A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
sponsoring member
sponsoring members
sponsoring migrant
sponsors
sponsorship
sponsorship project
sponsorship projects
sponsorships
spontaneity
Search for:
ä
ö
ü
ß
68 results for
sponsorship
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Aber
durch
Wettkämpfe
zieht
man
Sponsoren
an
. [G]
But
participation
in
competitions
attracts
sponsorship
.
Auf
einzigartige
Weise
lassen
sich
Artenschutz
und
Patenschaft
kombinieren
-
im
wahrsten
Sinne
des
Wortes:
eine
Idee
der
ganz
besonderen
Art
. [G]
Species
protection
and
sponsorship
can
be
combined
in
a
unique
way
-
in
the
truest
sense
of
the
word:
a
very
special
kind
of
idea
.
Dabei
verfügt
die
Spielstätte
erst
seit
2003
über
eine
so
genannte
Konzeptförderung
durch
den
Berliner
Senat
(
bis
2006
jährlich
500
.000
Euro
),
die
allerdings
nur
die
Infrastruktur
sichert
. [G]
What
is
more
,
only
since
2003
has
the
Sophiensaele
been
the
recipient
of
a
so-called
concept
sponsorship
donated
by
the
Berlin
Senate
(amounting
to
500
,000
euro
annually
until
2006
);
this
,
however
,
covers
only
the
infrastructure
costs
.
Das
zweigleisige
Förderkonzept
sieht
vor
,
dass
sich
einerseits
Kulturschaffende
mit
ihren
geplanten
Projekten
um
Zuschüsse
bewerben
können
und
die
Stiftung
andererseits
Projektthemen
vorgibt
. [G]
The
twin
track
sponsorship
concept
allows
for
people
creating
culture
to
apply
for
grants
for
their
planned
projects
on
the
one
hand
and
for
the
Foundation
to
specify
project
themes
,
on
the
other
.
Der
BFF
vergibt
den
Reinhold
Wolf
Preis
und
den
BFF-Förderpreis
,
der
international
ausgeschrieben
wird
und
an
dem
alle
Absolventen
einer
Hochschule
,
Fachhochschule
oder
einer
staatlichen
Akademie
mit
ihren
Abschlussarbeiten
teilnehmen
können
. [G]
The
BFF
awards
the
Reinhold
Wolf
Prize
and
the
BFF
Sponsorship
Prize
which
is
open
to
participants
from
abroad
and
for
which
graduates
of
universities
,
colleges
of
applied
science
or
any
other
state-run
academies
can
enter
the
work
they
submitted
for
their
final
exams
.
Die
Spendengelder
aus
der
Patenschaft
sollen
zum
Aufbau
der
ersten
ornithologischen
Feldforschungsstation
Boliviens
verwendet
werden
und
unterstützen
damit
den
aktiven
Vogelschutz
in
den
Bergregenwäldern
der
bolivianischen
Anden
. [G]
The
donations
from
sponsorship
are
to
be
used
to
expand
the
first
ornithological
field
research
station
in
Bolivia
and
thus
support
active
bird
protection
in
the
mountain
rainforests
in
the
Bolivian
Andes
.
Heute
finanziert
sie
ihren
Etat
zu
40-50
%
aus
Drittmitteln
wie
Sponsoring
und
Spenden
. [G]
Today
,
between
40
and
50%
of
the
institution's
budget
is
financed
by
outside
funds
such
as
sponsorship
money
and
donations
.
Interkultureller
Austausch
ist
ebenso
ein
förderungswürdiges
Ziel
wie
die
Anwendung
neuer
Technologien
in
der
künstlerischen
Produktion
. [G]
An
intercultural
exchange
is
an
objective
just
as
worthy
of
sponsorship
as
the
use
of
new
technologies
in
artistic
production
.
Mit
einer
Produktionsförderung
in
Höhe
von
je
3.100
Euro
für
die
Nominierten
und
weiteren
42
.000
Euro
für
den
Preisträger-Film
sollen
solche
Produktionen
ausgezeichnet
werden
,
die
die
beiden
Künste
zu
einer
eigenständigen
, d.h.
die
Möglichkeiten
und
Grenzen
beider
Formen
beachtenden
Synthese
führen
. [G]
Production
sponsorship
of
EUR
3,100
is
provided
for
each
film
nominated
and
a
further
EUR
42
,000
for
the
prize-winning
film
.
The
aim
is
to
present
awards
to
productions
which
combine
the
two
arts
to
create
an
independent
synthesis
, i.e.
one
which
takes
into
account
the
possibilities
and
limits
of
both
art
forms
.
Vor
allem
junge
talentierte
Künstler
werden
in
einem
breit
gefächerten
Förderkonzept
unterstützt
. [G]
Primarily
young
talented
artists
are
supported
in
a
wide-ranging
sponsorship
concept
.
Absatz
1
gilt
nicht
für
Hinweise
des
Fernsehveranstalters
auf
eigene
Sendungen
und
auf
Begleitmaterialien
,
die
direkt
von
diesen
Sendungen
abgeleitet
sind
,
Sponsorenhinweise
und
die
Produktplatzierung
. [EU]
Paragraph
1
shall
not
apply
to
announcements
made
by
the
broadcaster
in
connection
with
its
own
programmes
and
ancillary
products
directly
derived
from
those
programmes
,
sponsorship
announcements
and
product
placements
.
Auch
nach
2011
wird
France
Télévisions
im
Wettbewerb
mit
anderen
in
Frankreich
tätigen
Rundfunkveranstaltern
Werbetreibenden
seine
Dienste
im
Bereich
der
Bewerbung
von
Waren
ohne
Markennennung
und
des
Sponsorings
von
Sendungen
anbieten
können
. [EU]
Even
after
2011
,
France
Télévisions
will
be
able
to
offer
its
services
to
advertisers
to
advertise
goods
under
their
generic
name
or
for
programme
sponsorship
,
in
competition
with
the
other
broadcasters
operating
in
France
.
Auf
der
dritten
Überprüfungskonferenz
der
Vertragsparteien
des
VN-Waffenübereinkommens
wurde
das
GICHD
mit
der
fachlichen
Betreuung
des
Sponsoringprogramms
betraut
. [EU]
At
the
third
Review
Conference
of
the
States
Parties
to
the
CCW
,
the
technical
management
of
the
Sponsorship
Programme
was
entrusted
to
the
GICHD
.
Bei
der
fraglichen
Maßnahme
handelt
es
sich
um
eine
Beihilferegelung
zur
Unterstützung
kleinerer
französischer
lokaler
Radiosender
,
die
Aufgaben
der
sozialen
Kommunikation
im
Nachbarschaftsbereich
erfüllen
und
deren
gewerbliche
Einnahmen
aus
Sendungen
mit
Werbe-
oder
Sponsoringcharakter
maximal
20
%
ihres
Umsatzes
betragen
. [EU]
The
measure
in
question
is
an
aid
scheme
in
support
of
small
French
local
radio
stations
that
play
a
local
social
communication
role
and
have
commercial
revenue
from
advertising
and
sponsorship
that
is
not
greater
than
20
%
of
their
turnover
.
Beim
Sponsoring
von
audiovisuellen
Mediendiensten
oder
Sendungen
durch
Unternehmen
,
deren
Tätigkeit
die
Herstellung
oder
den
Verkauf
von
Arzneimitteln
und
medizinischen
Behandlungen
umfasst
,
darf
für
den
Namen
oder
das
Erscheinungsbild
des
Unternehmens
geworben
werden
,
nicht
jedoch
für
bestimmte
Arzneimittel
oder
medizinische
Behandlungen
,
die
in
dem
Mitgliedstaat
,
dessen
Rechtshoheit
der
Mediendiensteanbieter
unterworfen
ist
,
nur
auf
ärztliche
Verordnung
erhältlich
sind
. [EU]
The
sponsorship
of
audiovisual
media
services
or
programmes
by
undertakings
whose
activities
include
the
manufacture
or
sale
of
medicinal
products
and
medical
treatment
may
promote
the
name
or
the
image
of
the
undertaking
,
but
shall
not
promote
specific
medicinal
products
or
medical
treatments
available
only
on
prescription
in
the
Member
State
within
whose
jurisdiction
the
media
service
provider
falls
.
Darüber
hinaus
sollten
Sponsoring
und
Produktplatzierung
verboten
sein
,
sofern
sie
den
Inhalt
von
Sendungen
in
der
Weise
beeinflussen
,
dass
die
redaktionelle
Verantwortung
und
Unabhängigkeit
des
Mediendiensteanbieters
beeinträchtigt
wird
. [EU]
Furthermore
,
sponsorship
and
product
placement
should
be
prohibited
where
they
influence
the
content
of
programmes
in
such
a
way
as
to
affect
the
responsibility
and
the
editorial
independence
of
the
media
service
provider
.
Darüber
hinaus
zahlte
die
Kapitalgesellschaft
eine
jährliche
Nutzungsgebühr
für
das
Stadion
in
Höhe
von
150000
NOK
sowie
10000
NOK
für
jedes
offizielle
Fußballspiel
und
einen
Betrag
für
Medienrechte
,
Sponsorenrechte
usw
.
an
Bryne
FK
. [EU]
Finally
,
the
limited
liability
company
paid
a
fee
of
NOK
150000
to
Bryne
FK
per
year
for
renting
the
stadium
,
as
well
as
NOK
10000
per
official
football
match
,
and
a
price
for
media
rights
,
sponsorship
rights
,
etc
.
Das
entscheidende
Kriterium
zur
Unterscheidung
zwischen
"Sponsoring"
und
"Produktplatzierung"
ist
der
Umstand
,
dass
bei
der
Produktplatzierung
der
Hinweis
auf
ein
Produkt
in
die
Handlung
der
Sendung
eingebaut
ist
,
weshalb
die
Definition
in
Artikel
1
Absatz
1
Buchstabe
m
das
Wort
"innerhalb"
enthält
. [EU]
The
decisive
criterion
distinguishing
sponsorship
from
product
placement
is
the
fact
that
in
product
placement
the
reference
to
a
product
is
built
into
the
action
of
a
programme
,
which
is
why
the
definition
in
point
(m)
of
Article
1(1)
contains
the
word
'within'
.
Das
entscheidende
Kriterium
zur
Unterscheidung
zwischen
"Sponsoring"
und
"Produktplatzierung"
ist
der
Umstand
,
dass
bei
der
Produktplatzierung
der
Hinweis
auf
ein
Produkt
in
die
Handlung
der
Sendung
eingebaut
ist
,
weshalb
die
Definition
in
Artikel
1
Buchstabe
m
der
Richtlinie
89/552/EWG
in
der
durch
die
vorliegende
Richtlinie
geänderten
Fassung
das
Wort
"innerhalb"
enthält
. [EU]
The
decisive
criterion
distinguishing
sponsorship
from
product
placement
is
the
fact
that
in
product
placement
the
reference
to
a
product
is
built
into
the
action
of
a
programme
,
which
is
why
the
definition
in
Article
1(m)
of
Directive
89/552/EEC
as
amended
by
this
Directive
contains
the
word
'within'
.
das
mit
der
Direktsendung
des
Ereignisses
verbundene
Einnahme-
oder
Zuschauerpotenzial
, (z. B.
die
Möglichkeit
,
Werbezeiten
oder
Sponsoring
zu
verkaufen
,
potenzielle
Abonnementseinnahmen
) [EU]
the
revenue
or
audience
potential
associated
with
the
live
transmission
of
the
event
(e.g.
the
opportunity
to
sell
advertising
and
sponsorship
;
the
prospects
for
subscription
income
)
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "sponsorship":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners