A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
185 results for Inhabern
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
19
Bei
jedem
Unternehmenszusammenschluss
hat
der
Erwerber
die
Bestandteile
der
nicht
beherrschenden
Anteile
an
dem
erworbenen
Unternehmen
,
die
gegenwärtig
Eigentumsanteile
sind
und
ihren
Inhabern
im
Fall
der
Liquidation
einen
Anspruch
auf
einen
entsprechenden
Anteil
am
Nettovermögen
des
Unternehmens
geben
,
zum
Erwerbszeitpunkt
nach
einer
der
folgenden
Methoden
zu
bewerten:
[EU]
19
For
each
business
combination
,
the
acquirer
shall
measure
at
the
acquisition
date
components
of
non-controlling
interests
in
the
acquiree
that
are
present
ownership
interests
and
entitle
their
holders
to
a
proportionate
share
of
the
entity's
net
assets
in
the
event
of
liquidation
at
either:
36
20
0
Kapitalanlagen
für
Rechnung
und
Risiko
von
Inhabern
von
Lebensversicherungspolicen
[EU]
36
20
0
Investments
for
the
benefit
of
life-assurance
policyholders
who
bear
the
investment
risk
36
21
0
Kapitalanlagen
für
Rechnung
und
Risiko
von
Inhabern
von
Lebensversicherungspolicen
-
Grundstücke
und
Bauten
[EU]
36
21
0
Investments
for
the
benefit
of
life-assurance
policyholders
who
bear
the
investment
risk
-
land
and
buildings
36
22
0
Kapitalanlagen
für
Rechnung
und
Risiko
von
Inhabern
von
Lebensversicherungspolicen
-
sonstige
Kapitalanlagen
[EU]
36
22
0
Investments
for
the
benefit
of
life-assurance
policyholders
who
bear
the
investment
risk
-
other
financial
investments
Abbau
der
Schulden
von
204
Mio
.
EUR
gegenüber
den
Inhabern
von
Wandelschuldverschreibungen
in
Höhe
von
90
%
in
Verbindung
mit
einem
Angebot
zur
Umwandlung
ihrer
Papiere
in
Aktien
oder
Aktien
in
Verbindung
mit
Optionsscheinen
. [EU]
A
90
%
reduction
in
the
EUR
204
million
debt
owed
to
convertible
bond
holders
,
combined
with
an
offer
to
convert
their
securities
into
equity
or
into
equity
coupled
with
stock-options
.
Absatz
1
hindert
die
zuständigen
nationalen
Behörden
nicht
daran
,
von
den
Inhabern
von
Genehmigungen
für
das
Inverkehrbringen
für
die
Durchführung
dieser
Tätigkeiten
Gebühren
zu
erheben
,
unter
der
Bedingung
,
dass
die
Unabhängigkeit
dieser
Behörden
bei
der
Durchführung
dieser
Pharmakovigilanz-Tätigkeiten
strikt
gewahrt
wird
. [EU]
The
first
paragraph
shall
not
preclude
the
national
competent
authorities
from
charging
fees
to
marketing
authorisation
holders
for
performing
those
activities
by
the
national
competent
authorities
on
the
condition
that
their
independence
in
the
performance
of
those
pharmacovigilance
activities
is
strictly
guaranteed
.
Abweichend
von
dieser
Richtlinie
kann
Bulgarien
den
Inhabern
eines
vor
dem
31
.
Dezember
1999
in
Bulgarien
ausgestellten
Befähigungsnachweises
für
den
Beruf
des
'ф
;елдшер' (
'Feldscher'
),
die
diesen
Beruf
im
Rahmen
der
staatlichen
bulgarischen
Sozialversicherung
am
1.
Januar
2000
ausgeübt
haben
,
gestatten
,
diesen
Beruf
weiterhin
auszuüben
,
auch
wenn
ihre
Tätigkeit
teilweise
unter
die
Bestimmungen
dieser
Richtlinie
für
Ärzte
bzw
.
Krankenschwestern
und
Krankenpfleger
für
allgemeine
Pflege
fällt
. [EU]
By
way
of
derogation
from
the
present
Directive
,
Bulgaria
may
authorise
the
holders
of
the
qualification
of
"ф
;елдшер" (feldsher)
awarded
in
Bulgaria
before
31
December
1999
and
exercising
this
profession
under
the
Bulgarian
national
social
security
scheme
on
1
January
2000
to
continue
to
exercise
the
said
profession
,
even
if
parts
of
their
activity
fall
under
the
provisions
of
the
present
Directive
concerning
doctors
of
medicine
and
nurses
responsible
for
general
care
respectively
.
Abweichend
von
dieser
Richtlinie
kann
Bulgarien
den
Inhabern
eines
vor
dem
31
.
Dezember
1999
in
Bulgarien
ausgestellten
Befähigungsnachweises
für
den
Beruf
des
'ф
;елдшер' (
'Feldscher'
),
die
diesen
Beruf
im
Rahmen
der
staatlichen
bulgarischen
Sozialversicherung
am
1.
Januar
2000
ausgeübt
haben
,
gestatten
,
diesen
Beruf
weiterhin
auszuüben
,
auch
wenn
ihre
Tätigkeit
teilweise
unter
diese
Richtlinie
fällt
. [EU]
By
way
of
derogation
from
the
present
Directive
,
Bulgaria
may
authorise
the
holders
of
the
qualification
of
"ф
;елдшер" (feldsher)
awarded
in
Bulgaria
before
31
December
1999
and
exercising
this
profession
under
the
Bulgarian
national
social
security
scheme
on
1
January
2000
to
continue
to
exercise
the
said
profession
,
even
if
parts
of
their
activity
fall
under
the
present
Directive
.
Ähnliche
Schwierigkeiten
sind
in
Bezug
auf
Visumanträge
von
Inhabern
einer
Aufenthaltserlaubnis
Liechtensteins
aufgetreten
. [EU]
Similar
difficulties
have
occurred
as
regards
applications
for
visas
by
holders
of
residence
permits
issued
by
Liechtenstein
.
alle
Europass-Mobilitätsnachweise
den
Inhabern
auch
als
Ausdruck
ausgehändigt
werden
,
wofür
eine
in
Zusammenarbeit
mit
der
Kommission
speziell
dafür
hergestellte
Mappe
zu
verwenden
ist
. [EU]
all
Europass-Mobility
documents
are
also
awarded
to
their
holders
in
paper
form
,
using
a
folder
specifically
produced
in
cooperation
with
the
Commission
.
allen
Inhabern
einer
von
der
Kommission
nach
Teil
I
des
Gesetzes
von
1990
erteilten
Lizenz
oder
einer
von
ihr
erteilten
Lizenz
für
ein
digitales
Programm
nach
Teil
I
dieses
Gesetzes
zur
Kenntnis
zu
bringen
. [EU]
every
person
who
is
the
holder
of
a
licence
granted
by
the
Commission
under
Part
I
of
the
1990
Act
or
a
digital
programme
licence
granted
by
them
under
Part
I
of
this
Act
.
Angesichts
der
vorstehenden
Feststellungen
ist
die
Kommission
der
Ansicht
,
dass
im
vorliegenden
Fall
der
Schluss
gezogen
werden
kann
,
dass
die
vorstehend
beschriebene
Konzessionsgebühr
den
Inhabern
der
Konzession
für
den
Betrieb
der
nutzerspezifischen
Infrastruktur
keinen
ungebührenden
Vorteil
gewährt
. [EU]
In
view
of
the
above
,
the
Commission
is
of
the
view
that
in
the
present
case
,
it
can
be
concluded
that
the
concession
fee
established
as
detailed
above
does
not
grant
undue
advantages
to
the
concession
holders
of
the
user-specific
infrastructure
.
Auf
die
Datenbank
sollten
die
Mitgliedstaaten
,
die
Agentur
und
die
Kommission
uneingeschränkt
und
ständig
zugreifen
können
;
den
Inhabern
von
Genehmigungen
für
das
Inverkehrbringen
und
der
Öffentlichkeit
sollte
sie
in
angemessenem
Maße
offenstehen
. [EU]
The
database
should
be
fully
and
permanently
accessible
to
the
Member
States
,
the
Agency
and
the
Commission
,
and
accessible
to
an
appropriate
extent
to
marketing
authorisation
holders
and
the
public
.
außer
bei
Inhabern
einer
LAPL(S)
oder
einer
SPL
, 5
Flüge
zum
Vertrautmachen
in
einem
Segelflugzeug
,
das
von
einem
Luftfahrzeug
gestartet
wird
. [EU]
except
for
holders
of
an
LAPL
(S)
or
an
SPL
, 5
familiarisation
flights
in
a
sailplane
which
is
launched
by
an
aircraft
.
Außerdem
stehe
den
Inhabern
von
Obligationen
kein
Rechtsmittel
zu
Verfügung
,
falls
bei
Fälligkeit
keine
Rückzahlung
erfolge
. [EU]
Moreover
,
bondholders
have
no
recourse
in
the
event
of
non-payment
upon
maturity
.
Beförderer
,
Spediteure
oder
Zollagenten
,
die
Inhaber
eines
AEO-Zertifikats
gemäß
Artikel
14a
Absatz
1
Buchstaben
b
oder
c
sind
und
für
Rechnung
von
Inhabern
eines
AEO-Zertifikats
gemäß
Artikel
14a
Absatz
1
Buchstabe
b
oder
c
Waren
ein-
oder
ausführen
,
dürfen
ebenfalls
summarische
Eingangs-
und
Ausgangsanmeldungen
nach
den
reduzierten
Datenanforderungen
gemäß
Anhang
30A
Abschnitt
2.5
abgeben
. [EU]
Carriers
,
freight
forwarders
or
customs
agents
who
are
holders
of
an
AEO
certificate
referred
to
in
point
(b)
or
(c)
of
Article
14a
(1),
and
are
involved
in
the
importation
or
exportation
of
goods
on
behalf
of
holders
of
AEO
certificate
referred
to
in
point
(b)
or
(c)
of
Article
14a
(1)
may
also
lodge
entry
and
exit
summary
declarations
comprising
the
reduced
data
requirements
set
out
in
Section
2.5
of
Annex
30A
.
Bei
Inhabern
einer
MPL
sind
Rechte
ihrer
IR(A)
auf
Flugzeuge
beschränkt
,
die
mit
einem
Kopiloten
betrieben
werden
müssen
. [EU]
The
holder
of
an
MPL
shall
have
the
privileges
of
his/her
IR
(A)
limited
to
aeroplanes
required
to
be
operated
with
a
co-pilot
.
Bei
Inhabern
einer
von
einem
Drittland
oder
im
Namen
eines
Drittlandes
gemäß
Anhang
1
des
Abkommens
von
Chicago
erteilten
ATPL
,
die
die
Anforderungen
an
die
Erfahrung
für
die
Erteilung
einer
ATPL
in
der
entsprechenden
Luftfahrzeugkategorie
gemäß
Abschnitt
F
von
Anhang
I
dieser
Verordnung
erfüllen
,
ist
im
Hinblick
auf
die
Anforderung
,
vor
Ablegung
der
theoretischen
Prüfungen
und
der
praktischen
Prüfung
eine
Ausbildung
zu
absolvieren
,
eine
vollständige
Anrechnung
möglich
,
wenn
die
Lizenz
des
Drittlandes
eine
gültige
Musterberechtigung
für
das
Luftfahrzeug
umfasst
,
das
für
die
praktische
ATPL-Prüfung
verwendet
wird
. [EU]
Holders
of
an
ATPL
issued
by
or
on
behalf
of
a
third
country
in
accordance
with
Annex
1
to
the
Chicago
Convention
who
have
completed
the
experience
requirements
for
the
issue
of
an
ATPL
in
the
relevant
aircraft
category
as
set
out
in
Subpart
F
of
Annex
I
to
this
Regulation
may
be
given
full
credit
as
regards
the
requirements
to
undergo
a
training
course
prior
to
undertaking
the
theoretical
knowledge
examinations
and
the
skill
test
,
provided
that
the
third
country
licence
contains
a
valid
type
rating
for
the
aircraft
to
be
used
for
the
ATPL
skill
test
.
Bei
Inhabern
eines
AEO-Zertifikats
wird
weniger
häufig
eine
Prüfung
von
Waren
oder
Unterlagen
vorgenommen
als
bei
anderen
Wirtschaftsbeteiligten
. [EU]
The
holder
of
an
AEO
certificate
shall
be
subject
to
fewer
physical
and
document-based
controls
than
other
economic
operators
.
Berufsorganisationen
mit
ordnungsgemäß
anerkannter
Befugnis
zur
Vertretung
von
Inhabern
von
Rechten
des
geistigen
Eigentums
,
soweit
dies
nach
den
Bestimmungen
des
anwendbaren
Rechts
zulässig
ist
und
mit
ihnen
im
Einklang
steht
. [EU]
Professional
defence
bodies
which
are
regularly
recognised
as
having
a
right
to
represent
holders
of
intellectual
property
rights
,
in
so
far
as
permitted
by
and
in
accordance
with
the
provisions
of
the
applicable
law
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Inhabern":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners