A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Unternehmenswert
Unternehmensziel
Unternehmenszusammenschluss
Unternehmens...
Unternehmer
Unternehmerfamilie
Unternehmerfeindlichkeit
Unternehmergeist
Unternehmerkredit
Search for:
ä
ö
ü
ß
720 results for
Unternehmer
Word division: Un·ter·neh·mer
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Was
sind
die
wesentlichen
Vorzüge
,
wenn
man
sein
eigener
Unternehmer
ist
?
What
are
the
main
attractions
of
owning
your
own
business
?
Viele
Unternehmer
wählen
den
einfachsten
Weg
,
wenn
sie
in
finanzielle
Schwierigkeiten
geraten
,
und
melden
Konkurs
an
.
Many
company
owners
take
the
easy
way
out
of
financial
trouble
by
declaring
bankruptcy
.
Die
Partei
muss
offener
werden
und
ihre
Abneigung
gegen
Unternehmer
aufgeben
.
The
party
needs
to
become
more
inclusive
and
stop
having
a
dislike
of
entrepreneurs
.
All
dies
trifft
auf
den
1936
geborenen
Unternehmer
Frieder
Burda
zu
und
noch
etwas
mehr
. [G]
All
of
this
and
more
is
true
of
entrepreneur
Frieder
Burda
,
who
was
born
in
1936
.
"Alles
in
Handarbeit"
,
wie
der
pfiffige
Unternehmer
verspricht
. [G]
"It's
all
done
by
hand"
,
the
shrewd
businessman
pledges
.
Auch
wenn
unter
den
MigrantInnen
Softwareingenieure
,
Ärzte
und
Anwältinnen
ebenso
wie
Unternehmer
und
Stahlarbeiter
sind
,
so
nehmen
sie
im
Durchschnitt
eine
erheblich
schlechtere
berufliche
Stellung
als
Deutsche
ohne
Migrationshintergrund
ein
. [G]
But
although
migrants
may
become
software
engineers
,
doctors
and
lawyers
,
business
people
and
steel
workers
,
their
average
occupational
status
is
far
lower
than
that
of
Germans
without
a
migration
background
.
Brixhilda
Skendo
ist
darunter
,
einzige
Frau
im
knallharten
Geschäft
der
Spielervermittler
im
Profifußball
,
sowie
der
Textilgroß
unternehmer
Kemal
Sahin
,
der
mit
einem
kleinen
T-Shirt-Laden
anfing
und
heute
Modehäuser
in
mehr
als
20
Ländern
hat
. [G]
Listeners
will
also
meet
Brixhilda
Skendo
,
an
agent
for
professional
footballers
and
the
only
woman
in
this
cut-throat
business
,
as
well
as
Kemal
Sahin
,
the
owner
of
a
large
textiles
company
who
started
out
with
a
small
T-shirt
shop
and
now
has
fashion
stores
in
over
twenty
countries
.
Ein
Unternehmer
in
der
Türkei
hat
zwar
mehr
Chancen
,
aber
auch
mehr
Risiken
,
hat
Behrendt
in
den
vergangenen
sieben
Jahren
erfahren
. [G]
Behrend's
experience
over
the
past
seven
years
has
shown
him
that
although
an
entrepreneur
in
Turkey
enjoys
more
opportunities
,
at
the
same
time
he
or
she
runs
more
risks
,
too
.
Er
hat
ein
Beispiel
parat
,
um
den
Effekt
zu
erläutern:
Angenommen
,
die
Unternehmer
A
und
B
sollen
zusammen
zehn
Prozent
CO2
abbauen
. [G]
He
offers
an
example
to
illustrate
the
effect:
assume
that
enterprises
A
and
B
have
to
reduce
their
CO2
emissions
by
10%
.
In
meinem
Buch
porträtiere
ich
ganz
normale
Bürger
,
Lehrer
,
Eltern
,
Unternehmer
,
Verwaltungsangestellte
,
die
beweisen
,
was
in
Deutschland
auch
unter
widrigen
Umständen
möglich
ist
,
wenn
man
sich
ein
Ziel
setzt
,
etwas
Durchhaltevermögen
und
Geduld
aufbringt
. [G]
In
my
book
, I
tell
the
stories
of
perfectly
ordinary
people
-
teachers
,
parents
,
businessmen
,
bureaucrats
-
who
are
living
proof
of
what
can
be
achieved
in
Germany
even
under
adverse
conditions
if
you
set
yourself
a
goal
and
have
tenacity
and
patience
.
Mehr
wirtschaftliches
Fachwissen
ins
Klassenzimmer
-
das
fordern
Reformpädagogen
und
Unternehmer
schon
länger
. [G]
More
economics
and
business
studies
in
the
classroom
-
education
reformers
and
entrepreneurs
have
been
demanding
this
for
some
time
.
Mit
Hilfe
der
Bundesregierung
und
der
Bundesanstalt
für
Arbeit
holten
deutsche
Unternehmer
ausländische
Arbeitskräfte
nach
Deutschland
. [G]
Thus
,
with
the
help
of
the
Federal
Government
and
the
Federal
Employment
Office
,
German
companies
started
bringing
foreign
workers
to
Germany
.
Prof
.
Horntrich
fordert
Unternehmer
sowie
Designer
auf
,
den
alten
Leitsatz
"form
follows
function"
wieder
ernst
zu
nehmen
. [G]
Professor
Horntrich
urges
industry
and
designers
alike
to
apply
the
old
principle
of
"form
follows
function"
again
.
"Wenn
wir
eine
Idee
haben
,
müssen
wir
nur
noch
genau
den
Unternehmer
finden
,
der
diese
Idee
braucht"
,
verdeutlicht
Steffen
Kroll
ihre
Herangehensweise
. [G]
"When
we
get
an
idea
,
all
we
have
to
do
is
find
the
customer
who
needs
this
idea
,"
this
is
how
Stefan
Kroll
describes
his
approach
.
Während
Unternehmer
B
tief
in
die
Tasche
greifen
müsste
,
um
die
notwendigen
Investitionen
für
den
Emissionsabbau
zu
finanzieren
,
sind
die
Investitionen
für
Unternehmer
A
niedriger
. [G]
While
enterprise
B
has
to
fork
out
a
considerable
sum
to
fund
the
investments
necessary
for
reducing
emissions
,
enterprise
A's
investments
are
lower
.
Abweichend
von
Artikel
48
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1069/2009
können
die
zuständigen
Behörden
eines
Herkunftsmitgliedstaates
und
eines
Bestimmungsmitgliedstaates
,
die
eine
gemeinsame
Grenze
haben
,
die
Verbringung
von
Gülle
zwischen
landwirtschaftlichen
Betrieben
im
Grenzgebiet
beider
Mitgliedstaaten
gestatten
,
sofern
geeignete
Bedingungen
für
die
Bekämpfung
möglicher
Risiken
für
die
Gesundheit
von
Mensch
und
Tier
bestehen
,
beispielsweise
in
Form
einer
Verpflichtung
der
Unternehmer
,
angemessene
Aufzeichnungen
zu
führen
,
die
in
einem
bilateralen
Abkommen
festgeschrieben
sind
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
48
(1)
of
Regulation
(EC)
No
1069/2009
,
the
competent
authorities
of
a
Member
State
of
origin
and
of
a
Member
State
of
destination
,
which
share
a
common
border
may
authorise
the
dispatch
of
manure
between
farms
located
in
border
regions
of
those
two
Member
States
subject
to
appropriate
conditions
for
the
control
of
any
possible
risks
to
public
or
animal
health
,
such
as
obligations
for
the
operators
concerned
to
keep
appropriate
records
,
which
are
laid
down
in
a
bilateral
agreement
.
"Abweichend
von
Buchstabe
a
gilt
Anhang
I
Teil
A
Nummer
7
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
852/2004
nicht
für
Unternehmer
in
der
kleinen
Küstenfischerei
im
Sinne
des
Artikels
26
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1198/2006
,
die
ihre
Tätigkeit
nur
für
kurze
Zeiträume
von
weniger
als
24
Stunden
ausüben
.2.
Abschnitt
XIV
Kapitel
III
,
IV
und
V
erhalten
folgende
Fassung:
[EU]
'By
way
of
derogation
from
point
(a),
point
7
of
Part
A
of
Annex
I
to
Regulation
(EC)
No
852/2004
may
not
apply
to
operators
engaged
in
small-scale
coastal
fishing
within
the
meaning
of
Article
26
(1)
of
Council
Regulation
(EC)
No
1198/2006
,
and
carrying
out
their
activities
only
for
short
periods
of
less
than
24
hours
.2.
in
Section
XIV
,
Chapters
III
,
IV
and
V
are
replaced
by
the
following:
ACS-BNØØ4-7-
,
ACS-BNØØ1-4-
und
die
Hybridkombination
ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ1-4-Raps
und
daraus
gewonnene
Erzeugnisse
wurden
anschließend
von
Bayer
CropScience
AG
(
nachstehend
"meldender
Unternehmer
"
genannt
)
als
bereits
existierende
Erzeugnisse
gemäß
Artikel
8
Absatz
1
Buchstabe
a
und
Artikel
20
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1829/2003
(
nachstehend
"die
Verordnung"
genannt
)
gemeldet
und
in
das
Gemeinschaftsregister
genetisch
veränderter
Lebensmittel
und
Futtermittel
eingetragen
. [EU]
ACS-BNØØ4-7
,
ACS-BNØØ1-4
and
the
hybrid
combination
ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ1-4
oilseed
rape
and
their
derived
products
have
subsequently
been
notified
by
Bayer
CropScience
AG
(hereafter
the
notifier
)
as
existing
products
under
Article
8(1)(a)
and
Article
20
(1)
of
Regulation
(EC)
No
1829/2003
(hereafter
the
Regulation
)
and
entered
in
the
Community
Register
of
genetically
modified
food
and
feed
.
ACS-BNØØ4-7-
,
ACS-BNØØ2-5-
und
die
Hybrid-Kombination
ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ2-5-Raps
und
daraus
gewonnene
Erzeugnisse
wurden
anschließend
von
Bayer
CropScience
AG
(
nachstehend
"meldender
Unternehmer
"
)
als
bereits
existierende
Erzeugnisse
gemäß
Artikel
8
Absatz
1
Buchstabe
a
und
Artikel
20
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1829/2003
(
nachstehend
"die
Verordnung"
)
gemeldet
und
in
das
Gemeinschaftsregister
genetisch
veränderter
Lebensmittel
und
Futtermittel
eingetragen
. [EU]
ACS-BNØØ4-7
,
ACS-BNØØ2-5
and
the
hybrid
combination
ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ2-5
oilseed
rape
and
their
derived
products
have
subsequently
been
notified
as
existing
products
by
Bayer
CropScience
AG
(hereafter
'the
notifier'
)
under
Article
8(1)(a)
and
Article
20
(1)
of
Regulation
(EC)
No
1829/2003
(hereafter
'the
Regulation'
)
and
entered
in
the
Community
Register
of
genetically
modified
food
and
feed
.
ACS
BNØØ7-1-Raps
und
daraus
gewonnene
Erzeugnisse
wurden
anschließend
von
Bayer
CropScience
AG
(
nachstehend
"meldender
Unternehmer
"
genannt
)
als
bereits
existierende
Erzeugnisse
gemäß
Artikel
8
Absatz
1
Buchstabe
a
und
Artikel
20
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1829/2003
(
nachstehend
"die
Verordnung"
genannt
)
gemeldet
und
in
das
Gemeinschaftsregister
genetisch
veränderter
Lebensmittel
und
Futtermittel
eingetragen
. [EU]
ACS-BNØØ7-1
oilseed
rape
and
its
derived
products
have
subsequently
been
notified
by
Bayer
CropScience
AG
(hereafter
the
notifier
)
as
existing
products
under
Article
8(1)(a)
and
Article
20
(1)
of
Regulation
(EC)
No
1829/2003
(hereafter
the
Regulation
)
and
entered
in
the
Community
Register
of
genetically
modified
food
and
feed
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Unternehmer":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners