A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
137 results for abschreckende
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Abschreckende
Maßnahmen
sind
mit
der
Politik
der
Gemeinschaft
im
Bereich
der
Sicherheit
des
Seeverkehrs
untrennbar
verbunden
,
da
sie
einen
Zusammenhang
zwischen
der
Verantwortung
aller
an
der
Beförderung
umweltbelastender
Güter
auf
See
Beteiligten
und
den
drohenden
Sanktionen
herstellen
.
Im
Hinblick
auf
einen
effizienten
Schutz
der
Umwelt
bedarf
es
daher
wirksamer
,
abschreckende
r
und
verhältnismäßiger
Sanktionen
. [EU]
Measures
of
a
dissuasive
nature
form
an
integral
part
of
the
Community's
maritime
safety
policy
,
as
they
ensure
a
link
between
the
responsibility
of
each
of
the
parties
involved
in
the
transport
of
polluting
goods
by
sea
and
their
exposure
to
penalties
;
in
order
to
achieve
effective
protection
of
the
environment
there
is
therefore
a
need
for
effective
,
dissuasive
and
proportionate
penalties
.
Abschreckende
Wirkung
[EU]
Sufficient
deterrence
Aufgrund
der
gegenüber
dem
analogen
Fahrtenschreiber
verbesserten
Sicherheit
des
digitalen
Fahrtenschreibers
können
Eingriffe
und
Versuche
zur
Manipulation
des
Systems
leichter
ermittelt
werden
;
damit
steigt
für
gewissenlose
Fahrer
und
Unternehmen
das
Risiko
,
überführt
zu
werden
,
entsprechend
an
,
was
eine
beträchtliche
abschreckende
Wirkung
haben
dürfte
. [EU]
As
a
result
of
the
improved
security
of
the
digital
tachograph
as
opposed
to
the
analogue
tachograph
,
threats
and
attempted
attacks
to
the
system
can
be
more
easily
detected
,
so
that
the
risk
of
unscrupulous
drivers
and
operators
being
caught
with
such
devices
is
accordingly
increased
and
should
act
as
a
significant
deterrent
.
Aus
diesem
Grund
sollten
geeignete
Verfahren
eingeführt
werden
,
mit
deren
Hilfe
gegen
Zahlungsdienstleister
,
die
diesen
Vorschriften
nicht
nachkommen
,
Beschwerde
erhoben
werden
kann
,
und
die
gewährleisten
,
dass
gegebenenfalls
verhältnismäßige
,
wirksame
und
abschreckende
Sanktionen
verhängt
werden
. [EU]
Appropriate
procedures
should
therefore
be
established
by
means
of
which
it
will
be
possible
to
pursue
complaints
against
payment
service
providers
which
do
not
comply
with
those
provisions
and
to
ensure
that
,
where
appropriate
,
effective
,
proportionate
and
dissuasive
penalties
are
imposed
.
Ausreichende
abschreckende
Wirkung
[EU]
Sufficient
deterrence
Außerdem
müssen
die
Mitgliedstaaten
eine
Regelung
für
wirksame
,
verhältnismäßige
und
abschreckende
Sanktionen
bei
Verstößen
gegen
die
Bestimmungen
der
Richtlinie
1999/32/EG
einführen
. [EU]
It
is
also
necessary
for
Member
States
to
establish
a
system
of
effective
,
proportionate
and
dissuasive
penalties
for
non-compliance
with
the
provisions
of
Directive
1999/32/EC
.
Bei
den
Personen
,
die
an
Verwaltungs-
oder
Strafverfahren
beteiligt
sind
,
scheint
nicht
immer
völlige
Klarheit
darüber
zu
herrschen
,
wie
wichtig
abschreckende
Strafen
sind
,
um
eine
Überfischung
der
Bestände
zu
verhindern
. [EU]
It
appears
that
some
of
those
involved
in
the
administrative
or
penal
procedures
are
not
always
fully
aware
of
the
need
to
impose
sanctions
,
which
are
dissuasive
in
order
to
avoid
overexploitation
of
fishing
stocks
.
Bei
einer
Harmonisierung
der
Befugnisse
der
nationalen
Regulierungsbehörden
sollte
auch
die
Befugnis
vorgesehen
werden
,
Elektrizitätsunternehmen
Anreize
zu
bieten
sowie
wirksame
,
verhältnismäßige
und
abschreckende
Sanktionen
gegen
sie
zu
verhängen
oder
bei
einem
Gericht
die
Verhängung
solcher
Sanktionen
vorzuschlagen
. [EU]
Any
harmonisation
of
the
powers
of
national
regulatory
authorities
should
include
the
powers
to
provide
incentives
to
electricity
undertakings
,
and
to
impose
effective
,
proportionate
and
dissuasive
penalties
on
electricity
undertakings
or
to
propose
that
a
competent
court
impose
such
penalties
.
Bei
einer
Harmonisierung
der
Befugnisse
der
nationalen
Regulierungsbehörden
sollte
auch
die
Möglichkeit
vorgesehen
sein
,
Erdgasunternehmen
Anreize
zu
bieten
sowie
wirksame
,
verhältnismäßige
und
abschreckende
Sanktionen
gegen
sie
zu
verhängen
oder
einem
zuständigen
Gericht
die
Verhängung
solcher
Sanktionen
vorzuschlagen
. [EU]
Any
harmonisation
of
the
powers
of
national
regulatory
authorities
should
include
the
powers
to
provide
incentives
to
natural
gas
undertakings
and
to
impose
effective
,
proportionate
and
dissuasive
penalties
on
natural
gas
undertakings
or
to
propose
that
a
competent
court
impose
such
penalties
.
Bessere
personelle
und
materielle
Ausstattung
der
Arbeitsaufsichtsbehörde
,
damit
sie
in
der
Lage
ist
,
wirksame
und
abschreckende
Sanktionen
zu
verhängen
. [EU]
Reinforce
the
labour
inspectorate
in
terms
of
staff
and
equipment
and
enable
it
to
apply
effective
and
dissuasive
sanctions
.
Da
Agroexpansión
und
WWTE
größeren
Konzernen
angehören
,
die
auch
Adressaten
der
Entscheidung
sind
,
wird
ein
Vervielfältigungsfaktor
von
2
bzw
.
11/2
auf
ihre
Geldbußen
angewendet
,
um
eine
hinreichend
abschreckende
Wirkung
zu
sichern
. [EU]
As
Agroexpansión
and
WWTE
are
part
of
large
groups
that
are
also
addressees
of
the
Decision
, a
multiplying
factor
is
applied
to
their
fines
to
ensure
sufficient
deterrence
of
2
and
11/2
respectively
.
Da
Deltafina
,
Transcatab
und
Dimon
(
jetzt
Mindo
)
jetzt
großen
Konzernen
angehören
(
oder
-
im
Falle
Mindos
-
angehörten
),
an
die
die
Entscheidung
ebenfalls
gerichtet
ist
,
wird
auf
ihre
Geldbußen
ein
Multiplikator
angewandt
,
um
eine
hinreichend
abschreckende
Wirkung
zu
gewährleisten
. [EU]
As
Deltafina
,
Transcatab
and
Dimon
(now
Mindo
)
are
(or,
in
the
case
of
Mindo
,
used
to
be
)
part
of
large
groups
that
are
also
addressees
of
the
Decision
, a
multiplying
factor
will
be
applied
to
their
fines
to
ensure
sufficient
deterrence
.
Daher
sollten
abschreckende
Abgaben
auf
Überschussbestände
in
den
neuen
Mitgliedstaaten
erhoben
werden
. [EU]
Provisions
should
,
therefore
,
be
made
for
deterrent
charges
to
be
levied
on
surplus
stocks
in
the
new
Member
States
.
Damit
die
Quotenanhebung
in
allen
Mitgliedstaaten
zu
einem
kontrollierten
und
reibungslosen
Übergang
führt
,
sollte
die
Überschussabgabenregelung
für
die
nächsten
zwei
Jahre
verschärft
und
die
Abgabe
in
einer
Höhe
festgelegt
werden
,
die
abschreckende
Wirkung
hat
. [EU]
In
order
to
ensure
that
in
all
Member
States
the
quota
increases
lead
to
a
controlled
and
smooth
transition
,
the
surplus
levy
system
should
be
strengthened
for
the
next
two
years
and
be
set
at
an
appropriately
dissuasive
level
.
Damit
in
allen
Mitgliedstaaten
dieselben
Handlungen
unter
Strafe
gestellt
und
für
natürliche
und
juristische
Personen
,
die
derartige
Straftaten
begangen
haben
oder
dafür
verantwortlich
sind
,
wirksame
,
angemessene
und
abschreckende
Sanktionen
vorgesehen
werden
,
bedarf
es
in
der
Europäischen
Union
eines
gemeinsamen
strafrechtlichen
Ansatzes
zur
Bekämpfung
dieses
Phänomens
. [EU]
It
is
necessary
to
define
a
common
criminal-law
approach
in
the
European
Union
to
this
phenomenon
in
order
to
ensure
that
the
same
behaviour
constitutes
an
offence
in
all
Member
States
and
that
effective
,
proportionate
and
dissuasive
penalties
are
provided
for
natural
and
legal
persons
having
committed
or
being
liable
for
such
offences
.
Dass
Outokumpu
an
der
Zuwiderhandlung
in
der
Kupferinstallationsrohrbranche
festhielt
,
nachdem
es
durch
Entscheidung
der
Kommission
aufgefordert
worden
war
,
seine
Zuwiderhandlung
in
der
Branche
nichtrostender
Stahl
abzustellen
,
zeigt
ganz
klar
,
dass
-
was
das
Marktverhalten
von
Outokumpu
anbelangt
-
mit
jener
Entscheidung
keine
hinreichend
abschreckende
Wirkung
erzielt
worden
ist
. [EU]
That
Outokumpu
continued
its
infringement
in
the
copper
plumbing
tubes
sector
after
being
ordered
to
end
its
infringement
in
the
stainless
steel
sector
by
a
Commission
Decision
clearly
shows
that
the
previous
Decision
did
not
have
a
sufficiently
deterrent
effect
on
Outokumpu's
market
behaviour
.
Denkbare
Schutzmaßnahmen
wären
kürzere
Begebungsfristen
als
im
Rahmen
dieses
Kapitels
grundsätzlich
möglich
,
abschreckende
Entgeltbedingungen
und
angemessene
Obergrenzen
für
die
gedeckten
Verbindlichkeiten
. [EU]
Such
safeguards
may
include
a
shorter
issuance
period
than
that
allowed
in
principle
under
the
present
Chapter
,
deterrent
pricing
conditions
and
appropriate
quantitative
limits
on
the
debt
covered
.
Der
Anweisungsbefugte
kann
gemäß
Artikel
96
gegen
Antragsteller
wirksame
,
verhältnismäßige
und
abschreckende
verwaltungsrechtliche
und
finanzielle
Sanktionen
verhängen
. [EU]
Administrative
and
financial
penalties
which
are
effective
,
proportionate
and
dissuasive
may
be
imposed
on
applicants
by
the
authorising
officer
,
in
accordance
with
Article
96
.
Der
Hersteller
kann
für
den
Zugang
zu
der
unter
diese
Verordnung
fallenden
Reparatur-
und
Wartungsinformation
eine
angemessene
und
verhältnismäßige
Gebühr
erheben
;
eine
Gebühr
ist
nicht
angemessen
oder
verhältnismäßig
,
wenn
sie
eine
abschreckende
Wirkung
zeigt
,
indem
der
Umfang
der
Nutzung
durch
unabhängige
Marktteilnehmer
nicht
berücksichtigt
wird
. [EU]
Manufacturers
may
charge
reasonable
and
proportionate
fees
for
access
to
vehicle
repair
and
maintenance
information
covered
by
this
Regulation
; a
fee
is
not
reasonable
or
proportionate
if
it
discourages
access
by
failing
to
take
into
account
the
extent
to
which
the
independent
operator
uses
it
.
Der
zuständige
Anweisungsbefugte
kann
gemäß
Artikel
109
gegen
Antragsteller
wirksame
,
verhältnismäßige
und
abschreckende
verwaltungsrechtliche
und
finanzielle
Sanktionen
verhängen
. [EU]
Administrative
and
financial
penalties
which
are
effective
,
proportionate
and
dissuasive
may
be
imposed
on
applicants
by
the
authorising
officer
responsible
,
in
accordance
with
Article
109
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "abschreckende":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners