DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

109 results for any amount
Search single words: any · amount
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Alle Beträge, die sich aus dem Abruf von Garantiebeträgen in den Jahren vor dem Jahr n–;1 ergeben und die aufgrund des Glättungsmechanismus noch nicht vollständig zurückgezahlt wurden, sind zurückzuzahlen, bevor der Glättungsmechanismus für im Jahr n–;1 oder in den nachfolgenden Jahren auftretende Schuldnerausfälle wirksam werden kann. [EU] Any amount resulting from the activation of guarantees in years preceding year n–;1, that has not yet been repaid in full due to the smoothing mechanism, shall be paid back before the smoothing mechanism for defaults occurring in year n–;1 or subsequent years can take effect.

Alle einem Betriebsinhaber in einem bestimmten Kalenderjahr zu gewährenden Direktzahlungen, die 5000 EUR überschreiten, werden jedes Jahr bis 2012 um folgende Prozentsätze gekürzt: [EU] Any amount of direct payments to be granted in a given calendar year to a farmer in excess of EUR 5000 shall be reduced for each year until 2012 by the following percentages:

Alle für die Deckung der Ausfuhren gemäß Kapitel IV zurückgestellten Beträge, die nicht ausgeschöpft wurden, sind zu dem gemäß Absatz 2 berechneten Betrag hinzuzurechnen. [EU] Any amount reserved to cover the exports referred to in Chapter IV which remains unused shall be added to the figure obtained in accordance with paragraph 2.

Alle nach der Finanzierung der Ausgaben gemäß Absatz 2 noch im Umstrukturierungsfonds vorhandenen Beträge werden dem EGFL zugewiesen. [EU] Any amount that may be available in the restructuring fund after the financing of the expenditure referred to in paragraph 2 shall be assigned to the EAGF.

allen Beträgen, durch die sich künftige Beiträge, die im Rahmen einer Mindestdotierungsverpflichtung zu entrichten sind, verringern, weil das Unternehmen eine Vorauszahlung geleistet (d.h. den Betrag vor seiner eigentlichen Fälligkeit gezahlt) hat, und [EU] any amount that reduces future minimum funding requirement contributions for future service because the entity made a prepayment (ie paid the amount before being required to do so); and [listen]

Alle unrechtmäßig gezahlten Beträge müssen an die Kommission zurückgezahlt werden. [EU] Any amount unduly paid shall be repaid to the Commission.

Alle von der zuständigen deutschen Behörde gezahlten Beträge, die von einer Erzeugerorganisation nicht innerhalb von drei Jahren nach dem Zahlungszeitpunkt gebunden wurden, sind der Zahlstelle zurückzuzahlen und von den im Rahmen des Europäischen Garantiefonds für die Landwirtschaft finanzierten Ausgaben abzuziehen. [EU] Any amount paid by the German competent authority which has not been committed by a producer organisation within a period of three years from the date of payment shall be paid back to the paying agency and deducted from the expenditure financed under the European Agricultural Guarantee Fund.

als Schuld (abzugrenzender Aufwand) nach Abzug bereits geleisteter Zahlungen. [EU] as a liability (accrued expense), after deducting any amount already paid.

Anpassungen der Direktzahlungen im Jahr 2013 [EU] Any amount of direct payments to be granted in calendar year 2013 to a farmer in excess of EUR 5000 shall be reduced by 10 %.

Auf nicht rechtzeitig zurückgezahlte Beträge werden in Einklang mit den Bestimmungen der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1605/2002 des Rates vom 25. Juni 2002 über die Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Gemeinschaften Verzugszinsen erhoben. [EU] Interest shall be added to any amount not repaid in due time under the conditions laid down in Council Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 of 25 June 2002 on the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities [10].

Auf welches Konto soll der Beklagte den geforderten bzw. zuerkannten Betrag überweisen? [EU] To which account do you wish the defendant to pay any amount claimed or awarded?

Bei der Annahme des Arbeitsprogramms kann die Kommission beschließen, von der RSFF nicht genutzte und daher nach der Halbzeitüberprüfung gemäß Anhang II des Rahmenprogramms von der EIB wieder eingezogene Beträge anderen indirekten Maßnahmen der an der Fazilität beteiligten Themenbereiche dieses spezifischen Programms zuzuweisen. [EU] When adopting the work programme, the Commission may decide to reallocate, for the purpose of any other indirect actions of the contributing themes of this specific programme, any amount not used by RSFF and, therefore, recovered from the EIB, after the mid-term evaluation referred to in Annex II of the Framework Programme.

Bei der Annahme des Arbeitsprogramms kann die Kommission beschließen, von der RSFF nicht genutzte und daher nach der Halbzeitüberprüfung gemäß Anhang II des Rahmenprogramms von der EIB wiedereingezogene Beträge anderen indirekten Maßnahmen des Themenbereichs "Forschungsinfrastrukturen" dieses spezifischen Programms zuzuweisen. [EU] When adopting the work programme, the Commission may decide to reallocate, for the purpose of any other indirect actions of the 'Research Infrastructure' of this specific programme, any amount not used by RSFF and, therefore, recovered from the EIB, after mid-term evaluation referred to in Annex II of the Framework Programme.

"Bei der Fischerei im Mittelmeer sind im Logbuch alle an Bord behaltenen Fänge der Arten einer gemäß Absatz 8 festgelegten Liste einzutragen, sobald sie mehr als 15 kg Lebendgewichtäquivalent erreichen. [EU] 'For the fisheries operations in the Mediterranean Sea any amount greater than 15 kg of live-weight equivalent retained on board of any species indicated on a list adopted in conformity with paragraph 8 must be recorded in the logbook.

Bei Unregelmäßigkeiten, für die das Gemeinsame Unternehmen FCH oder sein Personal verantwortlich ist, haben die Mitglieder des Gemeinsamen Unternehmens FCH das Recht, rechtsgrundlos gezahlte Beträge zurückzufordern und dazu auch weitere Beiträge an das Gemeinsame Unternehmen FCH zu reduzieren oder auszusetzen. [EU] In case of irregularities committed by the FCH Joint Undertaking or its staff, the members of the FCH Joint Undertaking shall reserve the right to recover any amount unduly spent, including by a reduction or suspension of subsequent contributions to the FCH Joint Undertaking.

Beträge, die durch eine aufgespürte Unregelmäßigkeit verloren gegangen sind, werden wieder eingezogen, und wenn der Betrag nicht innerhalb der von dem entsprechenden Mitgliedstaat eingeräumten Frist zurückgezahlt wird, fallen Verzugszinsen an. [EU] Any amount lost as a result of an irregularity detected shall be recovered and, where the amount is not repaid in the time allowed by the Member State concerned, default interest shall be due.

Da diese Belastung wesentlich höher sei als der Betrag, der bei Nichtvorhandensein der staatlichen Garantie an den Rentensicherungsfonds zu entrichten wäre, entstehe BT insgesamt kein Vorteil, so dass keine staatliche Beihilfe vorliege. [EU] Since that burden far outweighs any amount that would be due to the Pension Protection Fund in the absence of the Crown guarantee, allegedly, there is no overall advantage granted to BT, and therefore no State aid.

Da die Verwendung dieser Steuer- bzw. Erkennungszeichen nicht zu einer Doppelbesteuerung führen darf, sollte klargestellt werden, dass der Mitgliedstaat, der die Zeichen ausgegeben hat, jeden Betrag, der dafür bezahlt oder als Sicherheit geleistet wurde, erstattet, erlässt oder freigibt, wenn die Steuerschuld in einem anderen Mitgliedstaat entstanden ist und dort auch eingezogen wurde. [EU] Since the use of these markings or marks should not give rise to a double taxation burden, it should be made clear that any amount paid or guaranteed to obtain such markings or marks is to be reimbursed, remitted or released by the Member State which issued the marks if excise duty has become chargeable and has been collected in another Member State.

Darüber hinaus ist TKMS/Elliniki Nafpigokataskevastiki der Auffassung, dass die Bürgschaft, die der griechische Staat am 20. März 2002 der Piraeus Bank gegenüber übernommen hat, eine staatliche Entschädigungszahlung an die Piraeus Bank vorsehe, die lediglich 57,7 % jedes Betrags entspricht, den ETVA dem Käufer von HSY (das heißt HDW/Ferrostaal) entrichtet. [EU] In addition, TKMS/GNSH considers that the guarantee granted by the State to Piraeus Bank on 20 March 2002 provides that the State would pay indemnification to Piraeus Bank amounting to only 57,7 % of any amount paid by ETVA to the purchaser of HSY (i.e. HDW/Ferrostaal).

Das bedeutet, als ETVA am 31. Mai 2002 den Anhang zum VA der HSY unterschrieb, hatte die Piraeus Bank vom griechischen Staat eine Garantie über die vollständige Entschädigung (100 %) für jeden Betrag erhalten, den ETVA infolge der Bürgschaft für HDW/Ferrostaal zahlen musste. [EU] In other words, when ETVA signed the Addendum to HSY SPA on 31 May 2002, Piraeus Bank had received a guarantee from the State providing that it would be 100 % indemnified for any amount ETVA would have to pay as a consequence of the guarantee planned to be granted to HDW/Ferrostaal.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners