A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Montageausschnitt
Montageband
Montagebank
Montagebeginn
Montagebetrieb
Montagebewehrung
Montagebock
Montagebohrung
Montagedefekt
Search for:
ä
ö
ü
ß
25 results for
Montagebetriebe
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Alle
an
der
Untersuchung
mitarbeitenden
Unternehmen
waren
Montagebetriebe
aus
der
Gemeinschaft
,
die
von
der
Antiumgehungsmaßnahme
befreit
waren
, d. h.
sie
durften
für
die
Montage
von
Fahrrädern
chinesische
Fahrradteile
antidumpingzollfrei
einführen
und
verwenden
,
sofern
der
Anteil
der
chinesischen
Teile
nicht
mehr
als
60
%
des
Gesamtwerts
aller
Teile
in
den
montierten
Fahrrädern
ausmachte
. [EU]
All
companies
cooperating
in
the
investigation
were
Community
assemblers
exempted
from
the
anti-circumvention
measure
, i.e.
they
could
import
and
use
Chinese
bicycle
parts
for
their
bicycle
assembly
free
of
anti-dumping
duty
,
if
the
proportion
of
such
Chinese
parts
did
not
exceed
60
%
of
the
total
value
of
the
parts
of
the
assembled
bicycles
.
Angesichts
der
Vielzahl
der
von
dieser
Überprüfung
betroffenen
Montagebetriebe
in
der
Gemeinschaft
erschien
es
angebracht
,
gemäß
Artikel
17
der
Grundverordnung
mit
einer
Stichprobe
zu
arbeiten
. [EU]
In
view
of
the
apparent
large
number
of
Community
assemblers
involved
in
this
review
investigation
,
it
was
considered
appropriate
to
apply
sampling
,
in
conformity
with
Article
17
of
the
basic
Regulation
.
Anschrift
des
Montagebetriebs
(
Anschriften
der
Montagebetriebe
): ... [EU]
Address
(es)
of
assembly
plant
(s): ...
aufgrund
der
ständigen
Schwankungen
der
Preise
für
die
einzuführenden
Teile
,
der
Transportkosten
und
der
Wechselkurse
sowie
anderer
Gründe
praktischer
Natur
müssen
sich
die
Montagebetriebe
in
der
Gemeinschaft
einen
gewissen
Spielraum
lassen
,
um
den
Verlust
ihres
Anspruchs
auf
Befreiung
nicht
zu
riskieren
. [EU]
constant
fluctuations
in
prices
of
imported
parts
,
transport
costs
and
exchange
rates
and
other
practical
reasons
require
a
room
of
manoeuvre
to
be
kept
by
the
EC
assemblers
in
order
not
to
risk
losing
their
right
of
exemption
.
Chinesische
Fahrradteile
sind
,
wie
bereits
unter
Erwägungsgrund
30
ausgeführt
,
in
der
Regel
tatsächlich
billiger
als
Fahrradteile
anderen
Ursprungs
,
so
dass
Montagebetriebe
in
der
Gemeinschaft
zunehmend
chinesische
Teile
verwenden
könnten
,
um
wettbewerbsfähig
zu
bleiben
. [EU]
In
fact
,
as
already
stated
in
recital
(30),
Chinese
bicycle
parts
are
in
general
cheaper
than
bicycle
parts
of
any
other
origin
and
for
this
reason
the
Community
assemblers
may
start
using
more
Chinese
parts
in
order
to
keep
pace
with
their
competitors
.
Daher
ist
es
unwahrscheinlich
,
dass
die
Montagebetriebe
in
der
Gemeinschaft
eine
Wertsteigerung
von
mehr
als
25
%
erzielen
werden
. [EU]
Therefore
,
it
is
unlikely
that
Community
assemblers
would
add
more
than
25
%
value
.
Darüber
hinaus
brachten
einige
Montagebetriebe
aus
der
Gemeinschaft
vor
,
dass
sie
nur
deswegen
weniger
als
60
%
chinesische
Fahrradteile
einführten
,
um
den
Verpflichtungen
im
Zusammenhang
mit
den
ihnen
gewährten
Befreiungen
nachzukommen
. [EU]
In
addition
,
some
of
the
Community
assemblers
claimed
that
they
only
imported
less
than
60
%
of
Chinese
bicycle
parts
in
order
to
comply
with
their
obligations
stemming
from
the
exemptions
granted
to
them
.
Da
somit
eines
der
Umgehungskriterien
nicht
erfüllt
war
,
wurde
festgestellt
,
dass
diese
Montagebetriebe
die
geltenden
Maßnahmen
nicht
umgehen
und
die
Voraussetzungen
für
die
Befreiungen
gegeben
sind
. [EU]
As
one
of
the
circumvention
criteria
was
not
fulfilled
,
these
assemblers
were
found
not
to
be
circumventing
the
existing
measures
and
to
comply
with
the
conditions
related
to
their
exemptions
.
Der
derzeit
geltende
Antidumpingzoll
in
Höhe
von
48
,5 %
auf
Fahrräder
mit
Ursprung
in
der
VR
China
,
der
auf
bestimmte
Fahrradteile
mit
Ursprung
in
der
VR
China
ausgeweitet
wurde
,
resultiert
aus
den
drei
vorgenannten
Maßnahmen
,
wobei
Montagebetriebe
in
der
Gemeinschaft
,
die
den
Antidumpingzoll
nicht
umgehen
,
von
der
letzten
Maßnahme
, d. h.
vom
Zoll
auf
Fahrradteile
,
befreit
werden
können
. [EU]
As
a
result
of
the
above
three
measures
,
at
present
an
anti-dumping
duty
of
48
,5 %
is
in
force
on
bicycles
originating
in
the
PRC
,
and
this
duty
is
extended
to
certain
bicycle
parts
originating
in
the
PRC
,
but
Community
assemblers
not
circumventing
may
be
exempted
from
the
latter
i.e.
from
the
duty
on
bicycle
parts
.
Der
Prozentsatz
der
an
der
Erhebung
mitarbeitenden
Montagebetriebe
in
der
Gemeinschaft
war
sehr
hoch
-
er
lag
bei
über
90
%
gemessen
an
der
Verkaufsmenge
der
von
den
in
der
Gemeinschaft
ansässigen
Montagebetriebe
n
verkauften
Fahrräder
-
und
es
wurden
keine
Beweise
dafür
gefunden
,
dass
die
Hauptmaßnahme
durch
andere
Fahrrad
montagebetriebe
umgangen
worden
wäre
. [EU]
The
percentage
of
cooperating
Community
assemblers
was
very
high
, i.e.
above
90
%
in
terms
of
volume
of
bicycles
sold
by
EC
assemblers
,
and
no
evidence
was
found
that
the
principal
measure
would
have
been
circumvented
by
other
bicycle
assemblers
.
Die
acht
Montagebetriebe
in
der
Stichprobe
machten
im
UZÜ
fast
ein
Drittel
der
Gesamtproduktion
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
aus
,
während
auf
die
genannten
158
Montagebetriebe
in
der
Gemeinschaft
nahezu
die
gesamte
Gemeinschaftsproduktion
entfiel
. [EU]
The
eight
sampled
Community
assemblers
accounted
for
almost
one
third
of
the
total
production
of
the
Community
industry
during
the
RIP
,
whilst
the
158
Community
assemblers
represented
almost
the
totality
of
the
production
in
the
Community
.
Die
Kommission
holte
alle
Informationen
ein
,
die
sie
für
ihre
Untersuchung
als
notwendig
erachtete
,
prüfte
sie
und
führte
in
den
Räumlichkeiten
der
nachstehend
aufgeführten
,
in
die
Stichprobe
einbezogenen
Montagebetriebe
in
der
Gemeinschaft
Kontrollbesuche
durch:
[EU]
The
Commission
sought
and
verified
all
the
information
it
deemed
necessary
for
its
analysis
,
and
carried
out
verification
visits
at
the
premises
of
the
following
sampled
Community
assemblers:
Die
Kommission
unterrichtete
die
bekannten
Montagebetriebe
in
der
Gemeinschaft
und
ihre
Verbände
offiziell
über
die
Einleitung
der
Überprüfung
. [EU]
The
Commission
officially
advised
the
known
Community
assemblers
and
their
associations
of
the
initiation
of
the
review
.
Dieser
Anteil
war
nach
Berücksichtigung
aller
Montagebetriebe
,
die
an
der
Erhebung
mitgearbeitet
haben
,
insgesamt
sogar
noch
niedriger
und
belief
sich
im
UZÜ
auf
29
%. [EU]
The
overall
proportion
of
all
cooperating
assemblers
was
even
lower
and
stood
at
29
%
during
the
RIP
.
Diese
Untersuchung
war
durch
eine
geringe
Mitarbeit
in
der
VR
China
gekennzeichnet
,
während
die
Mitarbeit
in
der
Sonderverwaltungsregion
Macau
,
obschon
nicht
hoch
,
für
ausreichend
erachtet
wurde
,
um
eine
repräsentative
Grundlage
für
die
Untersuchung
der
über
Montagebetriebe
erfolgten
Versendung
von
Waren
aus
der
Sonderverwaltungsregion
Macau
zu
liefern
. [EU]
The
present
investigation
was
characterised
by
a
high
level
of
non-cooperation
in
the
PRC
,
whereas
cooperation
in
the
Macao
SAR
,
whilst
not
high
,
was
deemed
adequate
to
provide
a
representative
basis
for
the
assessment
of
trade
consigned
from
the
Macao
SAR
by
means
of
assemblers
.
Die
Untersuchung
der
acht
in
die
Stichprobe
einbezogenen
Montagebetriebe
in
der
Gemeinschaft
und
der
158
vollständig
beantworteten
Stichprobefragebogen
ergab
,
dass
der
durchschnittliche
Anteil
chinesischer
Teile
bei
den
acht
in
die
Stichprobe
einbezogenen
Montagebetriebe
n
bei
37
%
lag
, d. h.
deutlich
unter
der
60
%-Schwelle
. [EU]
After
the
evaluation
of
the
eight
sampled
Community
assemblers
and
of
the
158
complete
sampling
returns
,
it
was
established
that
the
average
proportion
of
Chinese
parts
from
the
sampled
eight
assemblers
was
37
%, i.e.
far
below
the
60
%
threshold
.
Die
Untersuchung
ergab
,
dass
die
in
die
Stichprobe
einbezogenen
Montagebetriebe
in
der
Gemeinschaft
sich
an
diese
Regelung
hielten
,
da
nicht
festgestellt
werden
konnte
,
dass
sie
bei
der
Montage
mehr
als
60
%
chinesische
Fahrradteile
verwendet
hätten
. [EU]
The
investigation
showed
that
the
sampled
Community
assemblers
complied
with
this
rule
as
it
could
not
be
found
that
their
use
of
Chinese
parts
exceeded
60
%.
Eine
beträchtliche
Zahl
der
Montagebetriebe
in
der
Gemeinschaft
,
und
zwar
158
Unternehmen
,
füllte
das
Stichprobenformular
ordnungsgemäß
aus
und
erklärte
sich
bereit
,
weiter
an
der
Untersuchung
mitzuarbeiten
. [EU]
A
large
number
of
Community
assemblers
-
158
companies
-
properly
completed
the
sampling
form
and
agreed
to
cooperate
further
in
the
investigation
.
Es
wurde
untersucht
,
ob
die
Montagebetriebe
in
der
Gemeinschaft
im
UZÜ
die
geltenden
Antiumgehungsmaßnahmen
umgingen
. [EU]
It
was
examined
whether
during
the
RIP
the
Community
assemblers
circumvented
the
anti-circumvention
measures
in
force
.
Hingegen
ist
bezüglich
des
Wettbewerbs
auf
dem
Inlandsmarkt
zu
bemerken
,
dass
es
etwa
zwölf
größere
Hersteller
,
eine
Vielzahl
kleinerer
Hersteller
und/oder
Montagebetriebe
und
ebenfalls
sehr
viele
Einführer
und
Montagebetriebe
von
Fahrrädern
und
Fahrradteilen
gibt
. [EU]
In
contrast
,
with
regard
to
the
domestic
competition
,
it
should
be
noted
that
there
are
some
twelve
major
producers
, a
large
number
of
smaller
producers
and/or
assemblers
and
a
large
number
of
importers/assemblers
of
bicycles
and
bicycle
parts
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Montagebetriebe":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners