A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
23 results for back-end
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Das
System
besitzt
eine
Schnittstelle
für
die
automatisierte
Verarbeitung
von
Nachrichten
durch
Back-End
-/Legacy-Systeme
und
ermöglicht
die
Einbeziehung
von
(
kundenspezifischen
)
Nutzerschnittstellen
in
diese
Systeme
. [EU]
The
system
provides
an
interface
for
automated
processing
of
messages
by
back-end
systems/legacy
and
enables
the
integration
of
the
user
interface
in
those
systems
(customised
user-interface
).
Dazu
zählen
niedrigere
Löhne
(
zirka
50
%
der
Kosten
für
Arbeitskräfte
in
Portugal
),
ein
flexiblerer
Arbeitsmarkt
,
Verfügbarkeit
qualifizierten
Personals
,
niedrigere
Ausbildungskosten
,
niedrigere
Energie-
,
Wasser-
und
Gaskosten
,
niedrigere
Kosten
für
Grund
und
Boden
und
Bauvorhaben
,
die
geografische
Nähe
zu
den
Kunden
,
die
Verfügbarkeit
von
Lieferanten
,
eine
flexiblere
Politik
bei
der
Vergabe
von
Beihilfen
,
eine
positivere
steuerliche
Behandlung
und
weniger
restriktive
Umweltauflagen
. [EU]
Most
back-end
operations
are
located
in
South
East
Asia
,
where
the
conditions
for
investment
are
more
attractive
thanks
to
such
factors
as
lower
wages
(about
50
%
of
labour
costs
in
Portugal
),
more
flexible
labour
markets
,
availability
of
skilled
personnel
,
lower
training
costs
,
lower
cost
of
utilities
(energy,
water
,
gas
),
lower
land
and
civil
engineering
costs
,
proximity
to
clients
,
availability
of
suppliers
,
more
flexible
policy
on
subsidies
,
preferential
tax
treatment
and
less
stringent
environmental
requirements
.
Die
an
das
Back-End
-System
übertragenen
Nachrichten
sind
XML-Nachrichten
in
Klartext
,
da
sich
die
Verbindung
zwischen
der
Anwendung
und
dem
Back-End
-System
in
einer
geschützten
Umgebung
befindet
. [EU]
The
messages
sent
to
the
back-end
are
plain
text
XML-messages
since
the
connection
between
the
application
and
the
back-end
shall
be
in
a
protected
environment
.
Die
Betriebskosten
in
Malaysia
liegen
deutlich
unter
denen
in
Portugal
.
Die
meisten
Back-End
-Produktionsstätten
befinden
sich
in
Südostasien
,
da
es
in
dieser
Region
attraktivere
Investitionsbedingungen
gibt
. [EU]
Operating
costs
in
Malaysia
are
much
lower
than
in
Portugal
.
Die
britische
Regierung
behalte
in
jedem
Fall
die
Verantwortung
für
die
Back-end
-
und
Stilllegungsverbindlichkeiten
und
werde
eine
Insolvenz
von
BE
nicht
zulassen
. [EU]
The
UK
Government
will
always
remain
ultimately
responsible
for
the
back-end
and
decommissioning
liabilities
.
The
UK
government
will
never
allow
BE
to
fail
.
Die
einbaufertigen
DRAMs
sind
das
Produkt
des
so
genannten
"
Back-End
-Prozesses"
.
Es
handelt
sich
hierbei
um
Chips
,
die
einen
Montagevorgang
(
Verdrahtung
der
Speicherzelle
auf
dem
Chip
mit
den
Anschlüssen
am
Gehäuse
),
einen
Testdurchgang
(
zur
Überprüfung
,
ob
die
eingebauten
Chips
funktionieren
)
und
einen
Kennzeichnungsprozess
durchlaufen
haben
. [EU]
With
regard
to
mounted
DRAMs
,
this
type
of
DRAM
results
from
the
so-called
'
back-end
process'
,
that
is
chips
which
underwent
an
assembly
(connection
of
the
memory
cell
on
the
chip
with
a
wire
to
the
connectors
on
the
outside
of
the
capsule
),
testing
(to
check
whether
the
encapsulated
chips
are
functioning
)
and
marking
process
.
Die
Eucaris-Softwareanwendung
erlaubt
eine
sichere
Verbindung
zu
den
anderen
Mitgliedstaaten
und
die
Kommunikation
mit
den
Back-End
Legacy-Systemen
der
Mitgliedstaaten
unter
Nutzung
von
XML
. [EU]
The
Eucaris
application
handles
secure
communication
to
the
other
Member
States
and
communicates
to
the
back-end
legacy
systems
of
Member
States
using
XML
.
Die
Eucaris-Softwareanwendung
ermöglicht
eine
sichere
Verbindung
zu
den
anderen
Mitgliedstaaten
und
die
Kommunikation
mit
den
Back-End
Legacy-Systemen
der
Mitgliedstaaten
unter
Nutzung
von
XML
. [EU]
The
Eucaris
software
application
handles
secure
communication
to
the
other
Member
States
and
communicates
to
the
back-end
legacy
systems
of
Member
States
using
XML
.
Die
Kommission
erhielt
von
vier
interessierten
Parteien
Stellungnahmen:
einem
Forschungsinstitut
,
das
sich
mit
der
Entwicklung
von
Prozessen
bei
der
Back-End
-Fertigung
befasst
,
der
Deutsch-Portugiesischen
Handelskammer
(
Câmara
de
Comércio
Luso-Alemã
);
einem
portugiesischen
Institut
für
die
Entwicklung
neuer
Technologien
und
einer
Anwaltskanzlei
,
die
einen
Wettbewerber
von
Infineon
vertritt
. [EU]
The
Commission
received
comments
from
four
interested
parties:
a
research
institute
engaged
in
the
development
of
back-end
production
processes
,
the
Portuguese-German
Chamber
of
Commerce
, a
Portuguese
institute
for
the
development
of
new
technologies
and
a
law
firm
that
was
acting
for
a
competitor
of
Infineon
.
Die
Maßnahmen
A
und
B
sollen
das
Problem
der
hohen
unvermeidbaren
Kosten
von
BE
als
Betreiber
von
Kernkraftwerken
dadurch
lösen
,
dass
BE
teilweise
von
seinen
nuklearen
Verbindlichkeiten
auch
für
in
der
Vergangenheit
abgebrannte
Brennelemente
und
den
Stilllegungskosten
entlastet
wird
,
und
die
Kosten
für
künftige
Front-end
und
Back-end
-Brennelementeverträge
mit
BNFL
gesenkt
werden
. [EU]
Measures
A
and
B
aim
at
addressing
the
issue
of
the
high
proportion
of
non-avoidable
costs
faced
by
BE
as
a
nuclear
operator
in
partly
relieving
BE
from
its
historic
nuclear
liabilities
including
historic
spent
fuel
liabilities
and
decommissioning
costs
and
in
reducing
its
costs
for
future
front
end
and
back
end
fuel
contracts
with
BNFL
.
die
Übernahme
der
Kosten
bestimmter
nuklearer
Verbindlichkeiten
durch
die
britische
Regierung
und
die
Neuaushandlung
von
Front-End-
und
Back-End
-Brennelementebezugsverträgen
mit
BNFL
;
die
neuen
Geschäftsvereinbarungen
mit
BNFL
haben
das
Risiko
ungünstiger
Strompreisentwicklungen
für
BE
gemindert
[EU]
the
assumption
of
costs
of
certain
nuclear
liabilities
by
the
UK
Government
;
and
the
commercial
renegotiation
of
front
end
and
back
end
nuclear
fuel
contracts
with
BNFL
;
the
new
commercial
arrangements
with
BNFL
have
also
reduced
BE's
exposure
to
adverse
electricity
price
movements
Es
wurde
auch
darauf
hingewiesen
,
dass
die
Back-End
-Produktionsstätten
aufgrund
geringer
Transportkosten
und
der
zunehmenden
Verlagerung
dieser
Art
von
Werken
ins
Ausland
eindeutig
mobil
sind
. [EU]
It
was
also
claimed
that
back-end
plants
were
clearly
mobile
because
of
low
transport
costs
and
increasing
outsourcing
of
this
type
of
operation
.
Falls
das
Investitionsvorhaben
in
Portugal
nicht
hätte
realisiert
werden
könnte
,
hätte
der
Infineon-Konzern
seine
gesamte
Back-End
-Produktion
nach
Malaysia
verlegt
,
was
den
Verlust
aller
Arbeitsplätze
in
Portugal
bedeutet
hätte
. [EU]
If
the
investment
project
had
not
been
carried
out
in
Portugal
,
it
would
have
transferred
all
its
back-end
operations
to
Malaysia
,
which
would
have
implied
that
all
the
jobs
in
Portugal
would
have
been
lost
.
Für
einen
Teil
der
Entsorgungsverbindlichkeiten
hat
BE
mit
BNFL
Dienstleistungsverträge
über
die
Aufbereitung
abgebrannter
Brennelemente
geschlossen
(
"geregelte
Verbindlichkeiten"
). [EU]
For
some
of
the
Back-end
Liabilities
,
BE
has
contracts
for
the
provision
of
spent
fuel
management
services
by
BNFL
(contracted
liabilities
).
Gemäß
Portugal
befinden
sich
die
Back-End
-Produktionsstätten
des
Infineon-Konzerns
in
Portugal
und
Malaysia
. [EU]
According
to
Portugal
,
the
Infineon
group
has
located
its
back-end
operations
in
Portugal
and
Malaysia
.
Hinzu
kommen
andere
Entsorgungsverbindlichkeiten
,
die
mit
den
gleichen
abgebrannten
Brennelementen
verbunden
sein
können
,
aber
nicht
müssen
und
für
die
es
derzeit
noch
keine
vertragliche
Regelung
gibt
(
"ungeregelte
Verbindlichkeiten"
). [EU]
There
are
other
back-end
liabilities
,
which
may
or
may
not
be
associated
with
the
same
spent
fuel
,
for
which
no
contract
for
services
currently
exists
(uUncontracted
liabilities
).
Infineon
Portugal
ist
eine
Betriebseinheit
für
die
Back-End
-Fertigung
und
führt
die
Montage
,
den
Endtest
und
die
Verpackung
von
DRAM-Speichern
(
Dynamic
Random
Access
Memory
)
mit
64
MB
,
128
MB
und
265
MB
durch
. [EU]
It
is
a
back-end
unit
active
in
the
assembly
,
final
testing
and
packaging
of
64
MB
,
128
MB
and
265
MB
DRAMs
(Dynamic
Random
Access
Memory
).
Maßnahmen
bezüglich
der
abgebrannten
Brennelemente
(
"
Back-end
-Verträge"
) [EU]
Measures
concerning
spent
fuel
(back-end
contracts
)
Nach
Darstellung
der
portugiesischen
Behörden
ist
Infineon
in
Portugal
der
einzige
Back-End
-Betrieb
auf
dem
Gebiet
der
DRAM-Speicherherstellung
in
Europa
. [EU]
According
to
the
Portuguese
authorities
,
the
Infineon
plant
located
in
Portugal
is
the
only
back-end
unit
in
the
DRAM
production
sector
in
Europe
.
Nukleare
Verbindlichkeiten
entstehen
,
wenn
abgebrannte
Brennelemente
aufbereitet
oder
gelagert
und
endgültig
entsorgt
(
"Entsorgungsverbindlichkeiten"
)
und
Kernkraftwerke
am
Ende
ihrer
Nutzung
abgebaut
werden
müssen
(
"Stilllegungsverbindlichkeiten"
). [EU]
Nuclear
liabilities
arise
primarily
from
the
need
to
reprocess
or
store
and
ultimately
dispose
of
spent
nuclear
fuel
(back-end
liabilities
)
and
from
the
need
to
decommission
nuclear
power
stations
at
the
end
of
their
commercial
lives
(decommissioning
liabilities
).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "back-end":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners