A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
konvexe Krümmung
konvulsivische Zuckungen
konzedieren
konzelebrieren
konzentrieren
konzentriert
konzentrierter Saft
konzentrierter werden
konzentrisch
Search for:
ä
ö
ü
ß
451 results for
Konzentrieren
Word division: kon·zen·t·rie·ren
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Die
Forscher
verfolgen
einen
Irrweg
,
wenn
sie
sich
auf
diese
Methode
konzentrieren
.
Researchers
are
barking
up
the
wrong
tree
by
focusing
on
this
method
.
Bei
diesem
Lärm
kann
ich
mich
nur
schlecht
konzentrieren
.
I
can
just
barely
concentrate
with
this
noise
.
Ich
kann
mich
auch
mit
offenen
Augen
gut
konzentrieren
.
I
can
focus
my
attention
even
with
my
eyes
open
.
Auch
wenn
es
sicherlich
Gebiete
sind
,
in
denen
sich
Problemlagen
konzentrieren
,
geht
mit
der
Benennung
als
'sozialer
Brennpunkt'
schon
eine
Abwertung
für
die
Bewohner
und
Bewohnerinnen
einher
. [G]
Even
if
these
are
certainly
areas
in
which
problems
are
concentrated
, I
think
that
designating
them
"social
flashpoints"
is
itself
disparaging
to
the
residents
.
Beide
Institutionen
konzentrieren
sich
mehr
auf
die
Präsentation
ihrer
Kunstwerke
,
doch
nehmen
die
Gebäude
mit
gläsernen
Gängen
und
wandhohen
Fenstern
bewusst
den
Kontakt
zu
ihrer
weitläufigen
Umgebung
auf
. [G]
Both
those
institutions
concentrate
more
on
the
presentation
of
their
works
of
art
,
but
their
buildings
with
glassed-in
corridors
and
wall-high
windows
deliberately
take
up
contact
with
the
far-reaching
surroundings
.
Da
diese
Art
von
Kritik
kaum
erwähnenswerte
Resultate
brachte
,
haben
sich
einige
KünstlerInnen
wieder
in
ihre
Studios
zurückgezogen
,
um
sich
auf
die
immanenten
Möglichkeiten
des
Mediums
zu
konzentrieren
. [G]
Since
this
kind
of
criticism
did
not
lead
to
results
of
any
significance
,
some
artists
retreated
to
their
studios
to
concentrate
on
the
inherent
possibilities
of
the
medium
.
Da
diese
Art
von
Kritik
kaum
erwähnenswerte
Resultate
brachte
,
haben
sich
viele
KünstlerInnen
wieder
in
ihre
Studios
zurückgezogen
,
um
sich
auf
die
immanenten
Möglichkeiten
des
Mediums
zu
konzentrieren
. [G]
Since
this
kind
of
criticism
did
not
lead
to
results
of
any
significance
,
many
artists
retreated
to
their
studios
to
concentrate
on
the
inherent
possibilities
of
the
medium
.
Das
liegt
nicht
nur
an
immer
früher
erscheinenden
DVDs
,
sondern
auch
an
zu
vielen
Filmstarts
,
die
sich
zu
stark
auf
bestimmte
Termine
konzentrieren
. [G]
This
is
not
only
due
to
the
fact
that
DVDs
come
out
earlier
and
earlier
,
but
also
there
are
too
many
film
releases
that
stick
too
closely
to
fixed
dates
.
Die
großen
deutschen
Comicverlage
(
Carlsen
,
Ehapa
)
konzentrieren
sich
weitestgehend
auf
ausländisches
Lizenzmaterial
und
veröffentlichen
nur
selten
Arbeiten
von
deutschen
Zeichnern
. [G]
The
big
German
comic
publishing
companies
(Carlsen,
Ehapa
)
concentrate
to
a
very
great
extent
on
licensed
foreign
material
and
only
rarely
publish
work
by
German
cartoonists
.
Die
Kerngedanken
der
gegenwärtigen
,
international
geführten
Diskussion
um
die
"Renaissance
der
Stadt"
konzentrieren
sich
u.a.
auf
die
unterschiedlichsten
Formen
von
Nachhaltigkeit
,
die
Genese
einer
"lebenswerten
Stadt"
(
liveable
city
)
und
Strategien
zur
Wiederbelebung
der
städtischen
Gemeinschaft
. [G]
The
basic
tenets
of
the
international
discussion
that
is
in
process
at
the
moment
on
the
"renaissance
of
the
city"
centre
mainly
on
the
various
forms
of
sustainability
,
the
genesis
of
a
"liveable
city"
and
strategies
for
the
revitalisation
of
the
urban
community
.
Es
ist
nicht
verwunderlich
,
dass
sich
die
Studien
über
die
Integration
religiöser
Minderheiten
in
Deutschland
auf
den
Hinduismus
als
ein
relevantes
Beispiel
konzentrieren
. [G]
It
comes
as
no
surprise
,
therefore
,
to
find
research
on
integration
of
religious
minorities
in
Germany
focusing
on
Hinduism
as
a
pertinent
exercise
.
Für
mich
ist
es
wichtig
,
dass
ich
mich
auf
meinen
künstlerischen
Weg
konzentrieren
kann
und
dies
konnte
ich
bisher
hier
in
Kassel
. [G]
What
is
important
for
me
is
that
I
can
concentrate
on
my
artistic
path
,
and
so
far
I
have
been
able
to
do
this
here
in
Kassel
.
Ich
kann
hier
leben
und
arbeiten
und
mich
gut
konzentrieren
. [G]
I
can
live
and
work
here
,
and
concentrate
well
.
In
manchen
Städten
konzentrieren
sich
die
Leerstände
auf
wenige
Quartiere
und
Wohnungsunternehmen
,
in
anderen
sind
sie
eher
gleichmäßig
über
die
Stadt
verbreitet
und
betreffen
ein
breites
Spektrum
von
Eigentümern
. [G]
In
some
cities
the
empty
stock
is
concentrated
in
a
few
areas
and
among
a
few
housing
companies
,
while
in
others
it
is
more
evenly
distributed
across
the
city
and
affects
a
wide
range
of
landlords
.
In
neuester
Zeit
konzentrieren
sich
die
Planer
und
Künstler
auf
temporäre
Installationen
und
minimale
Interventionen
,
die
stärker
auf
die
Bedürfnisse
der
Bewohner
Rücksicht
nehmen
,
oder
sie
greifen
mit
Aktionen
direkt
in
gesellschaftliche
Prozesse
ein
. [G]
Most
recently
planners
and
artists
are
concentrating
on
temporary
installations
and
minimal
interventions
which
pay
more
attention
to
the
needs
of
local
inhabitants
,
or
their
actions
directly
affect
social
processes
.
Ökologisches
Design
hat
für
ihn
also
nicht
nur
mit
Recyclingmaterial
oder
Jute
statt
Plastik
zu
tun
,
eher
mit
einem
Designmanagement
,
bei
dem
sich
Marketing
,
Technologie
und
Gestaltung
auf
Nutzen
und
Umwelt
konzentrieren
. [G]
In
other
words
,
for
him
ecological
design
is
not
limited
to
using
recyclable
material
or
jute
instead
of
plastic
;
it
is
also
about
design
management
in
which
marketing
,
technology
and
design
concentrate
on
usage
and
the
environment
.
Meine
Mutter
ist
ohnehin
Französin
,
und
nur
weil
ich
in
Deutschland
geboren
wurde
,
muss
ich
mich
ja
nicht
allein
auf
die
deutsche
Sprache
konzentrieren
. [G]
My
mother's
French
,
anyway
,
and
just
because
I
was
born
in
Germany
there's
no
reason
for
me
to
confine
myself
to
the
German
language
.
"Meiner
Erfahrung
nach
kann
sich
eine
Frau
nur
dann
auf
die
Karriere
konzentrieren
,
wenn
sie
im
Bereich
der
Kinderbetreuung
Unterstützung
erhält
." [G]
"In
my
experience
, a
woman
can
only
concentrate
on
her
career
if
she
has
support
with
childcare
."
"Mit
der
Sicht
auf
das
Meer
ist
das
hier
ein
kleines
Paradies
und
ein
Ort
,
an
dem
ich
mich
konzentrieren
und
von
einer
Großstadt
wie
Berlin
ein
wenig
erholen
kann
." [G]
"It's
a
little
paradise
because
it's
this
wonderful
view
of
the
sea
and
that's
a
very
nice
place
to
concentrate
and
get
a
little
relief
from
a
big
town
like
Berlin
."
Neben
ihrer
außergewöhnlichen
Fähigkeit
,
ihre
Kräfte
richtig
einzuteilen
und
sich
im
Wettkampf
total
auf
sich
selbst
zu
konzentrieren
,
ist
Astrid
Benöhrs
Ausdauerleistung
auch
physiologisch
bedingt
. [G]
As
well
as
her
extraordinary
ability
to
apportion
her
strength
correctly
and
focus
completely
on
herself
during
the
contest
,
Astrid
Benöhr's
endurance
performance
is
also
physiologically
determined
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Konzentrieren":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners