A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
78
similar
results for 411-440-1
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
English
German
yesterday
gestern
{adv}
yesterday
evening
gestern
Abend
(
früh
)
last
night
gestern
Abend
(
spät
)
I
was
not
born
yesterday
.
Ich
bin
(
doch
)
nicht
von
gestern
.
example
(of
sth
.)
Beispiel
{n}
(
für
etw
.)
examples
Beispiele
{pl}
negative
example
;
bad
example
Negativbeispiel
{n}
worked-out
example
;
worked
example
Beispiel
mit
Lösungsweg
;
Übungsbeispiel
mit
Lösung
; (
ausgearbeitetes
)
Lösungsbeispiel
[school]
[stud.]
using
practical
examples
;
drawing
on
practical
examples
anhand
von
praktischen
Beispielen
/
Praxisbeispielen
non-example
Beispiel
dafür
,
wie
es
nicht
richtig
ist
/
wie
es
nicht
gemacht
werden
sollte
;
Beispiel
für
den
falschen
Gebrauch
to
set
an
example
to
sb
.
jdm
.
ein
Beispiel
geben
;
für
jdn
.
ein
Vorbild
sein
to
set
a
good
example
;
to
lead
by
example
mit
gutem
Beispiel
vorangehen
to
set
a
bad
example
for
sb
.
jdm
.
ein
schlechtes
Beispiel
geben
to
cite
an
example
ein
Beispiel
anführen
This
is
a
case
in
point
.
Das
ist
ein
schönes
Beispiel
dafür
.
to
set
an
example
ein
Zeichen
setzen
As
a
case
in
point
, ...
Um
ein
typisches
Beispiel
zu
nennen:
Drawing
on
the
example
of
September
1
1
the
paper
explores
how
...
Am
Beispiel
des
1
1
.
September
wird
untersucht
,
wie
...
Using
selected
examples
from
the
business
community
,
this
paper
examines
...
Anhand
ausgewählter
Beispiele
aus
der
Wirtschaft
wird
in
dieser
Arbeit
...
beleuchtet
An
illustration
of
what
this
means
for
us
,
drawing
on
the
example
of
Europe
,
will
be
given
.
Was
das
für
uns
bedeutet
,
wird
am
Beispiel
Europas
erläutert
.
Leipzig
stands
out
as
a
positive
example
.
Leipzig
sticht
hier
als
positives
Beispiel
hervor
.
There
are
many
others
,
these
are
given
as
examples
only
.
Es
gibt
noch
viele
andere
,
diese
sind
nur
beispielhaft
angeführt
.
vault
Wölbung
{f}
;
Dach
{n}
;
Bogen
{m}
;
Kuppel
{f}
[anat.]
forty
vierzig
(
40
)
{num}
forty-one
einundvierzig
(
4
1
)
forty-two
zweiundvierzig
(
42
)
forty-three
dreiundvierzig
(
43
)
forty-four
vierundvierzig
(
44
)
forty-five
fünfundvierzig
(
45
)
forty-six
sechsundvierzig
(
46
)
forty-seven
siebenundvierzig
(
47
)
forty-eight
achtundvierzig
(
48
)
forty-nine
neunundvierzig
(
49
)
to
surrender
aufgeben
{vi}
;
sich
geschlagen
geben
{vr}
surrendering
aufgebend
;
sich
geschlagen
gebend
surrendered
aufgegeben
;
sich
geschlagen
gegeben
surrenders
gibt
auf
;
gibt
sich
geschlagen
surrendered
gab
auf
;
gab
sich
geschlagen
thought
Gedanke
{m}
;
Einfall
{m}
thoughts
Gedanken
{pl}
;
Einfälle
{pl}
in
thought
in
Gedanken
at
the
thought
of
bei
dem
Gedanken
an
lost
in
thought
;
absorbed
in
thought
in
Gedanken
versunken
to
be
sunk
in
thoughts
;
to
be
lost
in
thought
in
Gedanken
versunken
sein
;
sich
in
Gedanken
verlieren
to
be
concerned
about
sth
.
sich
über
etw
.
Gedanken
machen
to
be
unconcerned
about
sich
über
etw
.
keine
Gedanken
machen
to
obliterate
a
thought
einen
Gedanken
verdrängen
his
one
thought
sein
einziger
Gedanke
dark
thoughts
finstere
Gedanken
the
very
thought
of
it
der
bloße
Gedanke
daran
the
leading
thought
der
leitende
Gedanke
it's
the
thought
that
counts
der
Gedanke
zählt
to
shift
(oneself) (completely)
into
the
thoughts
of
another
;
to
think
another's
thoughts
;
to
get
into
another's
mind
sich
(
ganz
)
in
die
Gedanken
eines
anderen
versetzen
to
write
down
one's
thoughts
seine
Gedanken
niederlegen
Thoughts
are
free
.
Die
Gedanken
sind
frei
.
Just
thinking
!
War
nur
so
ein
Gedanke
!
charm
;
charmingness
(of a
person
or
thing
)
Charme
{m}
;
Ausstrahlung
{f}
(
Person
oder
Sache
)
sb
.'s
charmingness
;
sb
.'s
alluringness
of
character
jds
.
Charme
;
jds
.
einnehmende
Art
;
jds
.
gewinnendes
Wesen
to
have
charm
Charme
haben
to
turn
on
the
charm
;
to
start
a
charm
of
fensive
seinen
(
ganzen
)
Charme
spielen
lassen
She
used
all
her
charms
.
Sie
ließ
ihren
ganzen
Charme
spielen
.
fifth
;
5th
fünfter
;
fünfte
;
fünftes
(5.)
{num}
to
frighten
;
to
scare
;
to
affright
sb
.
jdn
.
erschrecken
;
jdm
.
einen
Schrecken
einjagen
;
jdm
.
Angst
einjagen
{vt}
frightening
;
scaring
;
affrighting
erschreckend
;
einen
Schrecken
einjagend
;
Angst
einjagend
frightened
;
scared
;
affrighted
erschreckt
;
Schrecken
eingejagt
;
Angst
eingejagt
he/she
frightens
;
he/she
scares
er/sie
erschreckt
I/he/she
frightened
;
I/he/she
scared
ich/er/sie
erschreckte
he/she
has/had
frightened
er/sie
hat/hatte
erschreckt
to
frighten/scare
sb
.
witless
jdn
.
zu
Tode
erschrecken
to
be
scared
witless
sich
zu
Tode
erschrecken
;
Todesängste
ausstehen
to
dub
(foreign-language
film
material
) (film,
TV
)
(
fremdsprachiges
Filmmaterial
)
synchronisieren
{vt}
(
Film
,
TV
)
dubbing
synchronisierend
dubbed
synchronisiert
to
redub
neu
synchronisieren
gathering
Erfassung
{f}
parade
Exerzierplatz
{m}
;
Parade
{f}
dye
Färbung
{f}
;
Farbnuance
{f}
fusion
Fusion
{f}
;
Vereinigung
{f}
;
Zusammenschluss
{m}
fusion
(of
the
images
of
the
right
and
left
eyes
)
Fusion
{f}
(
Verschmelzen
der
Bilder
des
rechten
und
linken
Auges
)
[med.]
fury
;
fierceness
Grimm
{m}
gathering
Lese
{f}
loop
Looping
{n}
overnight
;
from
one
day
to
the
next
über
Nacht
;
von
heute
auf
morgen
;
Knall
auf
Fall
night-time
;
overnight
Nacht
...
parade
;
parade
ground
Paradeplatz
{m}
[mil.]
gathering
Sammeln
{n}
fusion
Schmelzmasse
{f}
dub
[Am.]
Tollpatsch
{m}
fusion
Verbindung
{f}
gathering
;
togetherness
Zusammensein
{n}
passing
durchgehend
;
vorübergehend
;
vorbeigehend
{adj}
managerial
geschäftlich
;
leitend
;
geschäftsleitend
{adj}
;
Management
...;
Manager
...;
Führungs
...
mathematical
;
math
mathematisch
{adj}
mathematical
;
arithmetical
rechnerisch
{adj}
parcel
Paketsendung
{f}
parcel
Flurstück
{n}
;
Stück
Land
{n}
orientation
;
alignment
Einregelung
{f}
hearing
Anhörung
{f}
;
mündliche
Verhandlung
{f}
[jur.]
;
Hearing
{n}
[pol.]
hearings
Anhörungen
{pl}
;
Hearings
{pl}
;
Verhandlungen
{pl}
public
hearing
öffentliche
Anhörung
at
the
hearing
bei
der
mündlichen
Verhandlung
to
adjourn
a
hearing
eine
Anhörung
vertagen
recorder
Aufnahmegerät
{n}
;
Registrierapparat
{m}
recorders
Aufnahmegeräte
{pl}
;
Registrierapparate
{pl}
top
part
;
upper
part
;
top
piece
;
top
Aufsatz
{m}
;
Aufbau
{m}
top
parts
;
upper
parts
;
top
pieces
;
tops
Aufsätze
{pl}
;
Aufbauten
{pl}
parade
Aufzug
{m}
;
Festumzug
{m}
;
Umzug
{m}
;
Festzug
{m}
[soc.]
parades
Aufzüge
{pl}
;
Festumzüge
{pl}
;
Umzüge
{pl}
;
Festzüge
{pl}
at
the
parade
beim
Umzug
torch
parade
Fackelzug
{m}
carnival
parade
Faschingsumzug
{m}
[Dt.]
[Ös.]
;
Faschingszug
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Karnevalsumzug
{m}
[Norddt.] [Mittelwestdt.];
Karnevalszug
{m}
[Norddt.] [Mittelwestdt.];
Gaudiwurm
{m}
[Bayr.];
Fasnachtsumzug
{m}
[BW]
[Schw.]
;
Fasnetsumzug
{m}
[BW];
Fasnatumzug
{m}
[Vorarlberg]
outlook
Ausblick
{m}
;
Aussicht
{f}
;
Vorausschau
{f}
[Dt.]
outlooks
Ausblicke
{pl}
;
Aussichten
{pl}
dismal
outlook
trüber
Ausblick
economic
outlook
wirtschaftlicher
Ausblick
;
wirtschaftliche
Vorausschau
orientation
Ausrichtung
{f}
preferred
orientation
bevorzugte
Ausrichtung
recorder
Blockflöte
{f}
[mus.]
recorders
Blockflöten
{pl}
dyestuff
;
dye
(soluble
colourant
)
Farbstoff
{m}
(
lösliches
Farbmittel
)
[chem.]
dyestuffs
;
dyes
Farbstoffe
{pl}
diazo
dye
Diazofarbstoff
{m}
solvent
dye
Lösungsmittelfarbstoff
{m}
natural
dye
Naturfarbstoff
{m}
vegetable
dye
Pflanzenfarbstoff
{m}
;
pflanzlicher
Farbstoff
pre-metallized
dye
vormetallisierter
Farbstoff
acqueous
dye
dispersion
in
Wasser
suspendierter
Farbstoff
fur
Fell
{n}
(
mit
Haar
);
Pelz
{m}
(
gegerbt
)
[textil.]
furs
Felle
{pl}
;
Pelze
{pl}
furskin
Pelzfell
{n}
field
part
;
parcel
Flurstück
{n}
field
parts
;
parcels
Flurstücke
{pl}
fury
Furie
{f}
furies
Furien
{pl}
genius
Genie
{n}
geniuses
;
genii
Genies
{pl}
allround
genius
Universalgenie
{n}
a
misunderstood
genius
ein
verkanntes
Genie
a
genius
of
the
first
water
ein
Genie
ersten
Ranges
lordship
Herrschaft
{f}
to
win/have
(the)
lordship
over
sth
.
die
Herrschaft
über
etw
.
gewinnen/besitzen
coefficient
Koeffizient
{m}
;
Beiwert
{m}
;
Vorzahl
{f}
;
Faktor
{m}
coefficients
Koeffizienten
{pl}
;
Beiwerte
{pl}
;
Vorzahlen
{pl}
;
Faktoren
{pl}
lift
coefficient
;
coefficient
of
lift
Auftriebsbeiwert
{m}
;
Auftriebskoeffizient
{m}
risk
coefficient
Risikokoeffizient
{m}
epidemic
outbreak
;
outbreak
Krankheitsausbruch
{m}
;
Seuchenausbruch
{m}
;
Ausbruch
{f}
[med.]
epidemic
outbreaks
;
outbreaks
Krankheitsausbrüche
{pl}
;
Seuchenausbrüche
{pl}
;
Ausbrüche
{pl}
cluster
outbreak
Kleinausbruch
{m}
satellite
outbreak
Satellitenausbruch
{m}
secondary
outbreak
Sekundärausbruch
{m}
epidemic
outbreak
Seuchenausbruch
{m}
[med.]
geographically
scattered
outbreak
Streuepidemie
{f}
loop
Kreislauf
{m}
(
Strömung
)
loops
Kreisläufe
{pl}
gasp
hörbares
Lufteinziehen
{n}
;
lautes
Luftholen
{n}
;
tiefer
Atemzug
{m}
at
one's
last
gasp
beim
letzten
Atemzug
to
be
at
your
last
gasp
(also
[fig.]
)
in
den
letzten
Zügen
liegen
(
auch
[übtr.]
)
the
last
gasp
of
sth
. (reform
movement
,
life
,
etc
.)
das
letzte
Aufbäumen
von
etw
. (z. B.
Reformbewegungen
,
Leben
)
[soc.]
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "411-440-1":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners