DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
covenants
Search for:
Mini search box
 

15 results for covenants
Tip: Conversion of units

 German  English

Als Gegenleistung verlangten die Gläubiger recht umfassende Vereinbarungen, die sie berechtigten, den Kreditvertrag im Falle eines Verstoßes des Schuldners gegen die Vereinbarungen früher zu kündigen. [EU] In return, the creditors request extensive covenants which entitle them to terminate the credit contract earlier in the case of breach of the covenant by the debtor.

Auch ist regelmäßig zu überprüfen, ob Kreditauflagen, Umweltauflagen und andere rechtliche Anforderungen erfüllt sind [EU] Additionally, compliance with loan covenants, environmental restrictions, and other legal requirements shall be reviewed on a regular basis

Da den Bildungseinrichtungen im Rahmen der einschlägigen nationalen und regionalen Vorschriften mittels verbindlicher Rechtsakte, d. h. der zwischen den italienischen Regionen und den Bildungseinrichtungen geschlossenen Verträge, eine Aufgabe im Bereich des öffentlichen Dienstes übertragen wurde, wobei nicht die Gefahr einer Überkompensierung bestand, da die Beihilfen nicht den Betrag der aus der getrennten Buchführung hervorgehenden förderfähigen Kosten überschreiten durften, kann folglich eine Freistellung im Sinne von Artikel 86 Absatz 2 EG-Vertrag beschieden werden. [EU] Accordingly, given the training institutions were entrusted with a public service mission, within the framework of the relevant national and regional rules, by means of binding acts, i.e. through the covenants entered into among Italian regions and training institutions, and there was no risk of overcompensation, i.e. as aid could not exceed the amount of the relevant costs, according to the separate accounting established, an exemption can be accorded pursuant to Article 86(2) of the Treaty.

Das Handelsbuch eines Instituts besteht aus sämtlichen Positionen in Finanzinstrumenten und Waren, die entweder mit Handelsabsicht oder aber zur Absicherung bestimmter Bestandteile des Handelsbuchs gehalten werden; letztere dürfen keinen restriktiven Bestimmungen in Bezug auf ihre Marktfähigkeit unterliegen, oder sie müssen absicherbar sein. [EU] The trading book of an institution shall consist of all positions in financial instruments and commodities held either with trading intent or in order to hedge other elements of the trading book and which are either free of any restrictive covenants on their tradability or able to be hedged.

Der französischen Regierung zufolge brachte die Herabstufung von FT durch die Ratingagenturen für den Konzern kein finanzielles Risiko mit sich, da die Verpflichtungen kein Recht auf vorzeitige Tilgung enthalten hätten. [EU] The French authorities also state that France Télécom was not open to any financial risk owing to the downgrading of its credit rating by the rating agencies as there was no early repayment clause in the covenants.

Der gleiche Wert von M wird auch für nicht in Anspruch genommene Beträge im Rahmen einer Ankaufszusage verwendet, sofern die Fazilität wirksame Vertragsbestandteile, Auslöser für eine vorzeitige Tilgung oder andere Merkmale enthält, die das ankaufende Kreditinstitut über die gesamte Fazilitätslaufzeit gegen wesentliche Qualitätsverschlechterungen zukünftiger Forderungen absichern. [EU] This same value of M shall also be used for undrawn amounts under a committed purchase facility provided the facility contains effective covenants, early amortisation triggers, or other features that protect the purchasing credit institution against a significant deterioration in the quality of the future receivables it is required to purchase over the facility's term.

Die Kommission geht zweitens davon aus, dass ein privater Gläubiger einer Reduzierung seines Kredits nicht zugestimmt hätte, ohne weitere Zusagen oder zumindest Vereinbarungen über eine Umfinanzierung des verbleibenden Kredits zu verlangen, um seine Aussicht auf Rückzahlung seiner Schulden nach einer erfolgreichen Umstrukturierung zu verbessern. [EU] Second, the Commission is of the view that a private creditor would not have agreed to a reduction of his credit without demanding any further covenants or at least agreements on a rescheduling of the reminder of its credit with a view to maximise his chances of debt repayment after a successful restructuring.

Die Kommission überwacht den Status der Ratifizierung und der wirksamen Umsetzung der entsprechenden in Absatz 1 Buchstabe f genannten Pakte, Übereinkommen, Konventionen und Protokolle. [EU] The Commission shall keep under review the status of ratification and effective implementation of the relevant covenants, conventions and protocols referred to in paragraph 1(f).

die Republik Moldau die in Anhang II aufgeführten Pakte, Übereinkommen, Konventionen und Protokolle ratifiziert und wirksam umsetzt sowie sich damit einverstanden erklärt, dass ihre Umsetzungsleistung gemäß den Umsetzungsbestimmungen der von ihr ratifizierten Pakte, Übereinkommen, Konventionen und Protokolle regelmäßig überwacht und überprüft wird. [EU] Moldova's maintaining the ratification and effective implementation of the covenants, conventions and protocols listed in Annex II and accepting regular monitoring and review of its implementation record in accordance with the implementation provisions of the covenants, conventions and protocols it has ratified.

Eine zeitweise Aussetzung der Präferenzen sollte unter anderem bei ernsthaften und systematischen Verstößen gegen die Voraussetzungen für die Gewährung der Präferenzregelung, bei Betrug oder mangelnder Verwaltungszusammenarbeit bei der Überprüfung des Warenursprungs und bei mangelnden Bemühungen seitens der Republik Moldau um die weitere Umsetzung der im ENP-Aktionsplan und in den in Anhang II genannten Pakten, Übereinkommen und Protokollen festgelegten Prioritäten möglich sein. [EU] The reasons for temporary suspension of preferences should include serious and systematic violations of the conditions for the entitlement to the preferential arrangements, fraud or failure to provide administrative cooperation for the verification of origin of goods and failure of Moldova to show continued engagement in the implementation of the priorities set in the ENP Action Plan and the covenants, conventions and protocols listed in Annex II.

Es enthält marktübliche Covenants, darunter eine Change of Control-Klausel und die Anforderung einer Mindesteigenmittelquote von 30 % über die Laufzeit des Darlehens. [EU] It is based on standard credit covenants like a change of control clause [5] and the requirement of a minimum equity ratio of 30 % over the term of the loan.

IN ARTIKEL 2 ABSATZ 1 BUCHSTABE F GENANNTE PAKTE, ÜBEREINKOMMEN, KONVENTIONEN UND PROTOKOLLE [EU] COVENANTS, CONVENTIONS AND PROTOCOLS REFERRED TO IN ARTICLE 2(1)(F)

Koordinierung mit freiwilligen Vereinbarungen [EU] Coordination with voluntary covenants

Nach Prüfung der von dem Beteiligten übermittelten umfassenden Informationen gelangte die Kommission zu dem Ergebnis, dass die Informations- und die Eigentümer- und Kontrollwechselklauseln der stillen Beteiligungen des IBG-Fonds denen von nicht/teilweise besicherten nachrangigen Kreditinstrumenten ähneln, bei denen in der Regel eine intensive Überwachung sowie ausführliche und sofortige Informationen über die wirtschaftliche Entwicklung des Unternehmens erforderlich sind und für die besondere finanzielle Indikatoren oder Vereinbarungen festgelegt werden, nach denen sich das Unternehmen richten muss. [EU] Having assessed the detailed information provided by the interested party, the Commission has concluded that the information and ownership and change-of-control clauses of the IBG Fund silent participations appear to be similar to those of unsecured or partially secured subordinated debt instruments, which usually require intensive monitoring and detailed and prompt information on the economic progress of the companies, and define specific financial indicators or covenants which the company must observe.

Vergleichbarkeit wird anhand der Beschaffenheit der Zahlungsströme (z.B. anhand dessen, ob die Zahlungsströme vertraglich oder nicht vertraglich sind und ob bei ihnen die Wahrscheinlichkeit einer ähnlichen Reaktion auf Veränderungen in den wirtschaftlichen Bedingungen besteht) sowie anhand anderer Faktoren festgestellt (z.B. Bonität, Sicherheiten, Laufzeit, Nutzungsbeschränkungen und Liquidität). [EU] Comparability is established by considering the nature of the cash flows (eg whether the cash flows are contractual or non-contractual and are likely to respond similarly to changes in economic conditions), as well as other factors (eg credit standing, collateral, duration, restrictive covenants and liquidity).

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners