A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
textbooks
textcolor
textcolour
textese
textile
textile assembly trade
textile college
textile colleges
textile cord
Search for:
ä
ö
ü
ß
1855
similar
results for
textile
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Die
Angaben
zum
Textilmaterial
müssen
ein
einheitliches
Schriftbild
aufweisen
.
The
particulars
as
to
textile
fibres
content
must
be
indicated
in
uniform
print
.
2001
arbeitete
Hermann
Hiller
auf
Einladung
des
Goethe-Instituts
in
Rio
de
Janeiro
vier
Wochen
mit
der
brasilianischen
Textilkooperative
Coopa
Roca
in
der
Favela
Rocinha
in
Rio
de
Janeiro
. [G]
In
2001
,
Hermann
Hiller
was
invited
by
the
Goethe
Institute
in
Rio
de
Janeiro
to
work
for
four
weeks
with
the
Brazilian
textile
cooperative
Coopa
Roca
in
the
Rocinha
favela
in
Rio
de
Janeiro
.
An
ihr
messen
die
Textilingenieure
wie
gut
eine
neue
Sportjacke
Kälte
abweist
,
den
Träger
aber
dennoch
nicht
zum
Schwitzen
bringt
. [G]
The
textile
engineers
use
Charlie
to
measure
how
well
a
new
sports
jacket
repels
cold
without
making
the
wearer
sweat
.
Damit
Hanf
,
Brennnessel
und
Co
.
sich
jedoch
nachhaltig
auf
dem
Textilmarkt
etablieren
können
,
gilt
es
zunächst
,
unternehmensinterne
sowie
kettenweite
Macht-
und
Interessenstrukturen
aufzubrechen
-
Zusatzkosten
für
ökologisch
produzierte
Rohstoffe
oder
modischer
Chic
sind
nicht
die
eigentlichen
Probleme
! [G]
But
if
hemp
,
nettles
etc
.
are
to
establish
themselves
as
a
permanent
feature
of
the
textile
market
,
the
first
task
is
to
break
open
the
power
and
interest
structures
both
within
companies
and
across
the
entire
supply
chain
.
The
extra
costs
of
ecologically
produced
raw
materials
or
fashionable
chic
are
really
not
the
problem
!
Das
internationale
Textilforschungszentrum
Hohenstein
testet
für
weltweit
etwa
4000
Kunden
der
Textil-
und
Modeherstellung
Qualität
und
Funktion
der
Produkte
. [G]
The
Hohenstein
international
research
centre
for
textile
s
tests
the
quality
and
functionality
of
products
for
4,000
customers
in
the
textile
and
fashion
business
worldwide
.
Das
markgräfliche
Bleichprivileg
,
das
der
Stadt
1357
erteilt
wurde
,
steht
für
die
Geburtsstunde
der
Chemnitzer
Textilherstellung
. [G]
The
city's
charter
to
carry
out
bleaching
,
which
it
was
granted
by
the
margrave
in
1357
,
marks
the
birth
of
the
Chemnitz
textile
industry
.
Der
gebürtige
Amerikaner
Johnny
Talbot
und
Adrian
Runhof
,
Spross
einer
Textilfabrikanten-Familie
,
beide
modische
Autodidakten
,
lassen
sich
für
ihre
Kollektionen
vom
Material
und
seinen
besonderen
Eigenschaften
inspirieren
. [G]
These
two
self-taught
designers
,
the
American-born
Johnny
Talbot
and
Adrian
Runhof
,
the
scion
of
a
German
family
of
textile
manufacturers
,
draw
the
inspiration
for
their
collections
from
the
special
qualities
of
particular
materials
.
Die
8.000
Einwohner
Malchows
können
auf
eine
Tradition
der
Tuchmacherei
zurückblicken
,
die
bis
ins
Mittelalter
zurückreicht
. [G]
Malchow's
8000
inhabitants
can
look
back
on
a
tradition
of
textile
painting
which
dates
back
to
mediaeval
times
.
Die
dänische
Textildesignerin
hatte
ihren
Teil
der
ideal
houses
mit
kunstvoll
gestalteten
Fiberglas-Lamellen
umhüllt
. [G]
The
Danish
textile
designer
had
enveloped
her
part
of
the
ideal
houses
with
artistically
designed
fibre-glass
slat
screens
.
Die
Firma
,
die
seit
dem
Ausscheiden
der
Brüder
Holy
zum
italienischen
Textilhersteller
Gruppo
Marzotto
gehört
,
betätigt
sich
auch
maßgeblich
als
Sport-
(
Rennwagen
)
und
Kunstsponsor
. [G]
The
company
,
which
has
been
part
of
the
Italian
textile
group
Gruppo
Marzotto
since
the
Holy
brothers
left
,
is
also
a
major
sports
(racing)
sponsor
and
patron
of
the
arts
.
Die
Fotografin
arrangiert
die
Kreationen
an
Schneiderbüsten
.
Dabei
kehrt
sie
häufig
die
Innenseite
der
Modelle
nach
außen
,
um
so
ihr
verborgenes
Innenleben
preiszugeben
.
Losta
erforscht
ihre
Konstruktion
und
folgt
den
Spuren
ihrer
raffinierten
Schnitttechnik
.
So
hebt
sie
die
Autonomie
der
Kleidungsstücke
hervor
und
schafft
textile
Skulpturen
.
Der
künstlerische
Anspruch
ihrer
Fotografien
steht
im
Einklang
mit
der
Schönheit
und
Noblesse
der
Objekte
. [G]
She
arranges
the
creations
on
dummies
-
but
with
a
telling
twist:
she
often
turns
the
garments
inside
out
to
reveal
their
hidden
inner
life
,
explore
their
structural
design
and
trace
their
ingenious
cuts
.
By
accentuating
the
autonomy
of
the
outfits
she
creates
textile
sculptures
with
an
artistry
attuned
to
the
beauty
and
nobility
of
her
inanimate
subjects
.
Die
Geschäftsentwicklung
der
deutschen
Textil-
und
Bekleidungsindustrie
verläuft
2003
sehr
verhalten
,
die
Stimmung
bleibt
gedrückt
,
die
Umsätze
sinken
. [G]
There
has
been
very
limited
business
development
in
the
German
textile
and
clothing
industry
in
2003
and
the
mood
remains
gloomy
,
with
falling
turnover
.
Die
Zunahme
unzähliger
Allergien
auf
chemisch
behandelte
Textilien
und
der
Wunsch
der
Verbraucher
nach
Naturwaren
in
allen
Lebensbereichen
fordern
die
Textilwirtschaft
heraus
,
neue
Verfahren
zu
entwickeln
,
deren
Endprodukte
mit
dem
Chic
der
Laufstege
und
Modemagazine
mithalten
können
,
um
das
farblose
Image
der
Naturmode
zu
polieren
. [G]
The
increasing
prevalence
of
allergies
to
chemically
treated
textile
s
,
along
with
consumer
demand
for
natural
products
in
all
areas
of
life
,
is
challenging
the
textile
sector
to
develop
new
processes
.
The
end
products
must
be
just
as
chic
as
the
designs
featured
on
the
catwalk
and
in
fashion
magazines
-
so
natural
fashion
might
be
about
to
lose
its
drab
image
.
Dort
sind
die
Textilfabrikanten
auf
kleine
Stückzahlen
eingerichtet
,
während
es
in
Deutschland
um
die
Masse
geht
. [G]
Textile
manufacturers
there
are
used
to
producing
items
in
small
quantities
,
whereas
in
Germany
,
it
is
large
quantities
that
count
.
Eine
Mischung
aus
Jugendstil
und
Neuer
Sachlichkeit
findet
sich
in
der
frisch
restaurierten
Villa
Esche
,
die
der
Belgier
Henry
van
de
Velde
für
einen
Textilunternehmer
Anfang
des
20
.
Jahrhunderts
entworfen
und
gestaltet
hat
. [G]
The
newly
restored
Villa
Esche
is
a
mixture
of
the
Art
Nouveau
and
New
Objectivity
styles
,
and
was
designed
and
fitted
for
a
textile
manufacturer
at
the
beginning
of
the
20th
century
by
Belgian
architect
Henri
van
de
Velde
.
Eines
der
größten
und
ältesten
deutschen
Versandhäuser
ist
der
heutige
Quelle
Konzern
,
der
1927
von
Gustav
Schickedanz
(
1895-1977
)
als
Textilversandgeschäft
in
Fürth
gegründet
wurde
und
nach
dem
Zweiten
Weltkrieg
weiter
ausgebaut
wurde
. [G]
One
of
the
largest
and
oldest
German
mail-order
catalogues
is
what
is
today
the
Quelle
group
,
which
was
founded
in
1927
by
Gustav
Schickedanz
(1895-1977)
as
a
textile
mail-order
business
in
Fürth
,
and
was
developed
further
after
the
Second
World
War
.
Für
die
Beschäftigten
der
,
vor
allem
von
kleinen
und
mittelständischen
Betrieben
getragenen
,
Textil-
und
Bekleidungsindustrie
,
ist
dies
gleichwohl
nur
ein
geringer
Trost
,
denn
ihre
Zahl
ging
um
6 %
in
der
Textilindustrie
und
um
nahezu
10
%
in
der
Bekleidungsindustrie
auf
insgesamt
167
Tausend
Beschäftigte
zurück
. [G]
For
employees
in
the
textile
and
clothing
industry
,
most
of
whom
work
in
small
and
medium-sized
enterprises
,
this
is
cold
comfort
,
however
,
as
their
numbers
have
declined
by
6
per
cent
in
the
textile
s
industry
and
by
around
10
per
cent
in
the
clothing
industry
to
a
total
of
167
,000.
Im
Jahr
2002
setzte
die
Textil-
und
Bekleidungsindustrie
EUR
23
,9
Mrd
.
um
(
vorläufige
Zahlen
),
davon
EUR
9, 6
Mrd
.
bei
der
Bekleidung
.
Dies
stellte
einen
Rückgang
um
rund
8 %
dar
. [G]
In
2002
,
the
turnover
of
the
German
textile
and
clothing
industry
amounted
to
EUR
23
.9
billion
(provisional
figures
),
of
which
clothing
accounted
for
EUR
9.6
billion
,
down
by
approximately
8
per
cent
.
Wie
wichtig
die
Textil-
und
Bekleidungsindustrie
ist
,
zeigt
sich
im
internationalen
Handel
ihrer
Erzeugnisse
. [G]
The
importance
of
the
textile
and
clothing
industry
is
shown
in
the
international
trade
of
its
products
.
Zusammen
haben
die
fünf
gemeinnützigen
Verbände
im
Jahr
2002
einen
Umsatz
von
schätzungsweise
55
Milliarden
Euro
erwirtschaftet
-
rund
ein
Fünftel
mehr
als
noch
fünf
Jahre
zuvor
und
etwas
mehr
als
zum
Beispiel
die
Textil-
und
Bekleidungsindustrie
. [G]
Together
these
five
non-profit
organisations
had
an
estimated
turnover
of
EUR
55
billion
-
about
one
fifth
more
than
five
years
earlier
and
a
little
more
than
that
of
the
textile
and
clothing
industry
,
for
example
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "textile":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners