A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
23 results for entgegengenommenen
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Alle
von
einem
Mitgliedstaat
im
Rahmen
der
Beantragung
eines
Visums
entgegengenommenen
Dokumente
,
Daten
oder
biometrischen
Identifikatoren
sind
als
"konsularisches
Dokument"
gemäß
dem
Wiener
Übereinkommen
über
konsularische
Beziehungen
vom
24
.
April
1963
anzusehen
und
werden
entsprechend
behandelt
. [EU]
Any
document
,
data
or
biometric
identifier
received
by
a
Member
State
in
the
course
of
a
visa
application
shall
be
considered
a
consular
document
under
the
Vienna
Convention
on
Consular
Relations
of
24
April
1963
and
shall
be
treated
in
an
appropriate
manner
.
Alle
von
einem
Mitgliedstaat
im
Zuge
eines
Visumantragsverfahrens
entgegengenommenen
Dokumente
,
Daten
oder
biometrischen
Identifikatoren
müssen
als
"konsularisches
Dokument"
gemäß
dem
Wiener
Übereinkommen
über
konsularische
Beziehungen
vom
24
.
April
1963
angesehen
und
entsprechend
behandelt
werden
. [EU]
Any
document
,
data
or
biometric
identifier
received
by
a
Member
State
in
the
course
of
the
visa
application
process
shall
be
considered
a
consular
document
under
the
Vienna
Convention
on
Consular
Relations
of
24
April
1963
and
shall
be
treated
in
an
appropriate
manner
.
Anfangs
war
Crédit
Mutuel
verpflichtet
,
50
%
der
Mittel
(
dieser
Anteil
wurde
1983
auf
65
%
der
Mittel
und
80
%
der
neu
entgegengenommenen
Einlagen
erhöht
)
für
so
genannte
Verwendungen
"von
allgemeinem
Interesse"
(
insbesondere
zur
Finanzierung
der
lokalen
Gebietskörperschaften
und
anderer
öffentlicher
Einrichtungen
)
einzusetzen
,
während
der
verbleibende
Teil
zur
freien
Verwendung
durch
die
Bank
stand
(
im
Folgenden
"freie
Verwendungen"
genannt
). [EU]
Initially
Crédit
Mutuel
was
obliged
to
allocate
50
%
of
the
resources
(in
1983
[17]
this
proportion
was
in
creased
to
65
%
of
the
resources
and
80
%
for
new
deposits
)
to
general-interest
uses
(notably
the
financing
of
local
authorities
and
other
public
bodies
),
with
the
balance
being
left
to
the
bank
to
dispose
of
freely
(hereinafter:
'non-earmarked
uses'
).
Außerdem
betonte
Frankreich
,
dass
bei
den
auf
dem
Blauen
Sparbuch
entgegengenommenen
Beträgen
der
Prozentwert
für
die
Risikogewichtung
für
den
für
die
Solvabilitätsspanne
erforderlichen
Eigenmittelbedarf
gleich
Null
war
. [EU]
With
respect
to
deposits
collected
for
Livret
bleu
accounts
,
France
further
explained
that
the
risk-weighting
percentage
for
the
calculation
of
capital
requirements
needed
for
the
solvency
margin
was
zero
.
Daher
ist
es
außer
im
Falle
ungewöhnlicher
und
unvorhersehbarer
Ereignisse
voll
und
ganz
gerechtfertigt
,
dem
Zahlungsdienstleister
für
die
Ausführung
eines
vom
Nutzer
entgegengenommenen
Zahlungsauftrags
die
Haftung
zu
übertragen
,
wobei
die
Handlungen
und
Unterlassungen
des
Zahlungsdienstleisters
des
Zahlungsempfängers
,
für
deren
Auswahl
allein
der
Zahlungsempfänger
verantwortlich
ist
,
ausgenommen
sind
. [EU]
In
view
of
all
those
considerations
,
it
is
entirely
appropriate
,
except
under
abnormal
and
unforeseeable
circumstances
,
to
impose
liability
on
the
payment
service
provider
in
respect
of
execution
of
a
payment
transaction
accepted
from
the
user
,
except
for
the
payee's
payment
service
provider's
acts
and
omissions
for
whose
selection
solely
the
payee
is
responsible
.
der
Kredit
wird
nicht
aus
den
für
den
Zweck
der
Ausführung
eines
Zahlungsvorgangs
entgegengenommenen
oder
gehaltenen
Geldbeträgen
gewährt
;
und
[EU]
such
credit
shall
not
be
granted
from
the
funds
received
or
held
for
the
purpose
of
executing
a
payment
transaction
;
and
Die
aus
Terni
hervorgegangenen
Unternehmen
weisen
außerdem
darauf
hin
,
dass
die
in
Form
niedrigerer
Stromtarife
entgegengenommenen
finanziellen
Vorteile
vom
Betrag
her
nie
höher
als
die
Differenz
zwischen
den
Kosten
für
den
Einkauf
von
Energie
auf
dem
Strommarkt
und
den
Selbsterzeugungskosten
waren
. [EU]
The
Terni
companies
also
point
out
that
the
financial
amounts
received
in
the
form
of
lower
electricity
tariffs
never
exceeded
the
difference
between
the
cost
of
acquiring
energy
on
the
market
and
the
cost
of
self-produced
electricity
.
Die
CDC
setzt
die
durch
Crédit
Mutuel
entgegengenommenen
Spargelder
in
erster
Linie
zur
Finanzierung
des
sozialen
Wohnungsbaus
ein
. [EU]
The
CDC
uses
the
funds
collected
by
Crédit
Mutuel
mainly
to
finance
social
housing
.
die
Entgegennahme
,
Aufbereitung
,
Aufbewahrung
und
Pflege
der
infrage
kommenden
positiven
und
negativen
Kontrollproben
sowie
ihre
Verteilung
an
die
Mitglieder
des
Europäischen
Netzes
der
GVO-Laboratorien
vorbehaltlich
Zusicherung
seitens
dieser
Mitglieder
in
Bezug
auf
die
Wahrung
der
Vertraulichkeit
der
entgegengenommenen
Informationen
,
soweit
zutreffend
[EU]
the
reception
,
preparation
,
storage
,
maintenance
and
distribution
to
the
members
of
the
European
Network
of
GMO
laboratories
of
the
appropriate
positive
and
negative
control
samples
,
subject
to
assurance
given
by
such
members
of
the
respect
of
the
confidential
nature
of
the
data
received
where
applicable
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher
,
dass
E-Geld-Emittenten
E-Geld
zum
Nennwert
des
entgegengenommenen
Geldbetrags
ausgeben
. [EU]
Member
States
shall
ensure
that
electronic
money
issuers
issue
electronic
money
at
par
value
on
the
receipt
of
funds
.
Die
nach
diesem
Artikel
übermittelten
oder
entgegengenommenen
Informationen
dürfen
nur
für
die
Zwecke
verwendet
werden
,
für
die
sie
übermittelt
oder
entgegengenommen
wurden
. [EU]
Any
information
provided
or
received
in
accordance
with
this
Article
shall
be
used
only
for
the
purposes
for
which
it
was
provided
or
received
.
Die
Nettoposition
für
jede
Art
von
Wertpapier
oder
Ware
wird
ermittelt
,
indem
vom
Gesamtwert
der
unter
der
Netting‐
;Rahmenvereinbarung
verliehenen
,
verkauften
oder
gelieferten
Wertpapiere
oder
Waren
ein
und
derselben
Art
der
Gesamtwert
der
im
Rahmen
der
Vereinbarung
geliehenen
,
erworbenen
oder
entgegengenommenen
Wertpapiere
oder
Waren
dieser
Art
abgezogen
wird
. [EU]
The
net
position
in
each
'type
of
security'
or
commodity
shall
be
calculated
by
subtracting
from
the
total
value
of
the
securities
or
commodities
of
that
type
lent
,
sold
or
provided
under
the
master
netting
agreement
,
the
total
value
of
securities
or
commodities
of
that
type
borrowed
,
purchased
or
received
under
the
agreement
.
Die
Pflichten
im
Zusammenhang
mit
der
Verwendung
der
über
das
Blaue
Sparbuch
entgegengenommenen
Anlagemittel
entwickelten
sich
im
Laufe
der
Zeit
weiter
. [EU]
The
obligations
associated
with
the
use
of
the
funds
collected
through
the
Livret
bleu
changed
over
time
.
Die
Rücktauschbarkeit
impliziert
nicht
,
dass
die
für
die
Ausgabe
von
E-Geld
entgegengenommenen
Geldbeträge
als
Einlagen
oder
andere
rückzahlbare
Gelder
im
Sinne
der
Richtlinie
2006/48/EG
anzusehen
sind
. [EU]
Redeemability
does
not
imply
that
the
funds
received
in
exchange
for
electronic
money
should
be
regarded
as
deposits
or
other
repayable
funds
for
the
purpose
of
Directive
2006/48/EC
.
Dieselbe
Schlüsselstruktur
ermöglicht
die
Darstellung
eines
ergänzenden
Datensatzes
,
der
für
die
Erstellung
der
monetären
Aggregate
des
Euro-Währungsgebiets
benötigt
wird:
die
Aktiva
des
Zentralstaats
sowie
die
vom
Zentralstaat
entgegengenommenen
Einlagen
bzw
.
Einlagensubstitute
im
engeren
Sinne
,
die
in
Anhang
VII
dargestellt
sind
. [EU]
The
same
key
family
enables
representation
of
a
supplementary
set
of
data
requested
for
the
compilation
of
the
euro
area
monetary
aggregates:
the
central
government
assets
and
(close
substitutes
of
)
deposit
liabilities
,
presented
in
Annex
VII
.
Dieser
Artikel
findet
keine
Anwendung
auf
Wertpapierfirmen
,
die
nicht
nur
Portfolioverwaltungsdienste
erbringen
und/oder
Aufträge
entgegennehmen
und
weiterleiten
,
sondern
die
entgegengenommenen
Aufträge
bzw
.
Entscheidungen
,
im
Namen
des
Kunden
mit
dessen
Portfolio
zu
handeln
,
auch
ausführen
. [EU]
This
Article
shall
not
apply
when
the
investment
firm
that
provides
the
service
of
portfolio
management
and/or
reception
and
transmission
of
orders
also
executes
the
orders
received
or
the
decisions
to
deal
on
behalf
of
its
client's
portfolio
.
die
Verteilung
der
infrage
kommenden
positiven
und
negativen
Kontrollproben
an
die
Laboratorien
im
Sinne
von
Artikel
33
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
882/2004
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vorbehaltlich
Zusicherung
seitens
dieser
Mitglieder
in
Bezug
auf
die
Wahrung
der
Vertraulichkeit
der
entgegengenommenen
Informationen
,
soweit
zutreffend
;
davon
nicht
berührt
werden
die
Zuständigkeiten
des
gemeinschaftlichen
Referenzlaboratoriums
gemäß
Artikel
32
der
genannten
Verordnung
[EU]
without
prejudice
to
the
responsibilities
of
the
Community
reference
laboratories
laid
down
in
Article
32
of
Regulation
(EC)
No
882/2004
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
,
the
distribution
to
national
reference
laboratories
within
the
meaning
of
Article
33
of
that
Regulation
of
the
appropriate
positive
and
negative
control
samples
,
subject
to
assurance
given
by
such
laboratories
of
the
respect
of
the
confidential
nature
of
the
data
received
where
applicable
ING
Direct
USA
war
nach
amerikanischem
Recht
eine
"US
Thrift
institution"
(
Kreditinstitut
mit
Spareinlagengeschäft
)
und
musste
daher
den
größten
Teil
der
entgegengenommenen
Spareinlagen
in
US-Hypothekendarlehen
oder
mit
US-Hypothekendarlehen
verbundene
Anlagen
investieren
. [EU]
ING
Direct
US
had
under
the
US
law
the
status
of
a
'US
Thrift
institution'
,
this
status
required
from
ING
Direct
US
to
invest
the
majority
of
its
collected
savings
in
US
mortgages
loans
or
US
mortgage
loan
related
investments
.
In
Unterabsatz
1
Buchstabe
b
genannte
Kredite
dürfen
nicht
aus
den
für
die
Ausgabe
von
E-Geld
entgegengenommenen
und
gemäß
Artikel
7
Absatz
1
gehaltenen
Geldbeträgen
gewährt
werden
. [EU]
Credit
referred
to
in
point
(b)
of
the
first
subparagraph
shall
not
be
granted
from
the
funds
received
in
exchange
of
electronic
money
and
held
in
accordance
with
Article
7(1).
Muss
ein
Teil
des
vom
MFI
entgegengenommenen
Einschusses
an
einen
anderen
Teilnehmer
des
Derivatemarkts
weitergeleitet
werden
(z. B.
an
das
Clearinginstitut
),
so
sollte
grundsätzlich
nur
der
Teil
,
der
dem
MFI
weiter
zur
Verfügung
steht
,
als
"Verbindlichkeiten
aus
Einlagen"
klassifiziert
werden
. [EU]
Where
a
part
of
the
margin
received
by
the
MFI
has
to
be
passed
to
another
derivatives
market
participant
(e.g.
the
clearing
house
),
only
that
part
which
remains
at
the
disposal
of
the
MFI
should
in
principle
be
classified
as
'deposit
liabilities'
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "entgegengenommenen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners