DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
wholesaler
Search for:
Mini search box
 

28 results for wholesaler
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

1996 wurde die gelernte Großhandelskauffrau Assistenztrainerin der Nationalmannschaft und setzte die Titelsammlung mit dem WM-Gewinn 2003, zwei EM-Siegen, sowie Olympiabronze 2000 und 2004 sowie zahlreichen Erfolgen mit DFB-Nachwuchsteams fort. [G] In 1996 Neid, a trained wholesaler, became assistant coach of the national team and continued collecting titles such as the 2003 World Cup, two European Championships as well as winning Olympic bronze in 2000 and 2004, not to mention numerous successes with DFB junior teams.

Antworten gingen von 22 ausführenden Herstellern in den betroffenen Ländern ein, sowie von den antragstellenden Herstellern, einem anderen Gemeinschaftshersteller, acht unabhängigen Einführern, einer Vertriebsgesellschaft und sieben Einzelhändlern, von denen einer Groß- und Einzelhändler ist. [EU] Replies were received from twenty-two exporting producers in the countries concerned, all complainant producers, one other Community producer, eight unrelated importers, one distributor and seven retailers (one of whom is a combined wholesaler/retailer).

auf der Stufe Einführer/Großhändler oder wenn dort keine Notierungen vorliegen, auf der Stufe Großhändler/Einzelhändler. [EU] at the importer/wholesaler stage or the wholesaler/retailer stage where no prices at the importer/wholesaler stage are available.

Aus der Sicht des Großhandels ist der hochpreisige Markt für Spitzenerzeugnisse rückläufig und wird auch in den kommenden Jahren schrumpfen. [EU] In a wholesaler's view, the high end premium market is decreasing and will decrease over next years.

B anhand des Berichts über eine Produktanalyse, die der Betreiber (Hersteller, Einführer, Großhändler oder Einzelhändler) nach den in Anhang III der Richtlinie 2004/42/EG vorgesehenen Methoden vorgenommen hat [EU] B by reliance on the report of a product analysis undertaken by the operator using the analytical methods set out in Annex III to Directive 2004/42/EC (manufacturer, importer, wholesaler or retailer)

Bei der Ermittlung der Notierungen gemäß Absatz 2 auf der Stufe Großhändler/Einzelhändler werden vorab jeweils 9 % zur Berücksichtigung der Großhandelsmarge sowie ein 0,7245 EUR/100 kg entsprechender Betrag zur Berücksichtigung der Umschlagskosten und Marktgebühren oder -abgaben abgezogen. [EU] The prices recorded in accordance with paragraph 2 shall, where they are established at the wholesaler/retailer stage, first be reduced by an amount equal to 9 % to take account of the wholesaler's trade margin, and then by an amount equal to EUR 0,7245 per 100 kilograms to take account of the costs of handling and market taxes and charges.

Darüber hinaus sehen die Verpflichtungen eine Kundenfreistellungsklausel vor, wonach den heutigen Direktkunden von DONG, die an den Auktionen teilnehmen oder die Gas von einem Händler/Großhändler kaufen, der bei der Auktion den Zuschlag für bestimmte Lose bekommen hat, das Recht eingeräumt wird, ihre vertraglichen Abnahmeverpflichtungen gegenüber DONG zu verringern. [EU] In addition, the Commitments foresee a customer release clause according to which existing direct customers of DONG which participate in the auction process or which purchase gas from a trader/wholesaler who was awarded lots in the auction, are entitled to reduce their contractual purchase obligation vis-à-vis DONG.

Da weder Händler noch Großhändler kooperierten, wurde der Schluss gezogen, dass ein Außerkrafttreten bzw. eine Fortsetzung der Maßnahmen keine wesentlichen Auswirkungen auf diese Parteien hat. [EU] Given the lack of cooperation of any trader and wholesaler, it was concluded that the absence or continuation of measures does not affect these parties to a great extent.

Da weder Händler noch Großhändler mitarbeiteten, wurde der Schluss gezogen, dass ein Außerkrafttreten bzw. eine Fortsetzung der Maßnahmen keine wesentlichen Auswirkungen auf diese Parteien hat. [EU] Given the lack of cooperation of any trader and wholesaler, it was concluded that the absence or continuation of measures does not affect these parties to a great extent.

Der angemeldete Regierungserlass sieht einen Ausgleich für Kosten des staatseigenen Stromversorgers, der Magyar Villamos ;vek Zrt. [EU] The notified Decree provides for a system of compensation of the costs borne by the State-owned electricity wholesaler (közüzemi nagykereskedelmi engedélyes), the company Magyar Villamos ;vek Zrt.

Der Großteil der Kapazität der großen Kraftwerke wird nach langfristigen Energieabnahmevereinbarungen ("EAV") mit MVM bestellt, dem ungarischen Stromversorger und öffentlichen Versorgungsgroßhändler. [EU] The major part of the large power plants' capacity is booked under long-term power purchase agreements ('PPAs') with MVM, the Hungarian electricity incumbent and public utility wholesaler.

Die Kommission war auch der Ansicht, dass dieser Vorteil aus staatlichen Mitteln gewährt wurde, da der Abschluss der PPA eine staatliche Politik war, die durch den staatseigenen Netzbetreiber MVM durchgeführt wurde. [EU] The Commission also expressed the view that this advantage stemmed from the use of state resources, because the decision to sign the PPAs was a consequence of state policy implemented via the State-owned public utility wholesaler MVM.

Die Kontrollen der zur Ausübung der Tätigkeit eines Arzneimittelgroßhändlers ermächtigten Personen und die Inspektion ihrer Räumlichkeiten wird unter der Verantwortung des Mitgliedstaats durchgeführt, der die Genehmigung für Räumlichkeiten in seinem Hoheitsgebiet erteilt hat." [EU] Checks on the persons authorised to engage in activity as a wholesaler in medicinal products, and the inspection of their premises, shall be carried out under the responsibility of the Member State which granted the authorisation for premises located on its territory.';

Die Mitgliedstaaten treffen alle geeigneten Maßnahmen, um sicherzustellen, dass für den Großhandel mit Arzneimitteln der Besitz einer Genehmigung zur Ausübung der Tätigkeit eines Arzneimittelgroßhändlers vorgeschrieben ist und dass in der Genehmigung angegeben ist, für welche Räumlichkeiten in ihrem Hoheitsgebiet sie gültig ist." [EU] Member States shall take all appropriate measures to ensure that the wholesale distribution of medicinal products is subject to the possession of an authorisation to engage in activity as a wholesaler in medicinal products, stating the premises located on their territory for which it is valid.';

Diese Regelung weicht insofern von Artikel 21 Absatz 1 Buchstabe a) der Richtlinie 77/388/EWG ab, als die Steuer auf die Lieferungen der Wiederverkäufer an die Endverbraucher als vom Großhändler geschuldet gilt. [EU] This arrangement constitutes a derogation from Article 21(1)(a) of the Sixth Directive in that the wholesaler will be deemed liable for the tax on goods sold to end consumers by his resellers.

Eine Vereinbarung zur kurzfristigen Kontrolle der Kosten für die Übernahme von Großhändlern durch die Beendigung eines Übernahmekrieges kann allerdings nicht mit einem klaren Verstoß gegen das Wettbewerbsrecht, wie einer Vereinbarung zur Festsetzung von Preisen, gleichgesetzt werden. [EU] However, an agreement designed to bring wholesaler acquisition costs under control in the short term by putting an end to an acquisition war cannot be regarded as a clear infringement on a par with a price-fixing agreement.

Einfuhr oder Verpackungsbetrieb oder Großhandel [EU] Import or establishment for packaging or wholesaler

Groß-/Einzelhändler: [EU] Wholesaler/Retailer:

Großhandelslieferung von Strom an den öffentlichen Versorgungsgroßhändler [EU] Wholesale supply of electricity to the public utility wholesaler

Im Jahre 2003 gingen [30-40 %] der Stromeinfuhren auf MVM, den öffentlichen Versorgungsgroßhändler, zurück. [EU] MVM, the public utility wholesaler, accounted for [30-40 %] of electricity imports in 2003.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners