DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

76 results for has been shown
Search single words: has · been · shown
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Deutschlandbilder - 17 Fotografische Positionen war vom 1.Oktober bis 12.November 2005 im Haus 2 des Pfefferberges in Berlin zu sehen. [G] Deutschlandbilder (i.e. Views of Germany) - 17 photographic positions has been shown from October 1 - November 12, at Haus 2 of Pfefferberg in Berlin.

"Good bye, Lenin!", die Geschichte über einen Sohn, der nach dem Zusammenbruch des Staates für seine kranke Mutter die Lebensrealität der DDR erhält, wurde seit 2003 in ca. 50 Ländern der Welt gezeigt und sogar für den Oscar nominiert. [G] "Good bye, Lenin!", the story of a son who preserves the reality of GDR life for his ailing mother after the state has collapsed, has been shown in 50 countries since 2003 and was even nominated for an Oscar.

In diesem Rahmen wird seit 1997 in Cannes eine Auswahl von maximal zehnminütigen Hochschulproduktionen vorgestellt und auch auf Festivals des deutschen Films präsentiert. [G] Within this programme, a selection of film-college productions has been shown at Cannes since 1997, each with a maximum length of ten minutes, and they are also screened at German film festivals.

Seit 1978 gibt es Aigner- Damenmode, die seit 2003 bei den Schauen Moda Donna in Mailand gezeigt wird. [G] In 1978 the company launched a ladies' line which has been shown at the Moda Donna show in Milan since 2003.

Als Hilfe bei der Entscheidung, ob und nach welchem Schweregrad (Kategorie 1 oder Kategorie 2) ein Stoff einzustufen ist, werden Dosis-/Konzentrations-"Richtwerte" zur Berücksichtigung der Dosis/Konzentration bestimmt, bei der eindeutige Auswirkungen auf die Gesundheit festgestellt wurden. [EU] In order to help reach a decision about whether a substance shall be classified or not, and to what degree it shall be classified (Category 1 or Category 2), dose/concentration 'guidance values' are provided for consideration of the dose/concentration which has been shown to produce significant health effects.

Aus einem breiten Spektrum von Gräsern und breitblättrigem Unkraut sind verschiedene Fusarium-Arten isoliert worden, und es konnte nachgewiesen werden, dass eine hohe Unkrautdichte zu einer Zunahme der Infektion mit Fusarien führt. [EU] Fusarium species have been isolated from a wide range of grasses and broad-leaved weed species and a high weed density has been shown to result in increased infection by Fusarium.

Außer bei Fahrzeugen der Klasse M1 darf eine Aufrolleinrichtung mit Notverriegelung des Typs 4N (Absatz 2.14.5) anstelle einer Aufrolleinrichtung des Typs 4 (Absatz 2.14.4) eingebaut werden, wenn gegenüber den Technischen Diensten, die die Prüfungen durchführen, nachgewiesen wurde, dass der Einbau einer Aufrolleinrichtung des Typs 4 nicht sinnvoll wäre. [EU] Except for vehicles of category M1 an emergency locking retractor of type 4N (paragraph 2.14.5) may be permitted instead of a retractor of type 4 (paragraph 2.14.4) where it has been shown to the satisfaction of the services responsible for the tests that the fitting of a type 4 retractor would not be practical.

Außer bei Fahrzeugen der Klasse M1 darf eine Aufrolleinrichtung mit Notverriegelung des Typs 4N (Absatz 2.14.5) anstelle einer Aufrolleinrichtung des Typs 4 (Absatz 2.14.4) eingebaut werden, wenn gegenüber den Technischen Diensten, die die Prüfungen durchführen, nachgewiesen wurde, dass der Einbau einer Aufrolleinrichtung des Typs 4 nicht sinnvoll wäre. [EU] Except for vehicles of category M1 an emergency locking retractor of type 4N (para. 2.14.5) may be permitted instead of a retractor of type 4 (para. 2.14.4) where it has been shown to the satisfaction of the services responsible for the tests that the fitting of a type 4 retractor would not be practical.

Bei der Erfüllung der auf der Frühjahrstagung 2006 des Europäischen Rates eingegangenen Verpflichtungen in den vier vorrangigen Bereichen sind gute Fortschritte zu verzeichnen. [EU] Good progress has been shown in fulfilling the commitments agreed by the 2006 Spring European Council in the four priority action areas.

Bei diesen Fahrzeugen kann eine Schiebetür als Nottür akzeptiert werden, wenn nachgewiesen wurde, dass sie nach einer Frontalaufprallprüfung nach der Regelung Nr. 33 ohne Zuhilfenahme von Werkzeugen geöffnet werden kann. [EU] For these vehicles a sliding door, which has been shown to be capable of being opened without the use of tools after a frontal barrier collision test in accordance with Regulation No 33, can be accepted as an emergency door.

Bei Durchflussprüfungen haben sich 40 Tiere, die in vier Gruppen von jeweils 10 Tieren bei jeder Prüfkonzentration aufgeteilt werden, als geeignet erwiesen (1). [EU] For flow-through tests, 40 animals divided into four groups of 10 animals at each test concentration has been shown to be suitable (1).

Beta-Glucan aus Gerste verringert/reduziert nachweislich den Cholesteringehalt im Blut. [EU] Barley beta-glucan has been shown to lower/reduce blood cholesterol.

Da die Prävalenz von Campylobacter spp. nachweislich je nach Jahreszeit stark variiert, ist eine Stratifikation geboten. [EU] As prevalence of Campylobacter spp. has been shown to vary significantly depending on the season, this merits stratification.

Damit wurde nachgewiesen, dass der Umstrukturierungsplan von 2009 zur Wiederherstellung der langfristigen Rentabilität der Werft führen wird. [EU] Thus it has been shown that the 2009 Restructuring Plan will lead to the restoration of the yard's long-term viability.

Da nachgewiesen wurde, dass das IFP über seine Tochtergesellschaften Axens, Beicip-Franlab und Prosernat eine wirtschaftliche Tätigkeit ausübt, ist davon auszugehen, dass die dem IFP in den Tätigkeitsbereichen seiner drei Tochtergesellschaften vom Staat gewährte Zuwendung unter Artikel 87 Absatz 1 EG-Vertrag fällt. [EU] Insofar as it has been shown that IFP carries on economic activities through its subsidiaries Axens, Beicip-Franlab and Prosernat, the support provided by the State for IFP in the three subsidiaries' fields of activity is liable to be caught by Article 87(1) of the Treaty.

Das Identifizierungs- und Rückverfolgungssystem für Tiere in Namibia hat sich als geeignet erwiesen, sicherzustellen, dass Tiere an einer solchen Sammelstelle den gleichen Gesundheitsstatus im Hinblick auf die Ausfuhrbestimmungen in die EU aufweisen, und kann die mit (J) bezeichneten zusätzlichen Garantien bieten, auf die in der entsprechenden Spalte von Anhang II Teil 1 dieser Verordnung verwiesen wird. [EU] The animal identification and traceability system in Namibia has been shown to ensure that animals at such collection centres have the same health status concerning export requirements to the EU and can fulfil the supplementary guarantees (J) as referred to in the appropriate column in Part 1 of Annex II to this Regulation.

Das letztgenannte Gemisch verstößt weder gegen das Stockholmer Übereinkommen über persistente organische Schadstoffe (50) noch gegen die Verordnung (EG) Nr. 850/2004 über persistente organische Schadstoffe (66) und hat sich bei der Induktion von Mischfunktionsoxidasen als ebenso wirksam wie Aroclor 1254 erwiesen (46) (47) (48) (49). [EU] The latter combination does not conflict with the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants (50) and Regulation (EC) No 850/2004 on Persistent Organic Pollutants (66) and has been shown to be as effective as Aroclor 1254 for inducing mixed-function oxidases (46) (47) (48) (49).

Der am häufigsten verwendete Test ist die MTT-Reduktion - 3-(4,5-Dimethylthiazol-2yl)-2,5-Diphenyltetrazol-Bromid, Thiazolylblau: EINECS-Nummer 206-069-5, CAS-Nummer 298-93-1 -, die nachweislich genaue und reproduzierbare Ergebnisse liefert (5); allerdings ist auch die Verwendung anderer Substanzen zulässig. [EU] The most frequently used assay is MTT (3-(4,5-Dimethylthiazol-2yl)-2,5-diphenyltetrazolium bromide, Thiazolyl blue: EINECS number 206-069-5, CAS number 298-93-1)) reduction, which has been shown to give accurate and reproducible results (5) but others may be used.

Derartige Erscheinungen wurden in Fällen beobachtet, in denen das Testmaterial durch Spülen nicht vollständig von der Haut entfernt wurde (9). [EU] This has been shown to happen when such a test material is not completely removed from the skin by rinsing (9).

Der tägliche Umgang mit dem Tier während dieser sensiblen Entwicklungsphase ist entscheidend für das soziale Verhalten der erwachsenen Katze. Es hat sich auch gezeigt, dass sogar ein kurzer Umgang mit dem Tier am ersten Tag nach der Geburt wichtig ist, da die Jungtiere bereits dann auf Gerüche und Berührungen reagieren können. [EU] Daily handling during this sensitive stage of development is a prerequisite for the social behaviour of the adult cat and it has been shown that a short period of handling even on the first day after birth is of importance as the young animals are already able to respond to scent and tactile stimulation.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners