DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

56 results for Telekom
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

So haben die Deutsche Telekom und die Deutsche Post World Net ihren Firmensitz in der "Kommunikationshauptstadt" und setzen mit ihren neuen Bürogebäuden auch architektonische Akzente. [G] For example, Deutsche Telekom and Deutsche Post World Net have their headquarters in the "communications capital" and are also setting architectural accents with their new office buildings.

Als Postbank und Telekom aber in späteren Jahren leichter andere Vertriebsnetze finden konnten und die Kosten des Universaldienstnetzes sanken, wurde der Vertrag geändert und eine erlösgebundene Provisionsgebühr vereinbart, die mehr einem typischen Vertrag für die Erbringung von Vertriebsdiensten entsprach. [EU] However, subsequently, as Postbank and Telekom could more easily find other distribution networks and the costs of the universal service network went down, the contract was changed to a revenue-based commission fee that was more in line with a typical sales-service contract [46].

Am 1. Juli 2001 wurden die Pensionsfonds für die Deutsche Post, die Deutsche Telekom AG und die Postbank AG in der Postbeamtenversorgungskasse (im Folgenden für den gesamten Zeitraum ab dem 1. Januar 1995 gemeinsam als "Pensionsfonds" bezeichnet) zusammengeführt. [EU] On 1 July 2001, the pension funds for Deutsche Post, Deutsche Telekom AG, and Postbank AG were merged into the 'Postbeamtenversorgungskasse' (hereafter jointly referred to as Pension fund for the whole period since 1 January 1995).

"An erster Stelle entgegnet die Kommission, dass sie nur den Transferzahlungen der DB-Telekom Bedeutung für die angefochtene Entscheidung beigemessen habe." [EU] An erster Stelle entgegnet die Kommission, dass sie nur den Transferzahlungen der DB-Telekom Bedeutung für die angefochtene Entscheidung beigemessen habe.

Auf dieser Grundlage erhielt der POSTDIENST von der TELEKOM im Zeitraum 1990-1993 insgesamt 2,844 Mrd. EUR zur Deckung seiner Verluste. [EU] On that basis, in the period 1990-1993 POSTDIENST received transfers of EUR 2844 million from TELEKOM to cover its losses.

Außerdem hat die Deutsche Post auch kommerzielle Dienste angeboten (z. B. Retailbankdienste für die Postbank, Vertriebsdienste für die Telekom, Zustellung von Postwurfsendungen). [EU] Moreover, Deutsche Post has also offered commercial services (e.g. retail banking services for Postbank, sales services for Telekom, delivery of unaddressed mail items, etc.).

Bei den staatlichen Ausgleichszahlungen handelt es sich um staatliche Mittel, da sie nach § 37 bzw. 40 PostVerfG 1989 und § 2 PostUmwG 1994 gewährt und aus Mitteln des öffentlichen Unternehmens TELEKOM finanziert wurden. [EU] The public transfers constitute State resources, because they were based on Articles 37, 40 PostVerfG 1989 and Article 2 PostUmwG 1994, and were financed from public resources, because they came from the resources of the publicly-owned TELEKOM.

Bericht der Deutschen Bank vom 22. Juli 2002 France Télécom/Deutsche Telekom Debt Liquidity and possible solution: "Am 12. Juli 2002 hat S & P France Télécom auf BBB- herabgestuft ... Die Ratingagentur rechnet nicht mehr damit, dass France Télécom sein Ziel Nettoverschuldung/EBITDA (3,5 fach) bis 2003 erreicht, gleichwohl hat sie die schlechte BBB-Bewertung mit Ausblick 'stable' versehen. Anscheinend wird der stabile Ausblick dadurch gestützt, dass 'der französische Staat, der 55 % von France Télécom hält, (...) gegenüber Standard & Poor's deutlich erklärt [hat], er werde sich als marktwirtschaftlich handelnder Kapitalgeber verhalten und angemessene Maßnahmen ergreifen, falls FT in Schwierigkeiten geraten sollte'". [EU] Deutsche Bank report dated 22.7.2002 entitled France Télécom/Deutsche Telekom Debt Liquidity and possible solution: '... on July 12, 2002, S & P ... downgraded France Télécom's ratings to BBB- ... The agency no longer expects France Télécom to hit the 3,5× net debt/EBITDA target by 2003, but did assign a "stable" outlook to the low triple B ratings.

Credit Spreads von Anleihen mit 1- bzw. 4-jähriger Fälligkeit - Deutsche Telekom [EU] Credit spreads for bonds with a 1- and 4-year maturity - Deutsche Telekom

Da die ÖIAG und ihre Beteiligungsunternehmen - so Telekom Austria AG, Österreichische Post AG und OMV AG - in Österreich weit bekannt seien, wäre jede Beeinträchtigung des Betriebsfriedens und des Markenimages von großer Tragweite. [EU] As ÖIAG and its holding companies - Telekom Austria AG, Österreichische Post AG and OMV AG - are widely known in Austria, any impact on industrial peace and brand image would be far-reaching.

Da ein großer Teil der kommerziellen Vertriebsdienste für die verbundenen Unternehmen Postbank und Telekom erbracht wurde, wird im WIK-Gutachten auch untersucht, ob die den beiden Unternehmen in Rechnung gestellten Endpreise marktgemäß waren und somit als geeignete Benchmark für die Kosten erachtet werden können, die von den kommerziellen Vertriebsdiensten getragen werden sollten. [EU] As a large share of the commercial sales services has been provided to the related parties Postbank and Telekom, the WIK study also investigates whether the final prices charged to them can be considered as at arm's length and therefore as appropriate benchmark for the costs that the commercial sales services should carry.

Da POSTBANK und TELEKOM zu Beginn der 90er Jahre im Grunde nicht die Möglichkeit hatten, externe Vertriebsnetze zu nutzen, einigten sie sich darauf, die anfallenden Kosten zu teilen. [EU] As neither POSTBANK nor TELEKOM had in the years immediately after 1990 real outside-options to use other distribution networks, they accepted to share the incurred costs.

Das Konsortium bestand unter anderem aus dem isländischen Telekommunikationsbetreiber Landssími Íslands hf., Teleglobe und Deutsche Telekom. [EU] The consortium included inter alia the Icelandic telecom operator Landssími Íslands hf., Teleglobe and Deutsche Telekom.

Das Konsortium, das das CANTAT-3-Netzwerk unterhält, besteht unter anderem aus dem isländischen Telekommunikationsbetreiber Landssími Íslands hf., Teleglobe und Deutsche Telekom. [EU] The consortium which operates the CANTAT-3 network includes, inter alia, the Icelandic telecom operator Landssími Íslands hf., Teleglobe and Deutsche Telekom.

Dem Geschäftsbericht von France Télécom für 1998 zufolge wurden 63,8 % ihres Kapitals vom französischen Staat, 31,2 % von Privatanlegern, 3,2 % vom Personal von France Télécom und 2 % von der Deutsche Telekom gehalten. [EU] According to the annual report for 1998, 63,6 % of France Télécom's capital was held by the State, 31,2 % by private investors, 3,2 % by France Télécom staff and 2 % by Deutsche Telekom.

Der Verband behauptet, dass der Deutschen Telekom durch die Subventionen ein Vorteil verschafft werde, der nicht nur im Rundfunksektor, sondern auch im Bereich der elektronischen Kommunikation zu Wettbewerbsverfälschungen führe, wenn die Deutsche Telekom das DVB-T-Angebot ihrer Tochter T-Systems mit den Breitbandangeboten für ihre eigenen Kunden verknüpfe. [EU] They claim that the subsidies provide an advantage for Deutsche Telekom which might distort competition not only in the broadcasting sector, but also in the electronic communications sector, if Deutsche Telekom links the DVB-T offer of its subsidiary T-Systems with its broadband service offers for customers.

Des Weiteren gingen bei der Kommission Stellungnahmen von folgenden interessierten Parteien ein: von Nordic Satellite AB (nachfolgend NSAB), von der ProSiebenSat.1 Media AG (nachfolgend ProSiebenSat.1), vom Europäischen Kabelverband (nachfolgend ECCA) und von der Deutschen Telekom AG (nachfolgend DTAG) [6], vom Europäischen Verband der Satellitenbetreiber (nachfolgend ESOA) [7]. [EU] The Commission also received comments from the following interested parties: Nordic Satellite AB ('NSAB') [5], ProSiebenSat.1 Media AG ('ProSiebenSat.1') and the European Cable Communications Association ('ECCA') and Deutsche Telekom AG ('DTAG') [6], and the European Satellite Operators Association ('ESOA') [7].

Deutsche Bank France Télécom/Deutsche Telekom Debt Liquidity and possible solution 22. Juli 2002, S. 1, 3, 8. [EU] Deutsche Bank France Télécom/Deutsche Telekom Debt Liquidity and possible solution22 July 2002, pp. 1, 3, 8.

Deutschland zufolge geht aus Randnummer 54 des Urteils klar hervor, die Kommission "sei im Rahmen der angefochtenen Entscheidung davon ausgegangen, dass allein die Transferzahlungen der DB-Telekom der Klägerin einen Vorteil verschafft hätten". [EU] According to Germany, it becomes clear from paragraph 54 of the judgment that the Commission 'had taken the view, for the purpose of the contested decision, that only the transfer payments made by DB-Telekom had conferred an advantage on it.' [55]

Deutschland zufolge war dieser Transfer von der Telekom AG - wie die früheren Ausgleichszahlungen auf der Grundlage von § 37 Absatz 3 PostVerfG 1989 - für die DPAG für die Erfüllung ihrer Universaldienstverpflichtung unverzichtbar. [EU] According to Germany, that transfer from Telekom AG was - as with the previous transfers based on Article 37(3) PostVerfG 1989 - indispensable for DPAG to discharge its universal service obligations.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners