DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Verweildauer
Search for:
Mini search box
 

32 results for Verweildauer
Word division: Ver·weil·dau·er
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Vielfach ist es bereits heute unökonomisch, die neuen Zivildienstleistenden für ihre kurze Verweildauer anzulernen. [G] In many cases, it is already uneconomic to train the incomers for the short time they will be active.

Wenn Sie allein die Ess- und Verweildauer in Restaurants vergleichen. [G] You only have to compare the time people take to eat and the time they spend in a restaurant.

Ab 2007 jedoch hat sich die PI für eine durchschnittliche Fälligkeit von Jahren entschieden, obwohl das Modell für ca. 2/3 des Einlagenumfangs eine quasi unbegrenzte Verweildauer und für die restlichen Einlagen eine Verweildauer von zwischen 0 und 10 Jahren ausweist, doch hing diese neue Anlagepolitik mit den damals vorherrschenden Marktbedingungen zusammen [38]. [EU] From 2007 onward, even though the model identified an almost unlimited lifetime for approximately two thirds of the deposits and a 0-10-year lifetime for the remainder, PI decided to work with an average life of [...] years because of market conditions at the time [38].

Anmerkung: Die optimale Verweildauer liegt in der Regel bei etwa 3 s. [EU] Note: The optimum dwell time typically is about 3 s.

beobachten die Fänge der einzelnen Fangeinsätze unter Berücksichtigung der Position, Tiefe und Verweildauer des Netzes im Wasser und schätzen die entsprechenden Mengen [EU] observe and estimate catches taken on a set-by-set basis (location, depth, time the net is in the water)

Da es um die Festlegung von Mechanismen zur Steuerung des Zinsrisikos ging, äußerten die Bankenaufsichtsbehörden selbst Empfehlungen zur Einführung direkter prudentieller Modelle zur Quantifizierung der Einlagenentwicklung und der Verweildauer der Sichteinlagen auf den entsprechenden Konten. [EU] In order to define mechanisms for the management of interest risk, the banking supervision authorities themselves recommend the use of models aimed at quantifying the prudential trends of the funds collected and the behavioural lifetime of funds collected in current accounts [32].

Das von erstellte prudentielle Modell wird von verschiedenen italienischen Banken bei der aktiven Verwaltung ihrer liquiden Mittel zur Ermittlung der Verweildauer der Einlagen auf ihren Girokonten und zur Widerspiegelung dieser Verweilzeiten in einem entsprechenden Portfolio angewandt, das genau auf ihre Anforderungen im Bereich Aktiv-Passiv-Management (Asset-Liability-Management - ALM) zugeschnitten ist. [EU] The type of prudential model developed by [...] is used by several Italian banks for the active management of liquidity, in order to determine the behavioural lifetime of their current accounts, and then to reflect this behavioural lifetime in a corresponding investment portfolio that takes account of their requirements in terms of asset-liability management (ALM).

Das von Italien als sehr konservativ eingestufte Modell bringt zum Ausdruck, dass die "Verweildauer" der Gesamtheit der Sichteinlagen nicht mit der vertraglich festgelegten Bestandsdauer des einzelnen Girokontos übereinstimmt. [EU] The [...] model, which Italy considers to be very conservative, shows that the 'behavioural lifetime' (durata comportamentale) of the total number of postal current accounts is different from the lifetime of a single postal current account.

Dauer der Regelung und Verweildauer [EU] Duration of the scheme and lock-in period

Der Benutzer atmet heiße Gase ein, die von einem Produkt freigesetzt werden, und erleidet dadurch Verbrennungen der Lunge; oder zu lange Verweildauer in heißer Luft führt zu Dehydrierung [EU] Person breathes in the hot gases emitted from a product; this causes lung burn; or prolonged exposure to hot air causes dehydration

Des Weiteren weisen sie in diesem Schreiben darauf hin, dass mit dem Modell bei 70 % der Einlagen eine fast unbegrenzte Verweildauer und bei den restlichen Einlagen eine Verweildauer zwischen 0 und 10 Jahren festgestellt wurde. [EU] In the same letter they also say that the model has identified an almost unlimited lifetime for 70 % of the funds collected and a lifetime varying from 0 to 10 years for the remainder.

Die Angaben zur Analyse, die Italien der Kommission mit Schreiben vom 29. Februar 2008 ebenfalls bezogen auf das Modell [...] übermittelt hat, zeigen, dass die PI über einen Einlagenumfang von fast unbegrenzter Verweildauer verfügt, der auf insgesamt [...] der Gesamteinlagen geschätzt wird. [EU] Still referring to the [...] model, the note on the [...] study submitted by Italy to the Commission in the letter of 29 February 2008 indicates that the funds collected by PI that have an almost unlimited lifetime account for [...] of the total.

Die Behörde hatte zudem Bedenken in Bezug auf das Erfordernis, dass sich nur in Island eingetragene juristische Personen im IIS registrieren lassen können, auf die Behandlung von Schiffsmanagementgesellschaften, auf die Bestimmung der Besteuerungsgrundlage und den Zeitraum, über den der Schiffseigentümer bei der Tonnagesteuerregelung verbleiben muss ("Verweildauer"). [EU] The Authority had moreover concerns relating to the requirement that only legal entities registered in Iceland can register in the IIS, the treatment of ship-management companies, the establishment of the tax base and the duration of the period for which the ship-owner has to stay within the tonnage tax scheme ('the lock-in period').

Die Flugzeuge von Ryanair würden zu keinem Zeitpunkt bei BTS abgestellt, und wegen der schnellen Abfertigung betrage die Verweildauer der Flugzeuge von Ryanair auf dem Flughafen stets nur 25 Minuten; obendrein würden sie nie in den ausgewiesenen Parkbereichen abgestellt. [EU] Ryanair's aircraft are never parked at BTS, and because of Ryanair's fast turnaround process, its aircraft spend only 25 minutes at the Airport each time, and they are never in the specified parking areas.

Die isländischen Behörden gaben zur Verweildauer keine Kommentare ab. [EU] The Icelandic authorities did not make any comments regarding the length of the lock-in period.

Die künftigen Verpflichtungen für die Beschäftigten von Sementsverksmiðjan hf., die noch der Sektion B des Pensionsfonds für Staatsbedienstete angehören, wurden je nach ihrer künftigen Verweildauer im Unternehmen auf 10 bis 15 Mio. ISK geschätzt.3. [EU] As far as the future obligations for the employees of Sementsverksmiðjan hf. still affiliated to Section B of the Pension Fund of State Employees were concerned, they were estimated to amount to ISK 10-15 million, depending on the time the employees remained in the company.3.

Die PI hat sich dieses Modells zur Ermittlung der "Verweildauer" der Sichteinlagen auf den Postgirokonten (von Retail-Kunden) sowohl im Zeitraum 2005-2006 bedient, als die PI noch verpflichtet war, diese Kundenguthaben beim Schatzamt einzulegen (passive Anlagestrategie), als auch in der Zeit ab dem 1. Januar 2007, als die PI damit begann, die Guthaben von Privatkunden in Schuldtitel staatlicher Emittenten der Eurozone anzulegen (aktive Anlagestrategie). [EU] This model has been used by PI in order to identify the behavioural lifetime of the funds collected in postal current accounts (retail customers [33] both in the period 2005-2006, when PI was obliged to deposit the funds collected in postal current accounts with the Treasury (passive fund management), and in the period from 1 January 2007, when PI began to invest the funds collected from private customers in euro area government bonds (active fund management).

Die Summe aus der Verweildauer im Partikelübertragungssystem, im Entferner flüchtiger Partikel und im Auslassrohr sowie der t90-Reaktionszeit des Partikelzählers darf höchstens 20 Sekunden betragen. [EU] The sum of the residence time of the PTS, VPR and OT plus the t90 response time of the PNC shall be no greater than 20 s.

Die Summe aus der Verweildauer im System und der t90-Reaktionszeit des Partikelzählers darf höchstens 20 Sekunden betragen. [EU] The sum of the residence time of the system plus the t90 response time of the PNC shall be no greater than 20 s.

Die Verweildauer der Nadel in der Einspritzöffnung sollte so gehalten sein, dass beim Lösungsmittel-Peak kein breites Tailing auftritt. [EU] The dwell time of the needle in the injection port should be such that broad tailing of the solvent peak is avoided.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners