially created post

Der Bibel zufolge wurde die Welt in sechs Tagen erschaffen. According to the Bible, the world was created in six days.

Es macht ihm Spaß, neue Speisen zu kreieren. He enjoys creating new dishes.

Die Firma versucht, sich ein junges, dynamisches Image zu geben/verpassen [ugs.]. The company is trying to create a young energetic image.

etw. umrahmen; einrahmen {vt} to frame sth. (surround)

umrahmend; einrahmend framing

umrahmt; eingerahmt framed

umrahmt; rahmt ein frames [anhören]

umrahmte; rahmte ein framed

um das Gesicht zu umrahmen to frame the face

Das Gelände wird durch einen weißen Lattenzaun eingerahmt. The premises are framed by a white picket fence.

Verfassung {f}; psychische Verfassung {f}; geistige Verfassung {f}; Geistesverfassung {f}; Gemütsverfassung {f}; Gemütszustand {m}; Gemüt {m} [in Zusammensetzungen]; Seelenzustand {m}; Seelenlage {f}; Seele {f} [in Zusammensetzungen] [psych.] [anhören] [anhören] frame of mind; state of mind; mind [in compounds]; mental state; headspace [coll.] [anhören]

jds. Tagesverfassung {f} sb.'s state of mind of the day

auf jds. Gemüt schlagen; sich aufs Gemüt schlagen; sich auf jds. Gemüt legen; aufs Gemüt gehen / drücken [ugs.] to make sb. melancholy

Das liegt / lastet mir auf der Seele. It weighs heavily on my mind.

Wir besprechen das, wenn Sie in einer besseren Verfassung sind We'll discuss this when you're in a better frame of mind.

Der Titelverteidiger war gestern psychisch nicht in der richtigen Verfassung, um zu gewinnen. The defending champion was not in the right state of mind to win yesterday.

etw. formen; gestalten; ausgestalten; einer Sache eine Form geben {vt} [anhören] to frame sth.

formend; gestaltend; ausgestaltend; einer Sache eine Form gebend framing

geformt; gestaltet; ausgestaltet; einer Sache eine Form gegeben framed

formt; gestaltet; gestaltet aus; gibt eine Form frames [anhören]

formte; gestaltete; gestaltete aus; gab eine Form framed

Die preußische Militärkultur formte seine politischen Ideale. The military culture of Prussia framed his political ideals.

etw. formulieren; erarbeiten; konzipieren {vt} [anhören] to formulate sth.; to frame sth.

formulierend; erarbeitend; konzipierend formulating; framing

formuliert; erarbeitet; konzipiert formulated; framed

eine Strategie erarbeiten to formulate a strategy

seine Politik formulieren to frame your policy

Die Mitarbeiter waren eine unschätzbare Hilfe beim Erarbeiten der Vorschläge. Staff have proved invaluable in formulating / framing the proposals.

Erdschluss {m}; Erdfehler {m} (unerwünschte Erdverbindung) [electr.] earth leakage [Br.]; earth fault [Br.]; accidental earth [Br.]; ground leakage [Am.]; ground fault [Am.]; accidental ground [Am.]; short to frame/earth [Br.]/ground [Am.]

ausgleichender Erdschluss earth counterpoise [Br.]; ground counterpoise [Am.]

aussetzender Erdschluss intermittent earth leakage

einpoliger Erdschluss single-line-to-earth fault

Mehrfach-Erdschluss {m}; Gesellschaftserdschluss {m} polyphase earth [Br.]; polyphase ground [Am.]

Rahmen {m}; Gestell {n} [anhören] [anhören] frame [anhören]

Rahmen {pl}; Gestelle {pl} [anhören] frames [anhören]

Fahrzeugrahmen {m} vehicle frame

Holzrahmen {m}; Holzgestell {n} wooden frame

ohne Rahmen unframed

Brillenfassung {f}; Brillenrahmen {m}; Brillenrand {m}; Brillengestell {n} [ugs.] eyeglass frame; spectacles frame [formal]; rim [anhören]

Brillenfassungen {pl}; Brillenrahmen {pl}; Brillenränder {pl}; Brillengestelle {pl} eyeglass frames; spectacles frames; rims

Halbrandfassung {f}; Nylor-Fassung {f} half-rim frame; nylor frame

Vollrandfassung {f} full-rim frame

Fahrgestellrahmen {m}; Chassisrahmen {m}; Rahmen {m} [auto] [anhören] chassis frame; frame [anhören]

Fahrgestellrahmen {pl}; Chassisrahmen {pl}; Rahmen {pl} [anhören] chassis frames; frames [anhören]

Unterzugrahmen {m}; Rahmen unter der Hinterachse underslung frame; rear-axle chassis frame

Gabelkopf des Rahmens yoke end of frame

Fahrradrahmen {m} bicycle frame

Fahrradrahmen {pl} bicycle frames

Damenrahmen {m} ladies' frame

Herrenrahmen {m} men's frame

im Rennen/Spiel sein; (für etw.) in Frage kommen; für etw. gut sein {v} (Person) to be in the running; to be in the frame (for sth.) [Br.] [coll.] (person)

ein Kandidat, der noch im Rennen ist a candidate who is still in the frame

Liverpool ist für einen Platz im Pokalfinale gut. Liverpool are in the running/frame for a place in the Cup Final.

Er kam immer für den Mord in Frage. He was always in the frame for the killing.

Spannrahmen {m}; Spannmaschine {f} [textil.] stenter frame [Br.]; stenter [Br.] tenter frame [Am.]; tenter [Am.]

Spannrahmen {pl}; Spannmaschinen {pl} stenter frames; stenter tenter frames; tenters

Einetagen-Spannrahmen {m} single-layer stenter; single-layer tenter

Etagenrahmen {m} multi-layer stenter; multi-layer tenter

mechanisches Stellwerk {n} (am Bahngleis) ground lever frame (at the track side) (railway)

mechanisches Stellwerk mit Verriegelung der Hebel interlocked mechanical lever frame

mechanisches Stellwerk mit V-förmigen Hebeln V-form lever ground frame

mechanisches Stellwerk ohne Verriegelung der Hebel free lever frame

Zwirnmaschine {f}; Zwirner {m} [textil.] twisting frame/machine; twine frame/machine; doubling frame/machine; twister; doubler [Br.]

Zwirnmaschinen {pl}; Zwirner {pl} twisting frames/machines; twine frames/machines; doubling frames/machines; twisters; doublers

Etagenzwirnmaschine {f} multiple twisting machine; uptwister

Falschdrahtzwirnmaschine {f} false twisting machine

etw. formulieren; etw. (auf bestimmte Art und Weise) ausdrücken {vt} [ling.] to frame sth.

formulierend; ausdrückend framing

formuliert; ausgedrückt framed

Sie nahm sich Zeit, um eine wohlüberlegte Antwort zu formulieren. She took the time to frame a thoughtful reply.

ein Bild rahmen; einrahmen {vt} to frame a picture

rahmend; einrahmend framing

gerahmt; eingerahmt framed

Ich habe das Foto rahmen lassen. I had the photograph framed.

Bettlattenrost {m}; Lattenrost {m}; Sprungrahmen {m} slatted bed frame; slatted frame

Bettlattenroste {pl}; Lattenroste {pl}; Sprungrahmen {pl} slatted bed frames; slatted frames

Rollrost {m} slat roll

Bildausschnitt {m}; Bild {n} (aufgenommener Teil einer Filmszene) (Film, TV, Video) [anhören] frame (film, TV, video) [anhören]

Bildausschnitte {pl}; Bilden {pl} frames [anhören]

Ein Passant ist ins Bild gelaufen. A passer-by has walked into the frame.

Bilderrahmen {m} picture frame [anhören]

Bilderrahmen {pl} picture frames

Holzrahmen {m}; Holzbilderrahmen {m} wooden frame; wooden picture frame

Fachwerkswand {f}; Riegelwand {f} [constr.] frame wall; stud wall; stud work

Fachwerkswände {pl}; Riegelwände {pl} frame walls; stud walls; stud works

doppelte Fachwerkswand double-framed wall

Fensterzarge {f}; Fensterstock {m}; Fensterrahmen {m}; Fensterfutter {n}; Fenstereinfassung {f} [constr.] window case; window frame; window trim [Am.]

Fensterzargen {pl}; Fensterstöcke {pl}; Fensterrahmen {pl}; Fensterfutter {pl}; Fenstereinfassungen {pl} window cases; window frames; window trims

Holzfensterrahmen {m} wooden window frame

Gestell {n} [anhören] frame; skid [anhören] [anhören]

Gestelle {pl} frames; skids [anhören]

Stahlgestell {n} steel frame

Ladepritsche {f}; Ladegestell {n} [transp.] loading platform; loading frame; skid; stillage [anhören]

Ladepritschen {pl}; Ladegestelle {pl} loading platforms; loading frames; skids; stillages

Ladepritsche mit Stahlkufen flat stillage with metal legs

(elektrische) Pendelmaschine {f}; Leistungswaage {f}; Bremsdynamo {f} (zur Drehmomentmessung bei Motoren) [techn.] cradle dynamometer; cradled dynamometer; swinging frame dynamometer; brake dynamo [rare]

Pendelmaschinen {pl}; Leistungswaagen {pl}; Bremsdynamos {pl} cradle dynamometers; cradled dynamometers; swinging frame dynamometers; brake dynamos

Gleichstrompendelmaschine {f} direct current dynamo; DC dynamo

zeitlicher Rahmen {m}; Zeitrahmen {m}; Zeitkorridor {m} (für ein Vorhaben) [adm.] time frame (for a project)

innerhalb eines vernünftigen Zeitrahmens within a reasonable time-frame

ein enges Zeitfenster a narrow time frame

Spant {n} [naut.]; Spant {m} [aviat.] frame; rib [anhören]

Spanten {pl} frames; ribs [anhören]

in Spanten stehend (Schiff) in frames (ship)

Sprengwerk {n} (einer Brücke) truss frame (of a bridge)

Hängesprengwerk {n} composite truss frame

kombiniertes Hängesprengwerk {n} combined strut and truss frame

abgekartete Sache {f}; abgekartetes Spiel {n} put-up job; frame-up [coll.]; set-up; setup [Am.] [coll.]; stitch-up [Br.] [coll.] [anhören]

Das ist eine abgekartete Sache. Da versucht jemand, mir etwas anzuhängen! This is a set-up. Someone is trying to frame me!

Woher weiß ich, dass das kein abgekartetes Spiel ist? How do I know this isn't a frame-up?

jdn. etw. anhängen [ugs.]; jdn. hereinlegen {vt} (jdn. einer Sache fälschlich bezichtigen) to frame sb.; to set upsb.; to stitch upsb. [Br.] [coll.] (for sth.) (falsely incriminate sb.)

Da will mir jemand was in die Schuhe schieben! I've been set up!

Er behauptet, man habe ihn hereingelegt. He claimed he was framed.

etw. erden; an Erde legen {vt} [electr.] to earth sth. [Br.]; to ground sth. [Am.]; to connect sth. to frame/earth [Br.]/ground [Am.]

erdend earthing; grounding [anhören]

geerdet earthed; grounded [anhören]

Rahmenkonzept {n} frame concept; conceptual framework; general concept

Rahmenkonzepte {pl} frame concepts; conceptual frameworks; general concepts

strategisches Rahmenkonzept strategic outline

Abdichtrahmen {m} sealing frame

Abdichtrahmen {pl} sealing frames

Aluminiumfensterrahmen {m} aluminium window frame [Br.]; aluminum window frame [Am.]

Aluminiumfensterrahmen {pl} aluminium window frames; aluminum window frames

Aluminiumglasdach {n} aluminium frame glass roof

Aluminiumglasdächer {pl} aluminium frame glass roofs

Aufsetzrahmen {m}; Aufsetzkasten {m} (Gießerei) [techn.] filling frame (foundry)

Aufsetzrahmen {pl}; Aufsetzkästen {pl} filling frames

Befehlsblock {m} (Bahn) [comp.] control frame (railway)

Befehlsblöcke {pl} control frames

Bildablenkspule {f} (TV) [techn.] frame deflecting coil (TV)

Bildablenkspulen {pl} frame deflecting coils

Bildfolgefrequenz {f}; Bildwiederholfrequenz {f}; Bildwiederholrate {f}; Vollbildfrequenz {f}; Bildfrequenz {f} (bei der Wiedergabe) (Film, TV) frame frequency; frame rate; picture frequency; vision frequency; video frequency (film, TV)

Teilbildfrequenz {f}; Vertikalfrequenz; V-Frequenz (TV) field frequency; vertical frequency (TV)

Bildfrequenz {f}; Bildrate {f} (bei der Aufnahme) (Film, Foto, TV) exposure rate; frame rate (film, foto, TV)

Bildfrequenzen {pl}; Bildraten {pl} exposure rates; frame rates

Blendrahmen {m} [constr.] blind frame; mounting frame

Blendrahmen {pl} blind frames; mounting frames

Blockprüfzeichenfolge {f} (Fehlersicherungsteil) [comp.] [techn.] block check sequence; frame check sequence

Blockprüfzeichenfolgen {pl} block check sequences; frame check sequences

Bodenrahmen {m} floor frame

Bodenrahmen {pl} floor frames

Brillenbügel {m}; Bügel {m} [anhören] frame temple; temple [Am.]; side piece; arm [Br.] [anhören] [anhören]

Brillenbügel {pl}; Bügel {pl} [anhören] frame temples; temples; side pieces; arms [anhören]

Bügel {m} [anhören] stirrup; frame [anhören]

Bügel {pl} [anhören] stirrups; frames [anhören]

Datenübertragungsblock {m}; Frame {m} [comp.] frame [anhören]

Datenübertragungsblöcke {pl}; Frames {pl} frames [anhören]

Diamantrahmen {m} diamond frame

Diamantrahmen {pl} diamond frames

Dichtrahmen {m} sealing frame

Dichtrahmen {pl} sealing frames

Doubliermaschine {f} [textil.] doubler winder; doubling frame; doubler

Doubliermaschinen {pl} doubler winders; doubling frames; doublers

Drahtmodell {n} wire frame model

Drahtmodelle {pl} wire frame models

Übersetzung enthält vulgäre oder Slang-Ausdrücke. Anzeigen


Weitere Ergebnisse >>>
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner