DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Minor
Search for:
Mini search box
 

1028 results for minor | minor
Word division: Mi·nor
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Ich habe Deutsch als Nebenfach. I minor in German. [Am.]

Das ist Nebensache. That's a minor matter.

Unbedeutende Dinge können plötzlich wichtig werden. Minor matters can suddenly loom large.

Wir sollten nicht auf unwichtigen Details herumreiten. Let's not quibble over minor details.

Schau, dass du nicht in unwesentlichen Einzelheiten steckenbleibst. Don't let yourself get bogged down in minor details.

Es gab kleinere Fortschritte, aber der große Erfolg blieb ihnen versagt. There were minor breakthroughs but real success eluded them.

1995, das Dock 11 war gerade mal ein Jahr in Betrieb, brachte Felix Ruckert hier sein Stück "Hautnah" heraus. "Hautnah" war eine kleine Sensation. [G] In 1995, when Dock 11 had been operating for just a year, Felix Ruckert produced his play Hautnah, a minor sensation.

Demnach soll künftig auch bestraft werden, "wer das Erscheinungsbild einer Sache gegen den Willen des Eigentümers nicht nur unerheblich verändert". [G] According to this, "anyone who causes more than minor change to the appearance of an object against the will of the owner" will be liable to punishment.

Dieses reicht inzwischen von Bach bis Mahler und Ravel (Quasthoffs Beschäftigung mit der Musik Aribert Reimanns hingegen darf als kleiner Ausflug in die klassische Moderne gelten). [G] This now extended from Bach to Mahler and Ravel (while Quasthoff's interest in the work of Aribert Reimann may be regarded as a minor excursion into modern classical music).

Einerseits werden demnach zu viele geringe Summen auf kleine Projekte verteilt, anstatt die Gelder zu koordinieren. [G] On the one hand, too many small sums are distributed between minor projects because of this, instead of the funds being coordinated.

Ein schwieriger Prozess, mussten sie doch erst lernen und erfahren, dass man nicht einfach ohne Konzept Leute auf der Straße befragen kann, sondern sich auf Interviews vorbereiten muss, dass die Aufnahme nur den geringsten Teil der Sache darstellt und das Schneiden der Aufnahmen eigentlich viel zeitintensiver ist. [G] It was a difficult process as they first had to learn that you just cannot go out onto the streets and start asking people questions without having a plan; they discovered that interviews have to be prepared, that the recording is just a minor part of the work and that the cutting of the recorded material takes up a lot more time than you thought.

Ihre Situation hat sich durch die Einwanderung von Juden aus der ehemaligen Sowjetunion in den neunziger Jahren entscheidend verändert, auch wenn ihre tatsächliche Präsenz weiterhin verschwindend gering bleibt. [G] The immigration of Jews from the former Soviet Union during the 90s has crucially changed the face of Jewish life, even if their actual presence continues to be minor.

Jedes periphere Detail ist in diesem Format gestochen scharf sichtbar und wird für die Bildaussage wesentlich. [G] Every minor detail is extremely sharp in this format and becomes significant for the picture's message.

Kleiner Wermutstropfen: Die Publikationsliste des überaus fleißigen Dichters und Essayisten endet im Jahr 1999 und müsste dringend ergänzt werden. [G] A minor criticism is that the list of publications by this most prolific poet and essayist ends in 1999 and should be updated as a matter of urgency.

Man kann den Islam also an den vorher genannten Universitäten studieren, und zwar als Haupt- oder Nebenfach. [G] In other words, Islamic studies can be pursued as a major or minor at any of the above-mentioned universities.

Rund 1.320 Kilometer zieht sich das blaue Band von den Schweizer Alpen bis zur Nordsee durch Europa, ist zugleich Schifffahrtsroute und Trinkwasserreservoir, touristisches Ziel und Wirtschaftsader und muss neben den Abwässern seiner Millionen Anlieger auch die Abwässer und Abwärme der Chemie-Riesen und -Zwerge an seinen Ufern verkraften. [G] The current travels approximately 1,320 kilometres on its way through Europe, from the Swiss Alps to the North Sea. It is at once a commercial waterway, a freshwater reservoir, a tourist attraction and an economic necessity. In addition to the wastewater of its millions of riverside neighbours, it must absorb the effluent and waste heat of the major and minor chemical facilities that populate its shores.

Sie werden den Rest des Jahrzehnts (und vielleicht des Lebens) miteinander verbringen (unterbrochen lediglich von einem Seitensprung, den sich Clarissa leistet). [G] They are to spend the rest of the decade (and perhaps of their lives) together (interrupted only by a minor lapse into infidelity on the part of Clarissa).

Ästhetische Wahrnehmung ist für Kant nicht eine Nebensache gegenüber theoretischer und praktischer Orientierung oder eine schöne Ergänzung zu ihr, sondern ein Lebenszustand eigenen Rechts. [G] Aesthetic perception, for Kant, is no minor concern compared with theoretical and practical orientation or merely a pleasant supplement to these, but a state of life in its own right.

Trotz der geringen Bedeutung, die die hiesige Branche der künstlerischen Animation beimisst, haben sich zumindest die Ausbildungsmöglichkeiten für Interessenten verbessert. [G] Despite the fact that the German film industry attributes only minor importance to artistic animation, training possibilities have at least improved.

Und Robert Schumann hörte in der großen g-Moll-Symphonie, die in unseren Ohren doch so dramatisch tönt, "griechisch schwebende Grazie". [G] And Robert Schumann heard in the great B minor Symphony, which to our ears sounds so dramatic, "floating Grecian gracefulness".

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners