A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
115 results for gilt es
Search single words:
gilt
·
es
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Jetzt
gilt
es
,
genügend
qualifiziert
es
Personal
dafür
zu
finden
.
The
challenge
now
is
to
find
enough
qualified
staff
for
it
.
Bei
der
Auswahl
einer
Mannschaft
gibt
es
Viel
es
zu
bedenken
/
gilt
es
,
Viel
es
zu
bedenken
.
[geh.]
There
are
a
lot
of
things
to
think
about
when
picking
a
team
.
Dabei
gilt
es
,
für
di
es
e
neuen
Stadtbausteine
zeitgemäße
Lösungen
zu
finden
,
die
die
Geist
es
haltung
unserer
Gegenwart
widerspiegeln
." [G]
It's
a
matter
of
finding
up-to-date
solutions
for
th
es
e
new
urban
building
blocks
that
reflect
our
pr
es
ent-day
attitud
es
."
Damit
Hanf
,
Brennn
es
sel
und
Co
.
sich
jedoch
nachhaltig
auf
dem
Textilmarkt
etablieren
können
,
gilt
es
zunächst
,
unternehmensinterne
sowie
kettenweite
Macht-
und
Inter
es
senstrukturen
aufzubrechen
-
Zusatzkosten
für
ökologisch
produzierte
Rohstoffe
oder
modischer
Chic
sind
nicht
die
eigentlichen
Probleme
! [G]
But
if
hemp
,
nettl
es
etc
.
are
to
es
tablish
themselv
es
as
a
permanent
feature
of
the
textile
market
,
the
first
task
is
to
break
open
the
power
and
inter
es
t
structur
es
both
within
compani
es
and
across
the
entire
supply
chain
.
The
extra
costs
of
ecologically
produced
raw
materials
or
fashionable
chic
are
really
not
the
problem
!
Prinzipiell
gilt
es
,
eine
nicht
sichtbare
Technologie
für
einen
Benutzer
erfahrbar
zu
machen
. [G]
The
basic
idea
is
to
make
an
invisible
technology
real
for
the
user
.
Allerdings
gilt
es
sicherzustellen
,
dass
FBN
und
ABN
AMRO
N
die
staatlichen
Beihilfen
nicht
verwenden
,
um
auf
Kosten
von
Wettbewerbern
zu
expandieren
,
indem
sie
beispielsweise
eine
nichttragfähige
Zinspolitik
betreiben
oder
andere
Finanzinstitute
übernehmen
. [EU]
However
,
it
should
to
be
ensured
that
the
State
aid
is
not
used
by
FBN
and
ABN
AMRO
N
to
grow
at
the
expense
of
competitors
,
for
instance
by
implementing
an
unsustainable
pricing
policy
or
by
acquiring
other
financial
institutions
.
Als
irreführende
Unterlassung
gilt
es
auch
,
wenn
ein
Gewerbetreibender
w
es
entliche
Informationen
gemäß
Absatz
1
unter
Berücksichtigung
der
darin
b
es
chriebenen
Einzelheiten
verheimlicht
oder
auf
unklare
,
unverständliche
,
zweideutige
Weise
oder
nicht
rechtzeitig
bereitstellt
oder
wenn
er
den
kommerziellen
Zweck
der
G
es
chäftspraxis
nicht
kenntlich
macht
,
sofern
er
sich
nicht
unmittelbar
aus
den
Umständen
ergibt
,
und
di
es
jeweils
einen
Durchschnittsverbraucher
zu
einer
g
es
chäftlichen
Entscheidung
veranlasst
oder
zu
veranlassen
geeignet
ist
,
die
er
ansonsten
nicht
getroffen
hätte
. [EU]
It
shall
also
be
regarded
as
a
misleading
omission
when
,
taking
account
of
the
matters
d
es
cribed
in
paragraph
1, a
trader
hid
es
or
provid
es
in
an
unclear
,
unintelligible
,
ambiguous
or
untimely
manner
such
material
information
as
referred
to
in
that
paragraph
or
fails
to
identify
the
commercial
intent
of
the
commercial
practice
if
not
already
apparent
from
the
context
,
and
where
,
in
either
case
,
this
caus
es
or
is
likely
to
cause
the
average
consumer
to
take
a
transactional
decision
that
he
would
not
have
taken
otherwise
.
Ang
es
ichts
einer
Arbeitslosenquote
von
etwa
5 %
in
Nord-
und
Mittelitalien
und
einer
Quote
von
18
%
in
Süditalien
gilt
es
vordringlich
,
regionale
Ungleichgewichte
zu
b
es
eitigen
. [EU]
With
unemployment
at
about
5 %
in
the
centre-north
,
compared
to
18
%
in
the
south
,
addr
es
sing
regional
dispariti
es
is
a
priority
.
Anknüpfend
an
die
jüngsten
Fortschritte
und
Initiativen
bei
der
Entwicklung
d
es
lebenslangen
Lernens
gilt
es
jetzt
,
den
Anteil
der
Erwachsenen
,
die
an
der
beruflichen
Aus-
und
Weiterbildung
teilnehmen
,
anzuheben
. [EU]
Building
on
recent
progr
es
s
and
initiativ
es
to
develop
lifelong
learning
systems
,
it
would
seem
important
to
increase
the
share
of
the
adult
population
participating
in
further
education
and
training
.
Anschließend
gilt
es
,
die
fraglichen
Umsätze
unter
Berücksichtigung
der
Vorbemerkungen
im
Hinblick
auf
die
mögliche
Existenz
ein
es
Vorteils
zu
analysieren
. [EU]
It
is
then
nec
es
sary
to
analyse
the
settlements
in
qu
es
tion
by
taking
into
account
the
preliminary
remarks
made
,
with
a
view
to
determining
the
possible
existence
of
an
advantage
.
Auf
der
Grundlage
di
es
es
Bericht
es
gilt
es
,
die
Tagegelder
für
Dienstreisen
und
die
Höchstbeträge
für
Hotelkosten
anzupassen
,
um
der
Preisentwicklung
Rechnung
zu
tragen
- [EU]
On
the
basis
of
that
report
,
daily
subsistence
allowanc
es
and
hotel
ceilings
should
be
adjusted
to
take
account
of
price
increas
es
,
Aufgrund
di
es
es
Berichts
gilt
es
,
den
zur
Sicherstellung
d
es
versicherungsmathematischen
Gleichgewichts
d
es
Versorgungssystems
der
Beamten
und
sonstigen
Bediensteten
der
Europäischen
Gemeinschaften
erforderlichen
Beitragssatz
anzupassen
. [EU]
On
the
basis
of
that
report
,
the
rate
of
contribution
required
to
maintain
actuarial
balance
of
the
pension
scheme
of
officials
and
other
servants
of
the
European
Communiti
es
should
be
adjusted
.
Ausgehend
von
den
Vorgaben
im
Arbeitspapier
der
Kommissionsdienststellen
,
in
den
Schlussfolgerungen
d
es
Rat
es
und
in
anderen
einschlägigen
Leitlinien
der
Gemeinschaft
,
gilt
es
,
Rahmenbedingungen
zu
schaffen
,
die
die
Rolle
der
Frauen
in
der
wissenschaftlichen
Forschung
aktiv
stärken
und
dazu
führen
,
dass
die
g
es
chlechtsspezifische
Dimension
in
der
Forschung
größere
Beachtung
findet
. [EU]
Based
on
policy
orientations
contained
in
the
Commission
staff
working
paper
and
Council
conclusions
and
other
relevant
Community
policy
orientations
, a
framework
for
positive
actions
will
be
implemented
to
reinforce
the
role
of
women
in
scientific
r
es
earch
,
and
to
enhance
the
gender
dimension
of
r
es
earch
.
Außerdem
gilt
es
den
Bericht
in
seinem
Zusammenhang
zu
sehen
. [EU]
Moreover
,
the
report
should
be
seen
in
its
context
.
Außerdem
gilt
es
,
die
Finanzierung
ein
es
ständigen
Benennungsausschuss
es
für
die
Benennung
künftiger
Mitglieder
d
es
Wissenschaftlichen
Rat
es
sicherzustellen
. [EU]
It
is
also
appropriate
to
provide
for
the
financing
of
a
standing
Identification
Committee
for
the
identification
of
future
Scientific
Council
members
.
Außerdem
gilt
es
,
Infrastrukturengpässe
in
einzelnen
Ländern
zu
b
es
eitigen
. [EU]
Infrastructure
bottlenecks
within
countri
es
also
need
to
be
tackled
.
Außerdem
gilt
es
,
Infrastrukturengpässe
in
einzelnen
Ländern
zu
b
es
eitigen
. [EU]
Infrastructure
bottlenecks
within
countri
es
need
to
be
tackled
as
well
.
Außerdem
gilt
es
zu
vermeiden
,
dass
es
durch
die
staatlichen
Beihilfen
für
diejenigen
,
die
keine
Beihilfen
erhalten
,
weniger
attraktiv
wird
,
zu
konkurrieren
,
zu
inv
es
tieren
,
und
zu
innovieren
,
und
dass
Marktzutrittsschranken
g
es
chaffen
und
die
Anreize
für
grenzübergreifende
Tätigkeiten
untergraben
werden
. [EU]
It
should
also
be
avoided
that
the
State
aid
weakens
incentiv
es
for
non-beneficiari
es
to
compete
,
inv
es
t
and
innovate
and
that
entry
barriers
are
created
which
could
undermine
cross-border
activity
.
Bei
der
Einführung
di
es
er
neuen
Kategorie
von
Bediensteten
gilt
es
,
den
Grundsatz
der
Haushaltsneutralität
zu
beachten
. [EU]
The
principle
of
budgetary
neutrality
should
be
observed
in
r
es
pect
of
the
introduction
of
this
new
category
of
staff
.
Bei
der
Gewährung
von
Unterstützung
gilt
es
,
unter
weitreichender
Berücksichtung
der
derzeitigen
Wirtschaftslage
zu
gewährleisten
,
dass
für
alle
EWR-Unternehmen
die
gleichen
Wettbewerbsbedingungen
b
es
tehen
bleiben
,
und
zu
verhindern
,
dass
sich
die
EFTA-Staaten
in
Subventionswettläufe
begeben
,
die
langfristig
nicht
zu
gewinnen
sind
und
dem
EWR
insg
es
amt
schaden
würden
. [EU]
When
granting
support
,
taking
fully
into
consideration
the
specific
prevailing
economic
situation
,
it
is
crucial
to
ensure
a
level
playing
field
for
EEA
compani
es
and
to
avoid
EFTA
Stat
es
engaging
in
subsidy
rac
es
which
would
be
unsustainable
and
detrimental
to
the
EEA
as
a
whole
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "gilt es":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners