DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
konzentrieren
Search for:
Mini search box
 

451 results for Konzentrieren
Word division: kon·zen·t·rie·ren
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Die Forscher verfolgen einen Irrweg, wenn sie sich auf diese Methode konzentrieren. Researchers are barking up the wrong tree by focusing on this method.

Bei diesem Lärm kann ich mich nur schlecht konzentrieren. I can just barely concentrate with this noise.

Ich kann mich auch mit offenen Augen gut konzentrieren. I can focus my attention even with my eyes open.

Auch wenn es sicherlich Gebiete sind, in denen sich Problemlagen konzentrieren, geht mit der Benennung als 'sozialer Brennpunkt' schon eine Abwertung für die Bewohner und Bewohnerinnen einher. [G] Even if these are certainly areas in which problems are concentrated, I think that designating them "social flashpoints" is itself disparaging to the residents.

Beide Institutionen konzentrieren sich mehr auf die Präsentation ihrer Kunstwerke, doch nehmen die Gebäude mit gläsernen Gängen und wandhohen Fenstern bewusst den Kontakt zu ihrer weitläufigen Umgebung auf. [G] Both those institutions concentrate more on the presentation of their works of art, but their buildings with glassed-in corridors and wall-high windows deliberately take up contact with the far-reaching surroundings.

Da diese Art von Kritik kaum erwähnenswerte Resultate brachte, haben sich einige KünstlerInnen wieder in ihre Studios zurückgezogen, um sich auf die immanenten Möglichkeiten des Mediums zu konzentrieren. [G] Since this kind of criticism did not lead to results of any significance, some artists retreated to their studios to concentrate on the inherent possibilities of the medium.

Da diese Art von Kritik kaum erwähnenswerte Resultate brachte, haben sich viele KünstlerInnen wieder in ihre Studios zurückgezogen, um sich auf die immanenten Möglichkeiten des Mediums zu konzentrieren. [G] Since this kind of criticism did not lead to results of any significance, many artists retreated to their studios to concentrate on the inherent possibilities of the medium.

Das liegt nicht nur an immer früher erscheinenden DVDs, sondern auch an zu vielen Filmstarts, die sich zu stark auf bestimmte Termine konzentrieren. [G] This is not only due to the fact that DVDs come out earlier and earlier, but also there are too many film releases that stick too closely to fixed dates.

Die großen deutschen Comicverlage (Carlsen, Ehapa) konzentrieren sich weitestgehend auf ausländisches Lizenzmaterial und veröffentlichen nur selten Arbeiten von deutschen Zeichnern. [G] The big German comic publishing companies (Carlsen, Ehapa) concentrate to a very great extent on licensed foreign material and only rarely publish work by German cartoonists.

Die Kerngedanken der gegenwärtigen, international geführten Diskussion um die "Renaissance der Stadt" konzentrieren sich u.a. auf die unterschiedlichsten Formen von Nachhaltigkeit, die Genese einer "lebenswerten Stadt" (liveable city) und Strategien zur Wiederbelebung der städtischen Gemeinschaft. [G] The basic tenets of the international discussion that is in process at the moment on the "renaissance of the city" centre mainly on the various forms of sustainability, the genesis of a "liveable city" and strategies for the revitalisation of the urban community.

Es ist nicht verwunderlich, dass sich die Studien über die Integration religiöser Minderheiten in Deutschland auf den Hinduismus als ein relevantes Beispiel konzentrieren. [G] It comes as no surprise, therefore, to find research on integration of religious minorities in Germany focusing on Hinduism as a pertinent exercise.

Für mich ist es wichtig, dass ich mich auf meinen künstlerischen Weg konzentrieren kann und dies konnte ich bisher hier in Kassel. [G] What is important for me is that I can concentrate on my artistic path, and so far I have been able to do this here in Kassel.

Ich kann hier leben und arbeiten und mich gut konzentrieren. [G] I can live and work here, and concentrate well.

In manchen Städten konzentrieren sich die Leerstände auf wenige Quartiere und Wohnungsunternehmen, in anderen sind sie eher gleichmäßig über die Stadt verbreitet und betreffen ein breites Spektrum von Eigentümern. [G] In some cities the empty stock is concentrated in a few areas and among a few housing companies, while in others it is more evenly distributed across the city and affects a wide range of landlords.

In neuester Zeit konzentrieren sich die Planer und Künstler auf temporäre Installationen und minimale Interventionen, die stärker auf die Bedürfnisse der Bewohner Rücksicht nehmen, oder sie greifen mit Aktionen direkt in gesellschaftliche Prozesse ein. [G] Most recently planners and artists are concentrating on temporary installations and minimal interventions which pay more attention to the needs of local inhabitants, or their actions directly affect social processes.

Ökologisches Design hat für ihn also nicht nur mit Recyclingmaterial oder Jute statt Plastik zu tun, eher mit einem Designmanagement, bei dem sich Marketing, Technologie und Gestaltung auf Nutzen und Umwelt konzentrieren. [G] In other words, for him ecological design is not limited to using recyclable material or jute instead of plastic; it is also about design management in which marketing, technology and design concentrate on usage and the environment.

Meine Mutter ist ohnehin Französin, und nur weil ich in Deutschland geboren wurde, muss ich mich ja nicht allein auf die deutsche Sprache konzentrieren. [G] My mother's French, anyway, and just because I was born in Germany there's no reason for me to confine myself to the German language.

"Meiner Erfahrung nach kann sich eine Frau nur dann auf die Karriere konzentrieren, wenn sie im Bereich der Kinderbetreuung Unterstützung erhält." [G] "In my experience, a woman can only concentrate on her career if she has support with childcare."

"Mit der Sicht auf das Meer ist das hier ein kleines Paradies und ein Ort, an dem ich mich konzentrieren und von einer Großstadt wie Berlin ein wenig erholen kann." [G] "It's a little paradise because it's this wonderful view of the sea and that's a very nice place to concentrate and get a little relief from a big town like Berlin."

Neben ihrer außergewöhnlichen Fähigkeit, ihre Kräfte richtig einzuteilen und sich im Wettkampf total auf sich selbst zu konzentrieren, ist Astrid Benöhrs Ausdauerleistung auch physiologisch bedingt. [G] As well as her extraordinary ability to apportion her strength correctly and focus completely on herself during the contest, Astrid Benöhr's endurance performance is also physiologically determined.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners