A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
23 results for gestiegener
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
2010
und
im
UZ
versuchte
der
Wirtschaftszweig
der
Union
seine
Preise
angesichts
gestiegener
Kosten
anzuheben
. [EU]
In
2010
and
during
the
IP
,
the
Union
industry
tried
to
increase
its
prices
,
because
of
increased
costs
.
Ab
dem
Ende
2005
bis
zum
Ende
des
UZÜ
gab
der
Euro
gegenüber
dem
US-Dollar
um
fast
30
%
nach
,
und
da
die
Verträge
der
Einführer
mit
ihren
Lieferanten
üblicherweise
auf
US-Dollar
lauten
und
von
den
Einführern
Sicherungsgeschäfte
nur
in
geringem
Umfang
gemeldet
wurden
,
federte
dieser
"Gewinn"
die
Auswirkungen
der
Antidumpingzölle
und
anderer
gestiegener
Kosten
ab
. [EU]
From
the
end
of
2005
until
the
end
of
the
RIP
,
the
Euro
appreciated
by
almost
30
%
as
compared
to
the
US
dollar
and
,
as
the
importers'
contracts
with
their
suppliers
are
usually
set
in
US
dollars
and
only
limited
hedging
has
been
reported
by
the
importers
,
this
'gain'
cushioned
the
effect
of
the
anti-dumping
duties
and
other
cost
increases
.
Abschnitt
10
sieht
für
den
Fall
gestiegener
Kosten
keine
automatische
Erhöhung
des
Ausgleichs
für
die
Hurtigruten-Unternehmen
vor
,
sondern
eröffnet
lediglich
für
beide
Parteien
des
Hurtigruten-Abkommens
die
Möglichkeit
,
ein
Neuaushandlungsverfahren
zu
beantragen
,
ohne
das
Ergebnis
einer
solchen
erneuten
Vertragsverhandlung
vorwegzunehmen
. [EU]
It
does
not
prescribe
an
automatic
increase
in
the
compensation
to
the
Hurtigruten
companies
in
the
event
of
raised
costs
,
but
merely
opens
up
the
possibility
for
both
parties
to
the
Hurtigruten
Agreement
to
request
a
re-negotiation
procedure
without
prescribing
the
result
of
such
re-negotiations
.
Angeblich
könnten
die
Interessen
der
Verbraucher
nachteilig
beeinflusst
werden
,
wenn
die
Hersteller
von
Formulierungen
etwaige
Preiserhöhungen
infolge
gestiegener
Kosten
bei
der
Herstellung
der
fertigen
Darreichungsformen
weitergäben
. [EU]
It
is
argued
that
consumers'
interests
could
be
negatively
affected
,
if
producers
of
formulations
passed
through
any
alleged
price
increase
due
to
increased
costs
in
producing
final
dosage
forms
.
Angesichts
der
Entwicklung
des
Gemeinschaftsverbrauchs
und
trotz
gestiegener
Absatzmengen
hat
der
Wirtschaftszweig
im
Bezugszeitraum
erhebliche
Marktanteile
eingebüßt
. [EU]
In
view
of
the
development
of
Community
consumption
and
despite
increasing
sales
volume
,
the
market
share
of
the
Community
industry
has
decreased
considerably
throughout
the
period
considered
.
Auch
nach
2003
erhöhten
die
ausführenden
Hersteller
in
den
USA
ihren
Marktanteil
trotz
wieder
gestiegener
Einfuhrpreise
nicht
. [EU]
Also
after
2003
,
the
US
exporting
producers
did
not
increase
their
market
share
,
although
import
prices
increased
again
.
Auf
diese
Weise
konnten
mithilfe
der
gedumpten
bosnischen
Einfuhren
Preiserhöhungen
trotz
gestiegener
Rohstoffpreise
für
große
Verkaufsmengen
verhindert
werden
. [EU]
Thus
,
the
dumped
Bosnian
imports
could
be
used
to
suppress
price
increases
for
large
volumes
of
sales
despite
increases
in
raw
material
prices
.
Aufgrund
gestiegener
Lebensmittel-
und
Energiepreise
ist
die
Inflation
2008
auf
2,2 %
gestiegen
. [EU]
Boosted
by
the
earlier
rise
in
food
and
energy
prices
,
inflation
has
risen
to
2,2 %
in
2008
.
Aufgrund
gestiegener
Lebensmittel-
und
Erdölpreise
auf
dem
Weltmarkt
beschleunigte
sich
die
Inflationsrate
im
Oktober
2008
auf
5,7 %,
wobei
die
Wirkung
der
Weltmarktpreise
durch
den
schwach
ausgeprägten
Wettbewerb
im
Inland
und
eine
starke
Abhängigkeit
von
Energieimporten
vermutlich
verstärkt
wurde
. [EU]
Inflation
accelerated
to
5,7 %
in
October
2008
,
driven
by
higher
international
food
and
oil
prices
,
and
possibly
reinforced
by
weak
domestic
competition
and
a
high
dependency
on
energy
imports
.
Außerdem
habe
der
Anstieg
des
Nettovermögenswerts
der
genannten
Hersteller
aufgrund
gestiegener
Abschreibungen
und
Finanzierungskosten
zu
höheren
Fixkosten
geführt
. [EU]
It
further
claimed
that
the
increase
in
the
net
asset
value
of
the
said
producers
would
have
resulted
in
fixed
cost
increases
as
depreciation
and
financial
costs
would
have
been
higher
.
Daraufhin
musste
der
Wirtschaftszweig
der
Union
seine
Verkaufspreise
trotz
gestiegener
Rohstoffpreise
senken
,
insbesondere
im
UZ
. [EU]
As
a
consequence
,
despite
the
increase
in
raw
material
prices
the
Union
industry
had
to
decrease
its
sales
prices
in
particular
during
the
IP
.
Darüber
hinaus
wies
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
nach
,
dass
er
dank
eines
Kostensenkungsprogramms
seine
Stückkosten
während
des
Bezugszeitraums
trotz
gestiegener
Rohstoffpreise
konstant
halten
konnte
. [EU]
Furthermore
,
the
CI
provided
evidence
which
showed
that
due
to
a
cost-cutting
programme
it
managed
to
keep
its
unit
costs
stable
over
the
period
considered
,
despite
the
increase
in
raw
material
prices
.
Denn
obwohl
im
Verhältnis
zu
Langzeitbeobachtungen
extrem
gestresste
Wachstumsraten
simuliert
wurden
,
würde
der
Gewinn
von
Dexia
aufgrund
gestiegener
Risikokosten
zwar
sinken
,
aber
noch
immer
deutlich
im
Plus
bleiben
. [EU]
Despite
simulating
extremely
stressed
growth
rates
compared
with
historic
observations
,
Dexia
would
still
to
a
large
extent
remain
in
profit
,
although
its
profit
would
of
course
fall
because
of
a
rise
in
the
cost
of
the
risk
.
Dennoch
fiel
dieser
Preisanstieg
geringer
aus
,
als
angesichts
gestiegener
Qualitätsanforderungen
und
anspruchsvollerer
Spezifikationen
und
den
damit
verbundenen
zusätzlichen
Kosten
zu
erwarten
gewesen
wäre
. [EU]
Nevertheless
,
that
increase
was
less
than
could
have
been
expected
given
the
increase
in
quality
and
specification
,
and
resultant
increase
in
costs
.
Der
Anstieg
der
Verkaufspreise
und
der
Nettoumsatzerlöse
im
UZ
kann
jedoch
nicht
auf
eine
Verbesserung
der
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
an
sich
zurückgeführt
werden
,
sie
waren
vielmehr
das
Ergebnis
gestiegener
Rohstoffpreise
sowie
einer
Verlagerung
der
Produktion
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
hin
zu
höherwertigen
Warentypen
. [EU]
However
,
the
increase
in
sales
prices
and
net
sales
value
during
IP
cannot
be
attributed
to
an
improvement
of
the
situation
of
the
Community
industry
as
such
,
but
were
a
consequence
of
the
increased
prices
of
raw
materials
and
also
a
shift
of
the
Community
industry
to
the
production
of
higher
value
product
types
.
Der
Übergang
vom
analogen
zum
digitalen
Rundfunk
(
'digitaler
Umstieg'
)
bringt
große
Vorteile
in
Form
einer
effizienteren
Frequenznutzung
und
gestiegener
Übertragungsmöglichkeiten
. [EU]
The
transition
from
analogue
to
digital
broadcasting
('digital
switch-over'
)
has
great
advantages
in
terms
of
more
efficient
spectrum
usage
and
increased
transmission
possibilities
.
Die
mengenmäßige
Zunahme
der
gedumpten
Billigeinfuhren
aus
der
VR
China
und
der
Republik
Moldau
sowie
ihr
gestiegener
Marktanteil
fielen
mit
einer
allgemeinen
Nachfragesteigerung
in
der
Gemeinschaft
,
aber
auch
mit
der
negativen
Entwicklung
des
Marktanteils
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
und
einer
Verschlechterung
der
wichtigsten
Indikatoren
für
seine
wirtschaftliche
Lage
während
des
UZ
zusammen
. [EU]
This
increase
in
volume
and
market
share
of
the
low-priced
dumped
imports
from
the
PRC
and
the
RM
coincided
with
an
overall
increase
of
the
demand
in
the
Community
but
also
with
the
negative
development
in
the
market
share
of
the
Community
industry
and
a
deterioration
of
the
main
indicators
pertaining
to
its
economic
situation
during
the
IP
.
Die
Preisunterbietung
im
UZ
betrug
ca
.
10
%;
im
selben
Jahr
hob
der
Wirtschaftszweig
der
Union
die
Durchschnittspreise
angesichts
gestiegener
Rohstoffkosten
um
3 %
an
,
wohingegen
die
chinesischen
ausführenden
Hersteller
ihre
Preise
auf
dem
EU-Markt
um
ca
. 3 %
senkten
(
siehe
Tabelle
3). [EU]
Undercutting
in
the
IP
was
around
10
%
and
in
that
year
the
Union
industry
raised
average
prices
by
3 %
to
reflect
increased
raw
material
costs
,
whereas
the
Chinese
exporting
producers
reduced
their
prices
on
the
EU
market
by
around
3 % (see
Table
3).
Ein
ausführender
Hersteller
machte
geltend
,
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
habe
seine
Gewinnspanne
trotz
gestiegener
Rohstoffkosten
vergrößern
können
,
was
der
vorläufigen
Feststellung
unter
Randnummer
136
der
vorläufigen
Verordnung
widerspreche
,
derzufolge
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
seine
Verkaufspreise
nicht
in
derselben
Geschwindigkeit
habe
anheben
können
,
wie
seine
Rohstoffkosten
gestiegen
seien
. [EU]
One
exporting
producer
claimed
that
the
CI
had
been
able
to
increase
its
profit
margins
despite
the
increase
in
the
costs
of
raw
materials
,
which
contradicts
the
provisional
conclusion
reflected
in
recital
136
of
the
provisional
Regulation
, i.e.
that
the
CI
could
not
increase
its
sales
prices
at
the
same
pace
as
the
increase
in
the
costs
for
raw
materials
.
Mithin
können
die
angeblichen
Auswirkungen
gestiegener
Fixkosten
infolge
nicht
genutzter
Kapazitäten
die
erhebliche
Verschlechterung
der
finanziellen
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
im
UZ
nicht
erklären
. [EU]
Hence
,
any
alleged
impact
of
increased
fixed
costs
,
as
a
result
of
unused
capacity
,
cannot
explain
the
significant
deterioration
in
the
financial
situation
of
the
Community
industry
during
the
IP
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "gestiegener":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners