DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

29 results for Überzeugungen
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Er schwor seinen früheren Überzeugungen öffentlich ab. He made a public recantation of all his former beliefs.

Aufgrund seiner religiösen Überzeugungen war der Militärdienst für ihn ausgeschlossen. His religious beliefs precluded him/his serving in the army.

Seine persönlichen Überzeugungen kommen in dem Film deutlich zum Ausdruck. His film clearly reflects his personal beliefs.

Aber es ist antipluralistisch, weil es davon ausgeht, dass andere Überzeugungen keinen vergleichbaren Wahrheitsanspruch erheben können wie die katholische Kirche. [G] But his thinking is antipluralist because it presupposes that other convictions cannot make claims to truth comparable to that of the Catholic church.

Der Begriff enthält somit ein Moment der Ablehnung, denn tatsächlich können wir uns nur solchen Überzeugungen gegenüber tolerant zeigen, die wir aus guten, subjektiven Gründen abgelehnt haben. [G] The concept thus contains an element of rejection since we can in fact only demonstrate tolerance towards convictions that we have renounced for good subjective reasons.

Katharina Fritsch stellte mitten in der Fußgängerzone eine lebensgroße, gelb eingefärbte Kopie der Lourdesmadonna auf, um sich mit den religiösen Überzeugungen wie auch Konsumgewohnheiten der Münsteraner auseinander zu setzen: die Skulptur wurde sowohl Opfer vandalistischer Attacken als auch Gegenstand der Verehrung, wie Kerzen und Blumen bezeugten. [G] In the middle of the pedestrian zone Katharina Fritsch set up a life-size, yellowing replica of the Madonna of Lourdes so as to confront both the religious convictions and the consumer habits of the people of Münster.This sculpture was both subjected to vandalism and became the object of reverence, as attested by candles and flowers.

"Toleranz ist nicht Gleichgültigkeit, denn Indifferenz gegenüber fremden Überzeugungen und Praktiken oder gar die Wertschätzung des Anderen und seiner Andersheit würden Toleranz gegenstandslos machen." [G] Tolerance is not indifference, for indifference towards alien convictions and practices, or even appreciating the value of the other and otherness, would make tolerance pointless.

Unabhängig von dessen religiösen Überzeugungen erkennt er den Anderen als gleichberechtigten Mitbürger an. [G] He recognizes the other as a fellow citizen with equal rights, no matter what his or her religious convictions might be.

Unter Toleranz, sagt Habermas, verstehen wir gemeinhin die Duldung abweichender Überzeugungen. [G] By tolerance, says Habermas, we commonly understand putting up with divergent convictions.

Was einer toleranten Person nun zugemutet wird, ist nicht der unauflösbare Widerspruch zwischen den konkurrierenden Überzeugungen; dieser muss hingenommen werden. [G] What is expected of a tolerant person is not some unresolvable contradiction between competing convictions. That must be accepted.

Weiterhin sind Angela Merkels Überzeugungen Gegenbilder, die sich aus der Erfahrung mit dem real existierenden Sozialismus, aus der Mangelwirtschaft und der zur Rhetorik entarteten ideologischen Überhöhung des Lebens in der DDR durch den Marxismus-Leninismus speisen. [G] Further, Merkel's convictions are mirror images of life in the GDR, which feed on her experience of 'really existing' socialism, its scarcity economy and the decadent ideological cant of Marxist-Leninism.

Als Kern der europäischen Integration ist es wichtig, die Mittel für den interkulturellen Dialog und den Dialog zwischen den Bürgern zu schaffen, um die Achtung der kulturellen Vielfalt zu stärken und mit der komplexen Realität in unseren Gesellschaften sowie der Koexistenz verschiedener kultureller Identitäten und Überzeugungen umzugehen. [EU] At the heart of the European project, it is important to provide the means for intercultural dialogue and dialogue between citizens to strengthen respect for cultural diversity and deal with the complex reality in our societies and the coexistence of different cultural identities and beliefs.

Art der zu speichernden Daten und die personenbezogenen Daten, aus denen die rassische oder ethnische Herkunft, politische Meinungen, religiöse oder weltanschauliche Überzeugungen oder die Gewerkschaftszugehörigkeit hervorgehen, sowie Daten über Gesundheit oder Sexualleben, die unbedingt erforderlich sind [EU] The nature of the data to be stored and personal data revealing racial or ethnic origin, political opinions, religious or philosophical beliefs or trade-union membership and data concerning health or sex life which are strictly necessary

Das CBP wird keine "sensiblen" Daten (d. h. personenbezogene Daten, aus denen die rassische oder ethnische Herkunft, die politische Meinung, religiöse oder weltanschauliche Überzeugungen oder die Gewerkschaftsmitgliedschaft hervorgeht, sowie Daten über Gesundheit oder Sexualleben) aus den PNR wie unten beschrieben verwenden. [EU] CBP will not use 'sensitive' data (i.e. personal data revealing racial or ethnic origin, political opinions, religious or philosophical beliefs, trade union membership, and data concerning the health or sex life of the individual) from the PNR, as described below.

Der Begriff "Religion" sollte sich allgemein auf Personen beziehen, die durch ihre religiösen Überzeugungen oder ihre Weltanschauung definiert werden. [EU] 'Religion' should be understood as broadly referring to persons defined by reference to their religious convictions or beliefs.

Der Beschluss des Verwaltungsrates kann die Verarbeitung personenbezogener Daten erlauben, die die in Artikel 14 Absatz 1 genannten Kategorien von Personen betreffen, jedoch nicht die Verarbeitung personenbezogener Daten, aus denen die rassische oder ethnische Herkunft, politische Meinungen, religiöse oder weltanschauliche Überzeugungen oder die Gewerkschaftszugehörigkeit hervorgehen, sowie die Verarbeitung von Daten über Gesundheit oder Sexualleben. [EU] The Management Board decision may allow processing of personal data relating to the categories of persons referred to in Article 14(1), but not the processing of personal data revealing racial or ethnic origin, political opinions, religious or philosophical beliefs or trade-union membership and the processing of data concerning health or sex life.

Der Direktor legt in der in Absatz 1 genannten Anordnung ferner fest, ob Daten, aus denen die rassische oder ethnische Herkunft, politische Meinungen, religiöse oder weltanschauliche Überzeugungen oder die Gewerkschaftszugehörigkeit hervorgehen, sowie Daten über Gesundheit oder Sexualleben unter den in Artikel 6 aufgeführten Kategorien in die Arbeitsdatei zu Analysezwecken aufgenommen werden dürfen und warum diese Daten als unbedingt erforderlich für die entsprechende Arbeitsdatei zu Analysezwecken angesehen werden. [EU] The Director shall also specify in the order referred to in paragraph 1 whether data revealing racial or ethnic origin, political opinions, religious or philosophical beliefs or trade-union membership and data concerning health or sex life are to be included in the analysis work file under the categories listed in Article 6, and why such data are considered to be strictly necessary for the purposes of the analysis work file concerned.

Der vorliegende Rahmenbeschluss hindert einen Mitgliedstaat nicht daran, im nationalen Recht Bestimmungen zu erlassen, mit denen der Geltungsbereich von Artikel 1 Absatz 1 Buchstaben c und d auf Straftaten ausgeweitet wird, die sich gegen eine Gruppe von Personen richten, die durch andere Kriterien als Rasse, Hautfarbe, Religion, Abstammung oder nationale oder ethnische Herkunft, wie etwa den sozialen Status oder politische Überzeugungen, definiert sind. [EU] This Framework Decision does not prevent a Member State from adopting provisions in national law which extend Article 1(1)(c) and (d) to crimes directed against a group of persons defined by other criteria than race, colour, religion, descent or national or ethnic origin, such as social status or political convictions.

Die Mitgliedstaaten sollten die Bestimmungen dieser Richtlinie ohne Diskriminierung aufgrund des Geschlechts, der Rasse, der Hautfarbe, der ethnischen oder sozialen Abstammung, der genetischen Merkmale, der Sprache, der Religion oder der Weltanschauung, der politischen oder sonstigen Überzeugungen, der Zugehörigkeit zu einer nationalen Minderheit, des Vermögens, der Geburt, einer Behinderung, des Alters oder der sexuellen Ausrichtung umsetzen. [EU] Member States should implement this Directive without discrimination on the basis of sex, race, colour, ethnic or social origin, genetic features, language, religion or belief, political or any other opinions, membership of a national minority, property, birth, disability, age or sexual orientation.

Die Personalakte darf keinerlei Angaben über die politischen, gewerkschaftlichen, weltanschaulichen oder religiösen Aktivitäten und Überzeugungen bzw. über die Rasse, den ethnischen Ursprung oder die sexuelle Ausrichtung der Bediensteten auf Zeit enthalten. [EU] A member of temporary staff's personal file shall contain no reference to his political, trade union, philosophical or religious activities and views, or to his racial or ethnic origin or sexual orientation.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners