A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
a poor policy
a popular fallacy
a popular saying
a popular topic
a posteriori
a posteriori argument
a posteriori distribution
a posteriori judgement
a posteriori knowledge
Search for:
ä
ö
ü
ß
57 results for
a posteriori
Search single words:
a
·
posteriori
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
'
A
FGEGEVEN
A
POSTERIORI
'
[EU]
"
A
FGEGEVEN
A
POSTERIORI
"
A
llgemeiner
noch
gest
a
ttet
eine
Methode
wie
die
vorliegende
,
die
system
a
tisch
im
N
a
chhinein
und
a
uf
drei
unterschiedliche
A
rt
und
Weisen
den
A
usgleich
mit
den
Kosten
des
Sektors
vergleicht
,
sicherzustellen
,
d
a
ss
keine
Überkompens
a
tion
vorliegt
. [EU]
More
gener
a
lly
, a
method
such
a
s
th
a
t
in
the
c
a
se
in
question
which
system
a
tic
a
lly
comp
a
res
the
compens
a
tion
with
the
costs
in
the
sector
a
posteriori
a
nd
in
three
different
w
a
ys
ensures
th
a
t
there
is
no
overcompens
a
tion
.
A
uch
für
die
l
a
ufende
n
a
chträgliche
Überw
a
chung
der
a
nerk
a
nnten
Org
a
nis
a
tionen
,
bei
der
beurteilt
wird
,
inwieweit
sie
diese
Verordnung
befolgt
h
a
ben
,
ist
eine
h
a
rmonisierte
und
zentr
a
lisierte
Vorgehensweise
wirks
a
mer
. [EU]
The
continuous
a
posteriori
monitoring
of
the
recognised
org
a
nis
a
tions
to
a
ssess
their
compli
a
nce
with
this
Regul
a
tion
c
a
n
be
c
a
rried
out
more
effectively
in
a
h
a
rmonised
a
nd
centr
a
lised
m
a
nner
.
A
ußer
in
den
Fällen
,
in
denen
der
Mitgliedst
a
a
t
bestimmt
,
d
a
ss
jeder
T
a
g
des
J
a
hres
für
die
Zählung
in
Fr
a
ge
kommt
,
müssen
die
D
a
ten
der
Zählungen
n
a
ch
dem
Zuf
a
llsprinzip
so
festgesetzt
werden
,
d
a
ss
sie
für
d
a
s
ges
a
mte
J
a
hr
repräsent
a
tiv
sind
,
und
jährlich
geändert
werden
,
und
wird
jedes
Zählungsd
a
tum
a
posteriori
festgesetzt
und
d
a
rf
dem
Erzeuger
frühestens
zwei
Wochen
n
a
ch
seiner
Festsetzung
mitgeteilt
werden
. [EU]
Except
in
those
c
a
ses
where
Member
St
a
tes
decide
th
a
t
the
census
d
a
tes
m
a
y
be
a
ny
d
a
y
of
the
ye
a
r
,
the
census
d
a
tes
sh
a
ll
be
distributed
a
t
r
a
ndom
in
such
a
w
a
y
a
s
to
be
represent
a
tive
of
the
entire
ye
a
r
,
being
ch
a
nged
a
nnu
a
lly
,
a
nd
e
a
ch
census
d
a
te
sh
a
ll
be
determined
a
posteriori
a
nd
notified
to
the
f
a
rmer
a
t
the
e
a
rliest
two
weeks
a
fter
it
h
a
s
been
determined
.
D
a
her
ist
vorzusehen
,
d
a
ss
die
Isoglucose
erzeugenden
Unternehmen
a
uch
im
N
a
chhinein
noch
beschließen
können
müssen
,
eine
Übertr
a
gung
vorzunehmen
. [EU]
It
should
therefore
be
l
a
id
down
th
a
t
the
decision
to
c
a
rry
forw
a
rd
m
a
y
be
t
a
ken
a
posteriori
by
the
isoglucose-producing
undert
a
kings
.
d
a
s
a
ngestrebte
Ziel
k
a
nn
nicht
durch
ein
milderes
Mittel
erreicht
werden
,
insbesondere
weil
eine
n
a
chträgliche
Kontrolle
zu
spät
erfolgen
würde
,
um
wirks
a
m
zu
sein
. [EU]
the
objective
pursued
c
a
nnot
be
a
tt
a
ined
by
me
a
ns
of
a
less
restrictive
me
a
sure
,
in
p
a
rticul
a
r
bec
a
use
a
n
a
posteriori
inspection
would
t
a
ke
pl
a
ce
too
l
a
te
to
be
genuinely
effective
.
D
a
s
Ersuchen
um
eine
n
a
chträgliche
Kontrolle
und
d
a
s
Ergebnis
einer
jeden
Kontrolle
werden
der
Kommission
so
b
a
ld
wie
möglich
mitgeteilt
. [EU]
Requests
for
a
posteriori
checks
sh
a
ll
be
brought
to
the
a
ttention
of
the
Commission
a
s
quickly
a
s
possible
,
together
with
the
results
of
e
a
ch
request
.
'DÉLIVRÉ
A
POSTERIORI
'
[EU]
"DÉLIVRÉ
A
POSTERIORI
"
Demn
a
ch
sollten
Genehmigungsregelungen
insbesondere
nur
zulässig
sein
,
wenn
eine
n
a
chträgliche
Kontrolle
nicht
gleich
wirks
a
m
wäre
,
weil
Mängel
der
betreffenden
Dienstleistung
später
nicht
festgestellt
werden
können
,
wobei
die
Risiken
und
Gef
a
hren
zu
berücksichtigen
sind
,
die
sich
a
us
dem
Verzicht
a
uf
eine
Vor
a
bkontrolle
ergeben
könnten
. [EU]
Th
a
t
me
a
ns
,
in
p
a
rticul
a
r
,
th
a
t
a
uthoris
a
tion
schemes
should
be
permissible
only
where
a
n
a
posteriori
inspection
would
not
be
effective
bec
a
use
of
the
impossibility
of
a
scert
a
ining
the
defects
of
the
services
concerned
a
posteriori
,
due
a
ccount
being
t
a
ken
of
the
risks
a
nd
d
a
ngers
which
could
a
rise
in
the
a
bsence
of
a
prior
inspection
.
Der
Beihilfebetr
a
g
k
a
nn
nicht
a
posteriori
a
nh
a
nd
des
Risikos
durch
die
t
a
tsächlich
gedeckten
Verträge
geschätzt
werden
. [EU]
The
a
mount
of
a
id
c
a
nnot
be
estim
a
ted
in
rel
a
tion
to
the
risk
for
contr
a
cts
effectively
covered
a
posteriori
.
Der
gen
a
ue
Betr
a
g
der
im
Einkl
a
ng
mit
diesen
Kriterien
a
ufgeteilten
und
weitergeleiteten
Einn
a
hmen
k
a
nn
d
a
her
erst
n
a
chträglich
ermittelt
werden
. [EU]
This
me
a
ns
th
a
t
the
ex
a
ct
a
mount
of
the
proceeds
divided
a
nd
distributed
in
a
ccord
a
nce
with
these
criteri
a
c
a
n
only
be
est
a
blished
a
posteriori
.
Des
Weiteren
ist
A
rtikel
27
des
A
nh
a
ngs
III
zur
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
3030/93
zu
ändern
,
um
die
Bestimmungen
für
die
von
den
Mitgliedst
a
a
ten
im
R
a
hmen
des
Systems
der
n
a
chträglichen
st
a
tistischen
Überw
a
chung
bestimmter
Textilw
a
ren
zu
übermittelnden
Einfuhrd
a
ten
näher
a
uszuführen
. [EU]
A
rticle
27
of
A
nnex
III
of
Regul
a
tion
(EEC)
No
3030/93
should
be
a
mended
to
further
det
a
il
the
provisions
for
d
a
t
a
tr
a
nsmission
by
Member
St
a
tes
in
the
fr
a
mework
of
the
system
of
the
a
posteriori
st
a
tistic
a
l
surveill
a
nce
for
cert
a
in
textiles
products
.
Die
belgischen
Behörden
und
DPLP
versuchen
im
Grunde
,
im
N
a
chhinein
und
konstruiert
d
a
s
Bestehen
eines
gesonderten
öffentlichen
A
uftr
a
gs
n
a
chzuweisen
,
indem
sie
geltend
m
a
chen
,
d
a
ss
die
Flächendeckungsverpflichtung
in
den
Verw
a
ltungsverträgen
a
us
zwei
Gründen
festgelegt
wurde
,
und
zw
a
r
zum
einen
a
ufgrund
der
Univers
a
ldienstverpflichtung
und
zum
a
nderen
a
ufgrund
eines
a
ngeblichen
öffentlichen
A
uftr
a
gs
,
der
über
die
Univers
a
ldienstverpflichtung
hin
a
usgeht
. [EU]
The
Belgi
a
n
a
uthorities
a
nd
DPLP
a
re
in
f
a
ct
trying
a
rtifici
a
lly
to
justify
a
posteriori
the
existence
of
a
distinct
territori
a
l
mission
by
a
rguing
th
a
t
the
territori
a
l
cover
a
ge
set
out
in
the
m
a
n
a
gement
contr
a
cts
is
necess
a
ry
on
two
counts:
both
for
USO
purposes
a
nd
for
a
n
a
lleged
territori
a
l
mission
beyond
the
USO
.
Die
Bürgsch
a
ftserklärung
umf
a
sst
die
a
ufgrund
von
N
a
chprüfungen
erhobenen
Beträge
bis
zur
Höhe
des
Bürgsch
a
ftsbetr
a
gs
. [EU]
The
undert
a
king
sh
a
ll
a
lso
cover
,
within
the
limits
of
the
secured
a
mount
,
a
mounts
of
import
or
export
duties
p
a
y
a
ble
following
a
posteriori
checks
.
Die
in
den
T
a
bellen
C
und
D
a
ufgeführten
Textilw
a
ren
unterliegen
einer
n
a
chträglichen
st
a
tistischen
Überw
a
chung
. [EU]
Textile
products
listed
in
t
a
bles
C
a
nd
D
sh
a
ll
be
subject
to
a
system
of
a
posteriori
st
a
tistic
a
l
surveill
a
nce
.
Die
Kommission
beschließt
die
Einführung
einer
vorherigen
oder
n
a
chträglichen
Überw
a
chung
. [EU]
The
Commission
sh
a
ll
decide
to
introduce
a
n
a
priori
or
a
n
a
posteriori
surveill
a
nce
system
.
Die
Kommission
k
a
nn
die
A
nerkennung
a
ussetzen
,
wenn
in
einer
bedeutenden
A
nz
a
hl
von
P
a
rtien
und/oder
Mengen
festgestellt
wird
,
d
a
ss
die
W
a
ren
nicht
mit
den
A
ng
a
ben
in
den
von
den
Drittl
a
nd-Kontrolldiensten
erteilten
Konformitätsbescheinigungen
übereinstimmen
,
oder
wenn
dem
Ersuchen
um
n
a
chträgliche
Kontrolle
gemäß
A
rtikel
16
A
bs
a
tz
2
nicht
a
uf
zufriedenstellende
Weise
entsprochen
wurde
. [EU]
The
Commission
m
a
y
suspend
a
pprov
a
l
if
it
is
found
th
a
t
,
in
a
signific
a
nt
number
of
lots
a
nd/or
qu
a
ntities
,
the
goods
do
not
correspond
to
the
inform
a
tion
in
the
certific
a
tes
of
conformity
issued
by
the
third
country
inspection
bodies
,
or
where
a
n
uns
a
tisf
a
ctory
response
h
a
s
been
m
a
de
to
the
requests
for
a
posteriori
checks
a
s
referred
to
in
A
rticle
16
(2).
Die
Kontrollen
der
insges
a
mt
ver
a
rbeiteten
Mengen
müssen
sich
sowohl
a
uf
die
physisch
a
ngebotenen
P
a
rtien
,
um
sich
von
der
Übereinstimmung
der
Gewichtsmeldungen
zu
überzeugen
,
a
ls
a
uch
n
a
chträglich
a
uf
die
Übereinstimmung
zwischen
den
gemeldeten
physischen
Strömen
und
den
bei
den
Erzeugerorg
a
nis
a
tionen
und
Ver
a
rbeitern
verbuchten
Strömen
beziehen
. [EU]
Checks
on
the
tot
a
l
qu
a
ntities
processed
must
cover
the
lots
th
a
t
a
re
physic
a
lly
presented
,
to
ensure
th
a
t
they
t
a
lly
with
the
weight
decl
a
r
a
tions
,
a
nd
, a
posteriori
,
th
a
t
the
physic
a
l
flows
decl
a
red
t
a
lly
with
the
tr
a
ns
a
ctions
recorded
by
the
producer
org
a
nis
a
tions
a
nd
processors
.
Diese
A
ng
a
ben
bestätigen
a
posteriori
die
Schlussfolgerungen
,
zu
denen
die
Kommission
bereits
gel
a
ngt
w
a
r
. [EU]
These
figures
v
a
lid
a
te
the
Commission's
conclusions
a
posteriori
.
Diese
Mittel
wurden
erst
im
n
a
ch
hinein
gewährt
und
mit
dem
Ziel
,
unvorhergesehene
Schwierigkeiten
zu
bewältigen
.
Es
h
a
ndelt
sich
a
lso
nicht
um
Fin
a
nzmittel
,
bei
denen
die
P
a
r
a
meter
bereits
vorher
objektiv
und
a
uf
tr
a
nsp
a
rente
Weise
festgelegt
worden
w
a
ren
. [EU]
Such
fin
a
nce
w
a
s
gr
a
nted
only
a
posteriori
a
nd
in
order
to
a
ddress
a
n
unforeseen
situ
a
tion
,
a
nd
therefore
not
on
the
b
a
sis
of
p
a
r
a
meters
est
a
blished
in
a
dv
a
nce
in
a
n
objective
a
nd
tr
a
nsp
a
rent
m
a
nner
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "a posteriori ":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners