DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
sponsorship
Search for:
Mini search box
 

68 results for sponsorship
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Aber durch Wettkämpfe zieht man Sponsoren an. [G] But participation in competitions attracts sponsorship.

Auf einzigartige Weise lassen sich Artenschutz und Patenschaft kombinieren - im wahrsten Sinne des Wortes: eine Idee der ganz besonderen Art. [G] Species protection and sponsorship can be combined in a unique way - in the truest sense of the word: a very special kind of idea.

Dabei verfügt die Spielstätte erst seit 2003 über eine so genannte Konzeptförderung durch den Berliner Senat (bis 2006 jährlich 500.000 Euro), die allerdings nur die Infrastruktur sichert. [G] What is more, only since 2003 has the Sophiensaele been the recipient of a so-called concept sponsorship donated by the Berlin Senate (amounting to 500,000 euro annually until 2006); this, however, covers only the infrastructure costs.

Das zweigleisige Förderkonzept sieht vor, dass sich einerseits Kulturschaffende mit ihren geplanten Projekten um Zuschüsse bewerben können und die Stiftung andererseits Projektthemen vorgibt. [G] The twin track sponsorship concept allows for people creating culture to apply for grants for their planned projects on the one hand and for the Foundation to specify project themes, on the other.

Der BFF vergibt den Reinhold Wolf Preis und den BFF-Förderpreis, der international ausgeschrieben wird und an dem alle Absolventen einer Hochschule, Fachhochschule oder einer staatlichen Akademie mit ihren Abschlussarbeiten teilnehmen können. [G] The BFF awards the Reinhold Wolf Prize and the BFF Sponsorship Prize which is open to participants from abroad and for which graduates of universities, colleges of applied science or any other state-run academies can enter the work they submitted for their final exams.

Die Spendengelder aus der Patenschaft sollen zum Aufbau der ersten ornithologischen Feldforschungsstation Boliviens verwendet werden und unterstützen damit den aktiven Vogelschutz in den Bergregenwäldern der bolivianischen Anden. [G] The donations from sponsorship are to be used to expand the first ornithological field research station in Bolivia and thus support active bird protection in the mountain rainforests in the Bolivian Andes.

Heute finanziert sie ihren Etat zu 40-50 % aus Drittmitteln wie Sponsoring und Spenden. [G] Today, between 40 and 50% of the institution's budget is financed by outside funds such as sponsorship money and donations.

Interkultureller Austausch ist ebenso ein förderungswürdiges Ziel wie die Anwendung neuer Technologien in der künstlerischen Produktion. [G] An intercultural exchange is an objective just as worthy of sponsorship as the use of new technologies in artistic production.

Mit einer Produktionsförderung in Höhe von je 3.100 Euro für die Nominierten und weiteren 42.000 Euro für den Preisträger-Film sollen solche Produktionen ausgezeichnet werden, die die beiden Künste zu einer eigenständigen, d.h. die Möglichkeiten und Grenzen beider Formen beachtenden Synthese führen. [G] Production sponsorship of EUR 3,100 is provided for each film nominated and a further EUR 42,000 for the prize-winning film. The aim is to present awards to productions which combine the two arts to create an independent synthesis, i.e. one which takes into account the possibilities and limits of both art forms.

Vor allem junge talentierte Künstler werden in einem breit gefächerten Förderkonzept unterstützt. [G] Primarily young talented artists are supported in a wide-ranging sponsorship concept.

Absatz 1 gilt nicht für Hinweise des Fernsehveranstalters auf eigene Sendungen und auf Begleitmaterialien, die direkt von diesen Sendungen abgeleitet sind, Sponsorenhinweise und die Produktplatzierung. [EU] Paragraph 1 shall not apply to announcements made by the broadcaster in connection with its own programmes and ancillary products directly derived from those programmes, sponsorship announcements and product placements.

Auch nach 2011 wird France Télévisions im Wettbewerb mit anderen in Frankreich tätigen Rundfunkveranstaltern Werbetreibenden seine Dienste im Bereich der Bewerbung von Waren ohne Markennennung und des Sponsorings von Sendungen anbieten können. [EU] Even after 2011, France Télévisions will be able to offer its services to advertisers to advertise goods under their generic name or for programme sponsorship, in competition with the other broadcasters operating in France.

Auf der dritten Überprüfungskonferenz der Vertragsparteien des VN-Waffenübereinkommens wurde das GICHD mit der fachlichen Betreuung des Sponsoringprogramms betraut. [EU] At the third Review Conference of the States Parties to the CCW, the technical management of the Sponsorship Programme was entrusted to the GICHD.

Bei der fraglichen Maßnahme handelt es sich um eine Beihilferegelung zur Unterstützung kleinerer französischer lokaler Radiosender, die Aufgaben der sozialen Kommunikation im Nachbarschaftsbereich erfüllen und deren gewerbliche Einnahmen aus Sendungen mit Werbe- oder Sponsoringcharakter maximal 20 % ihres Umsatzes betragen. [EU] The measure in question is an aid scheme in support of small French local radio stations that play a local social communication role and have commercial revenue from advertising and sponsorship that is not greater than 20 % of their turnover.

Beim Sponsoring von audiovisuellen Mediendiensten oder Sendungen durch Unternehmen, deren Tätigkeit die Herstellung oder den Verkauf von Arzneimitteln und medizinischen Behandlungen umfasst, darf für den Namen oder das Erscheinungsbild des Unternehmens geworben werden, nicht jedoch für bestimmte Arzneimittel oder medizinische Behandlungen, die in dem Mitgliedstaat, dessen Rechtshoheit der Mediendiensteanbieter unterworfen ist, nur auf ärztliche Verordnung erhältlich sind. [EU] The sponsorship of audiovisual media services or programmes by undertakings whose activities include the manufacture or sale of medicinal products and medical treatment may promote the name or the image of the undertaking, but shall not promote specific medicinal products or medical treatments available only on prescription in the Member State within whose jurisdiction the media service provider falls.

Darüber hinaus sollten Sponsoring und Produktplatzierung verboten sein, sofern sie den Inhalt von Sendungen in der Weise beeinflussen, dass die redaktionelle Verantwortung und Unabhängigkeit des Mediendiensteanbieters beeinträchtigt wird. [EU] Furthermore, sponsorship and product placement should be prohibited where they influence the content of programmes in such a way as to affect the responsibility and the editorial independence of the media service provider.

Darüber hinaus zahlte die Kapitalgesellschaft eine jährliche Nutzungsgebühr für das Stadion in Höhe von 150000 NOK sowie 10000 NOK für jedes offizielle Fußballspiel und einen Betrag für Medienrechte, Sponsorenrechte usw. an Bryne FK. [EU] Finally, the limited liability company paid a fee of NOK 150000 to Bryne FK per year for renting the stadium, as well as NOK 10000 per official football match, and a price for media rights, sponsorship rights, etc.

Das entscheidende Kriterium zur Unterscheidung zwischen "Sponsoring" und "Produktplatzierung" ist der Umstand, dass bei der Produktplatzierung der Hinweis auf ein Produkt in die Handlung der Sendung eingebaut ist, weshalb die Definition in Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe m das Wort "innerhalb" enthält. [EU] The decisive criterion distinguishing sponsorship from product placement is the fact that in product placement the reference to a product is built into the action of a programme, which is why the definition in point (m) of Article 1(1) contains the word 'within'.

Das entscheidende Kriterium zur Unterscheidung zwischen "Sponsoring" und "Produktplatzierung" ist der Umstand, dass bei der Produktplatzierung der Hinweis auf ein Produkt in die Handlung der Sendung eingebaut ist, weshalb die Definition in Artikel 1 Buchstabe m der Richtlinie 89/552/EWG in der durch die vorliegende Richtlinie geänderten Fassung das Wort "innerhalb" enthält. [EU] The decisive criterion distinguishing sponsorship from product placement is the fact that in product placement the reference to a product is built into the action of a programme, which is why the definition in Article 1(m) of Directive 89/552/EEC as amended by this Directive contains the word 'within'.

das mit der Direktsendung des Ereignisses verbundene Einnahme- oder Zuschauerpotenzial, (z. B. die Möglichkeit, Werbezeiten oder Sponsoring zu verkaufen, potenzielle Abonnementseinnahmen) [EU] the revenue or audience potential associated with the live transmission of the event (e.g. the opportunity to sell advertising and sponsorship; the prospects for subscription income)

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners