Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
2646
ähnliche
Ergebnisse für Fram
Tipp:
Umlaute: Es ist gleich, ob ä oder ae eingegeben wird.
Deutsch
Englisch
Ähnliche Wörter:
Bram
,
Frame
,
Frau
,
Fraß
,
Gram
,
Kram
,
Mann-Frau-Duo
,
Pram
,
RAM-Cachespeicher
,
Tram
,
fraß
Ähnliche Wörter:
Ram
,
cram
,
dram
,
foam
,
frag
,
frame
,
frame-up
,
frap
,
frat
,
fray
,
from
,
gram
,
gram-atom
,
gram-force
,
gram-negative
,
gram-positive
,
pram
,
ram
,
time--frame
,
tram
,
tram-train
etw
.
aufstellen
;
formulieren
{vt}
to
establish
sth
.;
to
formulate
sth
.;
to
fram
e
sth
.
aufstellend
;
formulierend
establishing
;
formulating
;
fram
ing
aufgestellt
;
formuliert
established
;
formulated
;
fram
ed
stellt
auf
;
formuliert
establishes
;
formulates
;
fram
es
stellte
auf
;
formulierte
established
;
formulated
;
fram
ed
eine
Regel
aufstellen
to
establish
a
rule
;
to
fram
e
a
rule
eine
Hypothese
aufstellen
to
fram
e
a
hypothesis
die
These
formulieren
,
dass
...
to
formulate
the
thesis
that
...
etw
.
ins
Leben
rufen
;
etw
.
schaffen
;
etw
.
erschaffen
[geh.]
;
etw
.
kreieren
[art]
{vt}
to
create
sth
.;
to
fram
e
sth
.
[archaic]
(something
new
)
ins
Leben
rufend
;
schaffend
;
erschaffend
;
kreierend
creating
;
fram
ing
ins
Leben
gerufen
;
geschaffen
;
erschaffen
;
kreiert
created
;
fram
ed
etw
.
aus
dem
Nichts
erschaffen
to
create
sth
.
out
of
nothing
ein
neu/eigens
geschaffener
Posten
a
newly/specially
created
post
Der
Bibel
zufolge
wurde
die
Welt
in
sechs
Tagen
erschaffen
.
According
to
the
Bible
,
the
world
was
created
in
six
days
.
Es
macht
ihm
Spaß
,
neue
Speisen
zu
kreieren
.
He
enjoys
creating
new
dishes
.
Die
Firma
versucht
,
sich
ein
junges
,
dynamisches
Image
zu
geben/verpassen
[ugs.]
.
The
company
is
trying
to
create
a
young
energetic
image
.
etw
.
umrahmen
;
einrahmen
{vt}
to
fram
e
sth
. (surround)
umrahmend
;
einrahmend
fram
ing
umrahmt
;
eingerahmt
fram
ed
umrahmt
;
rahmt
ein
fram
es
umrahmte
;
rahmte
ein
fram
ed
um
das
Gesicht
zu
umrahmen
to
fram
e
the
face
Das
Gelände
wird
durch
einen
weißen
Lattenzaun
eingerahmt
.
The
premises
are
fram
ed
by
a
white
picket
fence
.
Verfassung
{f}
;
psychische
Verfassung
{f}
;
geistige
Verfassung
{f}
;
Geistesverfassung
{f}
;
Gemütsverfassung
{f}
;
Gemütszustand
{m}
;
Gemüt
{m}
[in Zusammensetzungen];
Seelenzustand
{m}
;
Seelenlage
{f}
;
Seele
{f}
[in Zusammensetzungen]
[psych.]
fram
e
of
mind
;
state
of
mind
;
mind
[in compounds];
mental
state
;
headspace
[coll.]
jds
.
Tagesverfassung
{f}
sb
.'s
state
of
mind
of
the
day
auf
jds
.
Gemüt
schlagen
;
sich
aufs
Gemüt
schlagen
;
sich
auf
jds
.
Gemüt
legen
;
aufs
Gemüt
gehen
/
drücken
[ugs.]
to
make
sb
.
melancholy
Das
liegt
/
lastet
mir
auf
der
Seele
.
It
weighs
heavily
on
my
mind
.
Wir
besprechen
das
,
wenn
Sie
in
einer
besseren
Verfassung
sind
We'll
discuss
this
when
you're
in
a
better
fram
e
of
mind
.
Der
Titelverteidiger
war
gestern
psychisch
nicht
in
der
richtigen
Verfassung
,
um
zu
gewinnen
.
The
defending
champion
was
not
in
the
right
state
of
mind
to
win
yesterday
.
etw
.
formen
;
gestalten
;
ausgestalten
;
einer
Sache
eine
Form
geben
{vt}
to
fram
e
sth
.
formend
;
gestaltend
;
ausgestaltend
;
einer
Sache
eine
Form
gebend
fram
ing
geformt
;
gestaltet
;
ausgestaltet
;
einer
Sache
eine
Form
gegeben
fram
ed
formt
;
gestaltet
;
gestaltet
aus
;
gibt
eine
Form
fram
es
formte
;
gestaltete
;
gestaltete
aus
;
gab
eine
Form
fram
ed
Die
preußische
Militärkultur
formte
seine
politischen
Ideale
.
The
military
culture
of
Prussia
fram
ed
his
political
ideals
.
etw
.
formulieren
;
erarbeiten
;
konzipieren
{vt}
to
formulate
sth
.;
to
fram
e
sth
.
formulierend
;
erarbeitend
;
konzipierend
formulating
;
fram
ing
formuliert
;
erarbeitet
;
konzipiert
formulated
;
fram
ed
eine
Strategie
erarbeiten
to
formulate
a
strategy
seine
Politik
formulieren
to
fram
e
your
policy
Die
Mitarbeiter
waren
eine
unschätzbare
Hilfe
beim
Erarbeiten
der
Vorschläge
.
Staff
have
proved
invaluable
in
formulating
/
fram
ing
the
proposals
.
Erdschluss
{m}
;
Erdfehler
{m}
(
unerwünschte
Erdverbindung
)
[electr.]
earth
leakage
[Br.]
;
earth
fault
[Br.]
;
accidental
earth
[Br.]
;
ground
leakage
[Am.]
;
ground
fault
[Am.]
;
accidental
ground
[Am.]
;
short
to
frame/earth
[Br.]
/ground
[Am.]
ausgleichender
Erdschluss
earth
counterpoise
[Br.]
;
ground
counterpoise
[Am.]
aussetzender
Erdschluss
intermittent
earth
leakage
einpoliger
Erdschluss
single-line-to-earth
fault
Mehrfach-Erdschluss
{m}
;
Gesellschaftserdschluss
{m}
polyphase
earth
[Br.]
;
polyphase
ground
[Am.]
Rahmen
{m}
;
Gestell
{n}
fram
e
Rahmen
{pl}
;
Gestelle
{pl}
fram
es
Fahrzeugrahmen
{m}
vehicle
fram
e
Holzrahmen
{m}
;
Holzgestell
{n}
wooden
fram
e
ohne
Rahmen
un
fram
ed
Brillenfassung
{f}
;
Brillenrahmen
{m}
;
Brillenrand
{m}
;
Brillengestell
{n}
[ugs.]
eyeglass
fram
e
;
spectacles
fram
e
[formal]
;
rim
Brillenfassungen
{pl}
;
Brillenrahmen
{pl}
;
Brillenränder
{pl}
;
Brillengestelle
{pl}
eyeglass
fram
es
;
spectacles
fram
es
;
rims
Halbrandfassung
{f}
;
Nylor-Fassung
{f}
half-rim
fram
e
;
nylor
fram
e
Vollrandfassung
{f}
full-rim
fram
e
Fahrgestellrahmen
{m}
;
Chassisrahmen
{m}
;
Rahmen
{m}
[auto]
chassis
fram
e
;
fram
e
Fahrgestellrahmen
{pl}
;
Chassisrahmen
{pl}
;
Rahmen
{pl}
chassis
fram
es
;
fram
es
Unterzugrahmen
{m}
;
Rahmen
unter
der
Hinterachse
underslung
fram
e
;
rear-axle
chassis
fram
e
Gabelkopf
des
Rahmens
yoke
end
of
fram
e
Fahrradrahmen
{m}
bicycle
fram
e
Fahrradrahmen
{pl}
bicycle
fram
es
Damenrahmen
{m}
ladies'
fram
e
Herrenrahmen
{m}
men's
fram
e
im
Rennen/Spiel
sein
; (
für
etw
.)
in
Frage
kommen
;
für
etw
.
gut
sein
{v}
(
Person
)
to
be
in
the
running
;
to
be
in
the
fram
e
(for
sth
.)
[Br.]
[coll.]
(person)
ein
Kandidat
,
der
noch
im
Rennen
ist
a
candidate
who
is
still
in
the
fram
e
Liverpool
ist
für
einen
Platz
im
Pokalfinale
gut
.
Liverpool
are
in
the
running/
fram
e
for
a
place
in
the
Cup
Final
.
Er
kam
immer
für
den
Mord
in
Frage
.
He
was
always
in
the
fram
e
for
the
killing
.
Spannrahmen
{m}
;
Spannmaschine
{f}
[textil.]
stenter
fram
e
[Br.]
;
stenter
[Br.]
tenter
fram
e
[Am.]
;
tenter
[Am.]
Spannrahmen
{pl}
;
Spannmaschinen
{pl}
stenter
fram
es
;
stenter
tenter
fram
es
;
tenters
Einetagen-Spannrahmen
{m}
single-layer
stenter
;
single-layer
tenter
Etagenrahmen
{m}
multi-layer
stenter
;
multi-layer
tenter
mechanisches
Stellwerk
{n}
(
am
Bahngleis
)
ground
lever
fram
e
(at
the
track
side
) (railway)
mechanisches
Stellwerk
mit
Verriegelung
der
Hebel
interlocked
mechanical
lever
fram
e
mechanisches
Stellwerk
mit
V-förmigen
Hebeln
V-form
lever
ground
fram
e
mechanisches
Stellwerk
ohne
Verriegelung
der
Hebel
free
lever
fram
e
Zwirnmaschine
{f}
;
Zwirner
{m}
[textil.]
twisting
fram
e/machine
;
twine
fram
e/machine
;
doubling
fram
e/machine
;
twister
;
doubler
[Br.]
Zwirnmaschinen
{pl}
;
Zwirner
{pl}
twisting
fram
es/machines
;
twine
fram
es/machines
;
doubling
fram
es/machines
;
twisters
;
doublers
Etagenzwirnmaschine
{f}
multiple
twisting
machine
;
uptwister
Falschdrahtzwirnmaschine
{f}
false
twisting
machine
etw
.
formulieren
;
etw
. (
auf
bestimmte
Art
und
Weise
)
ausdrücken
{vt}
[ling.]
to
fram
e
sth
.
formulierend
;
ausdrückend
fram
ing
formuliert
;
ausgedrückt
fram
ed
Sie
nahm
sich
Zeit
,
um
eine
wohlüberlegte
Antwort
zu
formulieren
.
She
took
the
time
to
fram
e
a
thoughtful
reply
.
ein
Bild
rahmen
;
einrahmen
{vt}
to
fram
e
a
picture
rahmend
;
einrahmend
fram
ing
gerahmt
;
eingerahmt
fram
ed
Ich
habe
das
Foto
rahmen
lassen
.
I
had
the
photograph
fram
ed
.
Bettlattenrost
{m}
;
Lattenrost
{m}
;
Sprungrahmen
{m}
slatted
bed
fram
e
;
slatted
fram
e
Bettlattenroste
{pl}
;
Lattenroste
{pl}
;
Sprungrahmen
{pl}
slatted
bed
fram
es
;
slatted
fram
es
Rollrost
{m}
slat
roll
Bildausschnitt
{m}
;
Bild
{n}
(
aufgenommener
Teil
einer
Filmszene
) (
Film
,
TV
,
Video
)
fram
e
(film,
TV
,
video
)
Bildausschnitte
{pl}
;
Bilden
{pl}
fram
es
Ein
Passant
ist
ins
Bild
gelaufen
.
A
passer-by
has
walked
into
the
fram
e
.
Bilderrahmen
{m}
picture
fram
e
Bilderrahmen
{pl}
picture
fram
es
Holzrahmen
{m}
;
Holzbilderrahmen
{m}
wooden
fram
e
;
wooden
picture
fram
e
Fachwerkswand
{f}
;
Riegelwand
{f}
[constr.]
fram
e
wall
;
stud
wall
;
stud
work
Fachwerkswände
{pl}
;
Riegelwände
{pl}
fram
e
walls
;
stud
walls
;
stud
works
doppelte
Fachwerkswand
double-
fram
ed
wall
Fensterzarge
{f}
;
Fensterstock
{m}
;
Fensterrahmen
{m}
;
Fensterfutter
{n}
;
Fenstereinfassung
{f}
[constr.]
window
case
;
window
fram
e
;
window
trim
[Am.]
Fensterzargen
{pl}
;
Fensterstöcke
{pl}
;
Fensterrahmen
{pl}
;
Fensterfutter
{pl}
;
Fenstereinfassungen
{pl}
window
cases
;
window
fram
es
;
window
trims
Holzfensterrahmen
{m}
wooden
window
fram
e
Gestell
{n}
fram
e
;
skid
Gestelle
{pl}
fram
es
;
skids
Stahlgestell
{n}
steel
fram
e
Ladepritsche
{f}
;
Ladegestell
{n}
[transp.]
loading
platform
;
loading
fram
e
;
skid
;
stillage
Ladepritschen
{pl}
;
Ladegestelle
{pl}
loading
platforms
;
loading
fram
es
;
skids
;
stillages
Ladepritsche
mit
Stahlkufen
flat
stillage
with
metal
legs
(
elektrische
)
Pendelmaschine
{f}
;
Leistungswaage
{f}
;
Bremsdynamo
{f}
(
zur
Drehmomentmessung
bei
Motoren
)
[techn.]
cradle
dynamometer
;
cradled
dynamometer
;
swinging
fram
e
dynamometer
;
brake
dynamo
[rare]
Pendelmaschinen
{pl}
;
Leistungswaagen
{pl}
;
Bremsdynamos
{pl}
cradle
dynamometers
;
cradled
dynamometers
;
swinging
fram
e
dynamometers
;
brake
dynamos
Gleichstrompendelmaschine
{f}
direct
current
dynamo
;
DC
dynamo
zeitlicher
Rahmen
{m}
;
Zeitrahmen
{m}
;
Zeitkorridor
{m}
(
für
ein
Vorhaben
)
[adm.]
time
fram
e
(for a
project
)
innerhalb
eines
vernünftigen
Zeitrahmens
within
a
reasonable
time-
fram
e
ein
enges
Zeitfenster
a
narrow
time
fram
e
Spant
{n}
[naut.]
;
Spant
{m}
[aviat.]
fram
e
;
rib
Spanten
{pl}
fram
es
;
ribs
in
Spanten
stehend
(
Schiff
)
in
fram
es
(ship)
Sprengwerk
{n}
(
einer
Brücke
)
truss
fram
e
(of a
bridge
)
Hängesprengwerk
{n}
composite
truss
fram
e
kombiniertes
Hängesprengwerk
{n}
combined
strut
and
truss
fram
e
abgekartete
Sache
{f}
;
abgekartetes
Spiel
{n}
put-up
job
;
fram
e-up
[coll.]
;
set-up
;
setup
[Am.]
[coll.]
;
stitch-up
[Br.]
[coll.]
Das
ist
eine
abgekartete
Sache
.
Da
versucht
jemand
,
mir
etwas
anzuhängen
!
This
is
a
set-up
.
Someone
is
trying
to
fram
e
me
!
Woher
weiß
ich
,
dass
das
kein
abgekartetes
Spiel
ist
?
How
do
I
know
this
isn't
a
fram
e-up
?
jdn
.
etw
.
anhängen
[ugs.]
;
jdn
.
hereinlegen
{vt}
(
jdn
.
einer
Sache
fälschlich
bezichtigen
)
to
fram
e
sb
.;
to
set
up
↔
sb
.;
to
stitch
up
↔
sb
.
[Br.]
[coll.]
(for
sth
.) (falsely
incriminate
sb
.)
Da
will
mir
jemand
was
in
die
Schuhe
schieben
!
I've
been
set
up
!
Er
behauptet
,
man
habe
ihn
hereingelegt
.
He
claimed
he
was
fram
ed
.
etw
.
erden
;
an
Erde
legen
{vt}
[electr.]
to
earth
sth
.
[Br.]
;
to
ground
sth
.
[Am.]
;
to
connect
sth
.
to
frame/earth
[Br.]
/ground
[Am.]
erdend
earthing
;
grounding
geerdet
earthed
;
grounded
Rahmenkonzept
{n}
fram
e
concept
;
conceptual
fram
ework
;
general
concept
Rahmenkonzepte
{pl}
fram
e
concepts
;
conceptual
fram
eworks
;
general
concepts
strategisches
Rahmenkonzept
strategic
outline
Abdichtrahmen
{m}
sealing
fram
e
Abdichtrahmen
{pl}
sealing
fram
es
Aluminiumfensterrahmen
{m}
aluminium
window
fram
e
[Br.]
;
aluminum
window
fram
e
[Am.]
Aluminiumfensterrahmen
{pl}
aluminium
window
fram
es
;
aluminum
window
fram
es
Aluminiumglasdach
{n}
aluminium
fram
e
glass
roof
Aluminiumglasdächer
{pl}
aluminium
fram
e
glass
roofs
Aufsetzrahmen
{m}
;
Aufsetzkasten
{m}
(
Gießerei
)
[techn.]
filling
fram
e
(foundry)
Aufsetzrahmen
{pl}
;
Aufsetzkästen
{pl}
filling
fram
es
Befehlsblock
{m}
(
Bahn
)
[comp.]
control
fram
e
(railway)
Befehlsblöcke
{pl}
control
fram
es
Bildablenkspule
{f}
(
TV
)
[techn.]
fram
e
deflecting
coil
(TV)
Bildablenkspulen
{pl}
fram
e
deflecting
coils
Bildfolgefrequenz
{f}
;
Bildwiederholfrequenz
{f}
;
Bildwiederholrate
{f}
;
Vollbildfrequenz
{f}
;
Bildfrequenz
{f}
(
bei
der
Wiedergabe
) (
Film
,
TV
)
fram
e
frequency
;
fram
e
rate
;
picture
frequency
;
vision
frequency
;
video
frequency
(film,
TV
)
Teilbildfrequenz
{f}
;
Vertikalfrequenz
;
V-Frequenz
(
TV
)
field
frequency
;
vertical
frequency
(TV)
Bildfrequenz
{f}
;
Bildrate
{f}
(
bei
der
Aufnahme
) (
Film
,
Foto
,
TV
)
exposure
rate
;
fram
e
rate
(film,
foto
,
TV
)
Bildfrequenzen
{pl}
;
Bildraten
{pl}
exposure
rates
;
fram
e
rates
Blendrahmen
{m}
[constr.]
blind
fram
e
;
mounting
fram
e
Blendrahmen
{pl}
blind
fram
es
;
mounting
fram
es
Blockprüfzeichenfolge
{f}
(
Fehlersicherungsteil
)
[comp.]
[techn.]
block
check
sequence
;
fram
e
check
sequence
Blockprüfzeichenfolgen
{pl}
block
check
sequences
;
fram
e
check
sequences
Bodenrahmen
{m}
floor
fram
e
Bodenrahmen
{pl}
floor
fram
es
Brillenbügel
{m}
;
Bügel
{m}
fram
e
temple
;
temple
[Am.]
;
side
piece
;
arm
[Br.]
Brillenbügel
{pl}
;
Bügel
{pl}
fram
e
temples
;
temples
;
side
pieces
;
arms
Bügel
{m}
stirrup
;
fram
e
Bügel
{pl}
stirrups
;
fram
es
Datenübertragungsblock
{m}
;
Fram
e
{m}
[comp.]
fram
e
Datenübertragungsblöcke
{pl}
;
Fram
es
{pl}
fram
es
Diamantrahmen
{m}
diamond
fram
e
Diamantrahmen
{pl}
diamond
fram
es
Dichtrahmen
{m}
sealing
fram
e
Dichtrahmen
{pl}
sealing
fram
es
Doubliermaschine
{f}
[textil.]
doubler
winder
;
doubling
fram
e
;
doubler
Doubliermaschinen
{pl}
doubler
winders
;
doubling
fram
es
;
doublers
Drahtmodell
{n}
wire
fram
e
model
Drahtmodelle
{pl}
wire
fram
e
models
Übersetzung enthält vulgäre oder Slang-Ausdrücke.
Anzeigen
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Fram":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner