DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
a posteriori
Search for:
Mini search box
 

57 results for a posteriori
Search single words: a · posteriori
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

'AFGEGEVEN A POSTERIORI' [EU] "AFGEGEVEN A POSTERIORI"

Allgemeiner noch gestattet eine Methode wie die vorliegende, die systematisch im Nachhinein und auf drei unterschiedliche Art und Weisen den Ausgleich mit den Kosten des Sektors vergleicht, sicherzustellen, dass keine Überkompensation vorliegt. [EU] More generally, a method such as that in the case in question which systematically compares the compensation with the costs in the sector a posteriori and in three different ways ensures that there is no overcompensation.

Auch für die laufende nachträgliche Überwachung der anerkannten Organisationen, bei der beurteilt wird, inwieweit sie diese Verordnung befolgt haben, ist eine harmonisierte und zentralisierte Vorgehensweise wirksamer. [EU] The continuous a posteriori monitoring of the recognised organisations to assess their compliance with this Regulation can be carried out more effectively in a harmonised and centralised manner.

Außer in den Fällen, in denen der Mitgliedstaat bestimmt, dass jeder Tag des Jahres für die Zählung in Frage kommt, müssen die Daten der Zählungen nach dem Zufallsprinzip so festgesetzt werden, dass sie für das gesamte Jahr repräsentativ sind, und jährlich geändert werden, und wird jedes Zählungsdatum a posteriori festgesetzt und darf dem Erzeuger frühestens zwei Wochen nach seiner Festsetzung mitgeteilt werden. [EU] Except in those cases where Member States decide that the census dates may be any day of the year, the census dates shall be distributed at random in such a way as to be representative of the entire year, being changed annually, and each census date shall be determined a posteriori and notified to the farmer at the earliest two weeks after it has been determined.

Daher ist vorzusehen, dass die Isoglucose erzeugenden Unternehmen auch im Nachhinein noch beschließen können müssen, eine Übertragung vorzunehmen. [EU] It should therefore be laid down that the decision to carry forward may be taken a posteriori by the isoglucose-producing undertakings.

das angestrebte Ziel kann nicht durch ein milderes Mittel erreicht werden, insbesondere weil eine nachträgliche Kontrolle zu spät erfolgen würde, um wirksam zu sein. [EU] the objective pursued cannot be attained by means of a less restrictive measure, in particular because an a posteriori inspection would take place too late to be genuinely effective.

Das Ersuchen um eine nachträgliche Kontrolle und das Ergebnis einer jeden Kontrolle werden der Kommission so bald wie möglich mitgeteilt. [EU] Requests for a posteriori checks shall be brought to the attention of the Commission as quickly as possible, together with the results of each request.

'DÉLIVRÉ A POSTERIORI' [EU] "DÉLIVRÉ A POSTERIORI"

Demnach sollten Genehmigungsregelungen insbesondere nur zulässig sein, wenn eine nachträgliche Kontrolle nicht gleich wirksam wäre, weil Mängel der betreffenden Dienstleistung später nicht festgestellt werden können, wobei die Risiken und Gefahren zu berücksichtigen sind, die sich aus dem Verzicht auf eine Vorabkontrolle ergeben könnten. [EU] That means, in particular, that authorisation schemes should be permissible only where an a posteriori inspection would not be effective because of the impossibility of ascertaining the defects of the services concerned a posteriori, due account being taken of the risks and dangers which could arise in the absence of a prior inspection.

Der Beihilfebetrag kann nicht a posteriori anhand des Risikos durch die tatsächlich gedeckten Verträge geschätzt werden. [EU] The amount of aid cannot be estimated in relation to the risk for contracts effectively covered a posteriori.

Der genaue Betrag der im Einklang mit diesen Kriterien aufgeteilten und weitergeleiteten Einnahmen kann daher erst nachträglich ermittelt werden. [EU] This means that the exact amount of the proceeds divided and distributed in accordance with these criteria can only be established a posteriori.

Des Weiteren ist Artikel 27 des Anhangs III zur Verordnung (EWG) Nr. 3030/93 zu ändern, um die Bestimmungen für die von den Mitgliedstaaten im Rahmen des Systems der nachträglichen statistischen Überwachung bestimmter Textilwaren zu übermittelnden Einfuhrdaten näher auszuführen. [EU] Article 27 of Annex III of Regulation (EEC) No 3030/93 should be amended to further detail the provisions for data transmission by Member States in the framework of the system of the a posteriori statistical surveillance for certain textiles products.

Die belgischen Behörden und DPLP versuchen im Grunde, im Nachhinein und konstruiert das Bestehen eines gesonderten öffentlichen Auftrags nachzuweisen, indem sie geltend machen, dass die Flächendeckungsverpflichtung in den Verwaltungsverträgen aus zwei Gründen festgelegt wurde, und zwar zum einen aufgrund der Universaldienstverpflichtung und zum anderen aufgrund eines angeblichen öffentlichen Auftrags, der über die Universaldienstverpflichtung hinausgeht. [EU] The Belgian authorities and DPLP are in fact trying artificially to justify a posteriori the existence of a distinct territorial mission by arguing that the territorial coverage set out in the management contracts is necessary on two counts: both for USO purposes and for an alleged territorial mission beyond the USO.

Die Bürgschaftserklärung umfasst die aufgrund von Nachprüfungen erhobenen Beträge bis zur Höhe des Bürgschaftsbetrags. [EU] The undertaking shall also cover, within the limits of the secured amount, amounts of import or export duties payable following a posteriori checks.

Die in den Tabellen C und D aufgeführten Textilwaren unterliegen einer nachträglichen statistischen Überwachung. [EU] Textile products listed in tables C and D shall be subject to a system of a posteriori statistical surveillance.

Die Kommission beschließt die Einführung einer vorherigen oder nachträglichen Überwachung. [EU] The Commission shall decide to introduce an a priori or an a posteriori surveillance system.

Die Kommission kann die Anerkennung aussetzen, wenn in einer bedeutenden Anzahl von Partien und/oder Mengen festgestellt wird, dass die Waren nicht mit den Angaben in den von den Drittland-Kontrolldiensten erteilten Konformitätsbescheinigungen übereinstimmen, oder wenn dem Ersuchen um nachträgliche Kontrolle gemäß Artikel 16 Absatz 2 nicht auf zufriedenstellende Weise entsprochen wurde. [EU] The Commission may suspend approval if it is found that, in a significant number of lots and/or quantities, the goods do not correspond to the information in the certificates of conformity issued by the third country inspection bodies, or where an unsatisfactory response has been made to the requests for a posteriori checks as referred to in Article 16(2).

Die Kontrollen der insgesamt verarbeiteten Mengen müssen sich sowohl auf die physisch angebotenen Partien, um sich von der Übereinstimmung der Gewichtsmeldungen zu überzeugen, als auch nachträglich auf die Übereinstimmung zwischen den gemeldeten physischen Strömen und den bei den Erzeugerorganisationen und Verarbeitern verbuchten Strömen beziehen. [EU] Checks on the total quantities processed must cover the lots that are physically presented, to ensure that they tally with the weight declarations, and, a posteriori, that the physical flows declared tally with the transactions recorded by the producer organisations and processors.

Diese Angaben bestätigen a posteriori die Schlussfolgerungen, zu denen die Kommission bereits gelangt war. [EU] These figures validate the Commission's conclusions a posteriori.

Diese Mittel wurden erst im nach hinein gewährt und mit dem Ziel, unvorhergesehene Schwierigkeiten zu bewältigen. Es handelt sich also nicht um Finanzmittel, bei denen die Parameter bereits vorher objektiv und auf transparente Weise festgelegt worden waren. [EU] Such finance was granted only a posteriori and in order to address an unforeseen situation, and therefore not on the basis of parameters established in advance in an objective and transparent manner.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners