A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
21
similar
results for web-content
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
English
German
facility
Möglichkeit
{f}
(
Einrichtung
,
die
etw
.
ermöglicht
)
stabling
facilities
(for
animals
)
Einstellmöglichkeit
{f}
(
für
Tiere
)
a
PC
(equipped)
with
the
facility
to
play
DVDs
ein
PC
mit
der
Möglichkeit
,
DVDs
abzuspielen
an
adhesive
strip
with
the
facility
to
be
applied
to
all
smooth
surfaces
ein
Klebestreifen
,
der
an
allen
glatten
Oberflächen
angebracht
werden
kann
Is
there
a
call-back
facility
on
this
phone
?
Gibt
es
bei
diesem
Telefon
eine
Rückrufmöglichkeit
?
We
have
no
facility/facilities
for
disposing
of
batteries
.
Wir
haben
keine
Möglichkeit
zur
Entsorgung
von
Batterien
.
This
software
provides
you
with
the
facility
to
edit
web
page
content
directly
.
Diese
Software
bietet
die
Möglichkeit
,
den
Inhalt
von
Internetseiten
direkt
zu
bearbeiten
.
determination
;
determining
;
analysis
(of
the
properties
or
constituents
of
a
substance
/
an
object
)
Bestimmung
{f}
;
Bestimmen
{n}
;
Analyse
{f}
(
der
Eigenschaften
oder
Bestandteile
einer
Substanz
/
eines
Objekts
)
[chem.]
[envir.]
[med.]
[pharm.]
[phys.]
absolute
determination
Absolutbestimmung
{f}
ash
determination
Aschengehaltsbestimmung
{f}
[chem.]
blank
determination
Blindbestimmung
{f}
[chem.]
fat
determination
Fettbestimmung
{f}
[chem.]
semimicro
determination
Halbmikrobestimmung
{f}
[chem.]
determination
of
germ
count
Keimzahlbestimmung
{f}
[envir.]
[med.]
carbon-hydrogen
determination
Kohlenstoff-Wasserstoff-Bestimmung
{f}
[chem.]
microdetermination
Mikrobestimmung
{f}
[chem.]
molecular-weight
determination
;
molar-mass
determination
Molmassenbestimmung
{f}
[chem.]
redetermination
Neubestimmung
{f}
;
Nachbestimmung
{f}
;
nochmalige
Bestimmung
pH
determination
pH-Bestimmung
determination
of
dew
point
Taupunktsbestimmung
{f}
[chem.]
determination
of
content
Bestimmung
der
Bestandteile
determination
of
time
since
death
Bestimmung
der
Liegezeit
einer
Leiche
;
Liegezeitbestimmung
{f}
[med.]
mass
determination
Bestimmung
der
Masse
;
Massenbestimmung
{f}
[chem.]
[phys.]
determination
of
sulphur
content
Bestimmung
des
Schwefelgehalts
[chem.]
to
do
/
carry
out
/
conduct
an
analysis
eine
Analyse
machen
/
erstellen
/
durchführen
/
vornehmen
analysis
(of
sth
.) (more
detailed
examination
)
Auswertung
{f}
;
Analyse
{f}
{+Gen.} (
nähere
Untersuchung
)
analyses
Auswertungen
{pl}
;
Analysen
{pl}
content
analysis
Inhaltsanalyse
{f}
review
kritische
Analyse
(
eines
Sachverhalts
);
kritische
Auseinandersetzung
(
mit
einem
Sachverhalt
)
multidisciplinary
analysis
multidisziplinäre
Auswertung
analysis
of
planning
data
Auswertung
von
Planungsdaten
sytematic
review
;
meta-analysis
systematische
Studienauswertung
{f}
;
Metaanalyse
{f}
what-if
analysis
;
sensitivity
testing
Was-Wenn-Analyse
{f}
content
-related
;
conceptual
;
substantive
;
as
regards
its/their
content
/substance
inhaltlich
{adj}
summary
of
the
content
s
inhaltliche
Zusammenfassung
{f}
substantive
changes
inhaltliche
Änderungen
{pl}
approvement
in
substance
inhaltliche
Zustimmung
{f}
to
hold
a
conceptual
discussion
eine
inhaltliche
Diskussion
führen
conceptual
weaknesses
of
a
paper
inhaltliche
Schwächen
einer
schriftlichen
Arbeit
to
establish
procedural
and
substantive
rules
verfahrenstechnische
und
inhaltliche
Vorgaben
machen
the
Internet
;
the
Web
;
the
Inter
web
[humor.]
;
the
Inter
web
s
[humor.]
das
Internet
{n}
;
das
Netz
{n}
;
das
Internetz
{n}
[humor.]
[comp.]
[telco.]
on
the
Internet
;
on
the
Web
[coll.]
im
Internet
;
im
Netz
[ugs.]
the
Visible
Web
;
the
Clear
Web
;
the
Surface
Web
das
sichtbare
Internet
;
das
zugängliche
Internet
the
Invisible
Web
;
the
Hidden
Web
;
the
Deep
Web
;
the
Dark
Net
das
unsichtbare
Internet
;
das
versteckte
Internet
the
Internet
for
illegal
activities
;
the
Dark
Web
das
Internet
für
illegale
Aktivitäten
;
die
digitale
Unterwelt
;
das
Darknet
via
Internet
;
via
the
Internet
über
das
Internet
to
go
on/onto
the
Internet
ins
Internet
gehen
to
put
/
post
sth
.
on
the
internet
/
web
/
net
etw
.
im
Internet
einstellen
;
etw
.
ins
Internet
/
Netz
stellen
to
post
pictures
on
the
Internet
Bilder
ins
Internet
stellen
to
take
down
internet
content
Online-Inhalte
vom
Netz
nehmen
thought
;
thinking
Denken
{n}
abstract
thought
;
abstract
thinking
abstraktes
Denken
thought
form
;
thought
process
formales
Denken
[psych.]
thought
content
inhaltliches
Denken
[psych.]
logical
thinking
logisches
Denken
Western
thought
westliches
Denken
[soc.]
to
put
sb
.
on
notice
[formal]
jdm
.
etw
. (
unmissverständlich
)
klarmachen
;
jdn
.
warnen
{v}
[adm.]
We
are
going
to
put
foreign
governments
on
notice
that
we
want
a
fundamental
change
of
trade
policy
.
Wir
werden
dem
Ausland
klarmachen
,
dass
wir
eine
grundlegende
Änderung
der
Handelspolitik
wollen
.
You
are
being
put
on
notice
.
We
will
keep
at
it
.
Seien
Sie
gewarnt
.
Wir
werden
nicht
lockerlassen
.
I
called
him
the
same
day
putting
him
on
notice
of
our
letter
.
Ich
habe
ihn
am
selben
Tag
angerufen
und
ihm
unser
Schreiben
avisiert
.
Social
media
platform
operators
are
responsible
for
removing
illegal
content
,
once
they
have
been
put
on
notice
by
a
complainant
.
Die
Betreiber
sozialer
Medienplattformen
sind
für
die
Entfernung
illegaler
Inhalte
verantwortlich
,
sobald
sie
einen
entsprechenden
Hinweis
erhalten
haben
.
a
flavour
[Br.]
/flavor
[Am.]
of
sth
.
ein
ungefährer
Eindruck
;
ein
ungefähres
Bild
von
etw
.
to
just
give
a
flavour
of
the
artist's
work
das
Werk
des
Künstlers
nur
ansatzweise/in
Ansätzen
beleuchten
The
extracts
give/convey
a flavour
of
the
content
.
Die
Auszüge
geben/vermitteln
ein
ungefähres
Bild
vom
Inhalt
.
alternating
component
;
ripple
content
Wechselspannungsanteil
{m}
;
Wechselspannungsanteil
{m}
[electr.]
alternating
components
;
ripple
content
s
Wechselspannungsanteile
{pl}
;
Wechselspannungsanteile
{pl}
sb
.'s
copyright
(to
sth
.)
jds
.
Urheberrecht
{n}
(
an
etw
.) (
subjektives
Recht
)
[jur.]
exclusive
copyright
alleiniges
Urheberrecht
;
Alleinurheberrecht
international
copyright
internationales
Urheberrecht
film
copyright
Urheberrecht
an
Filmen
artistic
copyright
Urheberrecht
an
Werken
der
bildenden
Künste
copyright
of
literary
,
artistic
or
scientific
works
Urheberrecht
an
literarischen
,
künstlerischen
oder
wissenschaftlichen
Werken
acquisition
and
enjoyment
of
(the)
copyright
Erwerb
und
Ausübung
des
Urheberrechts
assignment
of
copyright
Übertragung
des
Urheberrechts
copyright-infringing
material
;
infringing
material
Material
,
das
gegen
ein
bestehendes
Urheberrecht
verstößt
These
photographs
are
under
copyright
.
Diese
Fotografien
sind
urheberrechtlich
geschützt
.
The
copyright
of
this
content
is
held
/
owned
by
the
author
.
Das
Urheberrecht
an
diesen
Inhalten
liegt
beim
Autor
.
to
contain
sth
.;
to
comprise
sth
.
[formal]
etw
.
beinhalten
;
zum
Inhalt
haben
[geh.]
{vt}
containing
;
comprising
beinhaltend
;
zum
Inhalt
habend
contained
;
comprised
beinhaltet
;
zum
Inhalt
gehabt
The
proposal
comprises
an
improved
landscaping
scheme
along
the
southern
site
boundary
.
Der
Vorschlag
beinhaltet
eine
verbesserte
Landschaftsgestaltung
entlang
der
südlichen
Grundstücksgrenze
.
There's
more
to
this
issue
than
we
might
assume
at
first
glance
.
Die
Frage
beinhaltet
mehr
,
als
man
zunächst
vermutet
.
What
is
the
content
of
this
Act
?
Was
hat
dieses
Gesetz
zum
Inhalt
?
to
be
content
with
sth
.;
to
content
oneself
with
sth
.
es
bei/mit
etw
.
bewenden
lassen
{v}
We
must
not
be
content
with
making
appeals
.
Wir
dürfen
es
nicht
bei
Appellen
bewenden
lassen
.
He
let
him/her/us/them
off
with
a
warning
.
Er
ließ
es
bei
einer
Verwarnung
bewenden
.
Let's
leave
it
at
that
!
Lassen
wir
es
dabei
bewenden
!;
Wir
wollen
es
dabei
bewenden
lassen
!
...
and
that
was
the
end
of
that
.
...
und
damit
hatte
es
sein
Bewenden
.
Everyone
should
realise
that
this
won't
be
the
end
of
the
story/matter
.
Es
sollte
jedem
klar
sein
,
dass
es
dabei
nicht
sein
Bewenden
hat
.
content
syndication
Mehrfachverwertung
{f}
von
Medieninhalten
web
syndication
Mehrfachverwertung
{f}
von
Web
inhalten
cubic
index
[Br.]
;
cubic
content
ratio
[Am.]
(of a
building
)
Baumasse
{f}
(
eines
Gebäudes
)
[arch.]
volume
of
a
building
;
closed-in
space
;
cubic
content
s
;
cubature
;
cubage
(of a
building
)
Bauvolumen
;
Bruttorauminhalt
{m}
eines
Baukörpers
/BRI/
;
umbauter
Raum
{m}
;
Kubatur
{f}
(
eines
Gebäudes
)
[arch.]
[constr.]
bucket
content
Eimerinhalt
{m}
[Norddt.] [Westdt.];
Kübelinhalt
{m}
[Mitteldt.] [Bayr.]
[Ös.]
[Schw.]
wiki
(information
web
site
allowing
anybody
to
edit
content
)
Wiki
{n}
(
Informationsseite
im
Internet
,
die
jeder
inhaltlich
bearbeiten
kann
)
[comp.]
Keep
content
s
wet
(with
water
). (safety
note
)
Inhalt
feucht
halten
(
mit
Wasser
). (
Sicherheitshinweis
)
the
essentials
of
sth
. (content)
das
Wesentliche
von
etw
. (
Inhalt
)
ratings
(number
of
consumers
of
a
media
content
)
Quote
{f}
(
Zahl
der
Konsumenten
eines
Medieninhalts
)
good/bad
ratings
gute/schlechte
Quote
to
have
an
eye
on
the
ratings
nach
der
Quote
schielen
to
win/loose
in
the
battle
of
the
ratings
den
Kampf
um
die
Quoten
gewinnen/verlieren
The
broadcaster
will
end
the
series
if
it
continues
to
drop/fall
in
the
ratings
.
Der
Sender
wird
die
Serie
absetzen
,
wenn
die
Quote
weiterhin
sinkt
.
dilution
(of
sth
.) (reduction
of
content
/force/value
)
[fig.]
Verwässerung
{f}
(
von
etw
.) (
Verringerung
von
Gehalt/Wirkung/Wert
)
[übtr.]
stock
watering
;
equity
dilution
;
dilution
of
equity
(stock
exchange
)
Verwässerung
ausgegebener
Aktien
(
Ertragsminderung
) (
Börse
)
[fin.]
Search further for "web-content":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners