A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Gefallen an finden
Gefallendenkmal
Gefallenengedenktag
Gefallener
Gefallsucht
Gefangenendilemma
Gefangenenhaus
Gefangenenkugel
Gefangenenlager
Search for:
ä
ö
ü
ß
66 results for
Gefangene
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Der
Gefangene
wurde
begnadigt
und
deshalb
nicht
hingerichtet
.
The
prisoner
was
pardoned
and
,
thus
,
not
executed
.
Junge
Gefangene
werden
von
den
älteren
verdorben
.
Young
prisoners
are
being
corrupted
by
the
older
.
Einige
andere
KünstlerInnen
fingen
ebenfalls
in
den
1990-ern
wieder
an
dokumentarische
und
Videokunststile
zu
verbinden
wie
Angela
Melitopolous
in
"Passing
Drama"
(
1999
),
oder
kommen
ganz
vom
Dokumentarfilm
und
lassen
sich
durch
essayistische
Formen
oder
inhaltlich-medienreflexive
Momente
auch
der
Videokunst
zuordnen
,
wie
Stanislav
Mucha
mit
"Ein
Wunder"
aus
dem
Jahr
2000
und
Harun
Farocki
,
der
neben
seiner
Karriere
als
politischer
Dokumentar-
und
Essay-Filmemacher
mit
Werken
wie
"Nicht
löschbares
Feuer"
(
1969
)
seit
Ende
der
90er
immer
öfter
auch
mit
Installationen
(
"Ich
glaubte
Gefangene
zu
sehen"
,
2000
oder
"Auge
/
Maschine"
,
2001
)
auf
(
Medienkunst-
)
Ausstellungen
und
-Festivals
zu
finden
ist
. [G]
In
the
nineties
, a
number
of
other
artists
,
too
,
began
to
combine
documentary
and
video
styles
once
again
,
such
as
Angela
Melitopolous
in
Passing
Drama
(1999).
While
the
background
of
others
is
entirely
in
documentary
film
,
they
may
also
be
placed
in
the
video
art
category
on
account
of
their
essayist
forms
or
content
with
elements
reflecting
upon
the
media
.
Examples
are
Stanislav
Mucha
,
with
Ein
Wunder
(2000)
and
Harun
Farocki
,
who
not
only
has
made
a
career
as
a
political
documentary
and
essay
film-maker
with
works
such
as
Inextinguishable
Fire
(1969),
but
whose
installations
have
also
been
shown
increasingly
at
(media
art
)
exhibitions
and
festivals
since
the
late
nineties
(I
thought
I
was
Seeing
Convicts
,
2000
,
or
Eye/Machine
,
2001
).
Sie
ist
eine
Gefangene
auf
"40
Quadratmetern
Deutschland"
-
so
auch
der
Filmtitel
. [G]
She
is
a
prisoner
in
"forty
square
metres
of
Germany"
-
the
title
of
the
film
.
Zum
ersten
Mal
hat
er
diesen
Kreis
in
Fassbinders
Ehedrama
"Martha"
beschrieben:
Martha
-
gespielt
von
Margit
Carstensen
-
und
Karl-Heinz
Böhm
begegnen
sich
zum
ersten
Mal
,
auf
dem
Vorplatz
der
deutschen
Botschaft
in
Rom
,
sie
gehen
aneinander
vorüber
,
und
während
Ballhaus
um
die
beiden
herumfährt
,
treffen
sich
ihre
Blicke:
Marthas
Schicksal
ist
besiegelt
,
sie
wird
diesen
Moment
nicht
vergessen
,
sie
wird
mehr
seine
Gefangene
als
seine
Geliebte
sein
. [G]
He
first
described
this
circle
in
Fassbinder's
marital
drama
"Martha"
.
The
title
character
,
played
by
Margit
Carstensen
,
and
Karl-Heinz
Böhm
first
meet
at
the
square
in
front
of
the
German
embassy
in
Rome
.
They
walk
past
each
other
and
,
as
Ballhaus
tracks
them
round
,
their
gazes
meet:
Martha's
fate
-
to
become
more
the
man's
captive
than
his
lover
-
is
sealed
,
and
she'll
never
forget
this
moment
.
Als
Berater
des
Justizministers
war
er
verantwortlich
für
die
Rolle
und
das
Handeln
des
belarussischen
Justizministeriums
und
der
belarussischen
Justiz
durch
die
Erarbeitung
von
repressiven
Gesetzen
gegen
die
Zivilgesellschaft
und
die
demokratische
Opposition
,
durch
die
Überwachung
der
Tätigkeit
der
Richter
und
Staatsanwälte
,
durch
die
Verweigerung
oder
den
Entzug
der
Zulassung
von
NRO
und
politischen
Parteien
,
durch
Entscheidungen
gegen
Anwälte
,
die
politische
Gefangene
verteidigen
,
sowie
durch
das
bewusste
Ignorieren
rechtswidriger
Akte
der
Sicherheitsdienste
gegen
die
Bevölkerung
. [EU]
As
the
aide
to
the
Minister
of
Justice
,
he
was
responsible
or
the
role
and
the
action
of
the
Ministry
of
Justice
and
the
judiciary
of
Belarus
,
by
elaborating
laws
that
are
repressive
towards
civil
society
and
the
democratic
opposition
,
supervising
the
work
of
the
judges
and
prosecutors
,
denying
or
depriving
registration
for
NGOs
and
political
parties
,
taking
decisions
against
lawyers
who
defend
political
prisoners
,
as
well
as
deliberately
ignoring
the
unlawful
acts
undertaken
by
the
security
services
against
the
population
.
an
Bord
muss
die
erforderliche
Ausrüstung
vorhanden
sein
,
um
unbeabsichtigt
oder
als
Beifang
gefangene
Meeresschildkröten
wieder
aussetzen
zu
können
;
dazu
gehört
Werkzeug
zum
Entfernen
der
Haken
sowie
zum
Zerschneiden
von
Leinen
und
Netzen
. [EU]
the
presence
on
board
of
equipment
necessary
for
releasing
sea
turtles
caught
accidentally
or
as
by-catch
.
including
tools
for
unhooking
them
or
cutting
the
lines
and
landing
nets
.
an
Bord
muss
die
erforderliche
Ausrüstung
vorhanden
sein
,
um
unbeabsichtigt
oder
als
Beifang
gefangene
Meeresschildkröten
wieder
aussetzen
zu
können
. [EU]
the
presence
on
board
of
equipment
necessary
for
the
release
of
sea
turtles
caught
accidentally
or
as
by-catch
.
Bei
mehreren
Gelegenheiten
wandte
er
unverhältnismäßige
Gewalt
gegen
Gefangene
an
. [EU]
He
unleashed
on
a
number
of
occasions
disproportionate
violence
upon
prisoners
.
Dabei
hat
er
unter
Verstoß
gegen
die
völkerrechtlichen
Normen
zahlreiche
Todesurteile
persönlich
angeordnet
, u.a.
durch
Steinigung
(
derzeit
gibt
es
Steinigungsurteile
gegen
16
Menschen
),
Hinrichtungen
durch
Hängen
,
Hinrichtung
von
Jugendlichen
sowie
öffentliche
Hinrichtungen
,
bei
denen
z.B.
Gefangene
vor
Tausenden
von
Schaulustigen
an
Brücken
aufgehängt
wurden
. [EU]
In
this
regard
,
he
has
personally
signed
off
numerous
death
penalty
sentences
,
contravening
international
standards
,
including
stoning
(16
people
are
currently
under
stoning
sentence
),
executions
by
suspension
strangulation
,
execution
of
juveniles
,
and
public
executions
such
as
those
where
prisoners
have
been
hung
from
bridges
in
front
of
crowds
of
thousands
.
Dank
dieser
Aufforderung
,
die
Bearbeitung
zu
beschleunigen
,
konnten
214
Gerichtsverfahren
in
Angriff
genommen
werden
,
darunter
die
Dossiers
bestimmter
als
politische
Gefangene
eingestufter
Häftlinge
. [EU]
This
call
for
a
speeding-up
of
procedures
has
led
to
the
setting
of
214
trial
dates
,
including
the
cases
of
a
number
of
prisoners
considered
political
.
The
government
ensured
that
lawyers
had
access
to
their
clients
during
the
preliminary
inquiries
.
dass
Daw
Aung
San
Suu
Kyi
und
andere
Mitglieder
der
Nationalen
Liga
für
Demokratie
(
NLD
)
sowie
andere
politische
Gefangene
weiterhin
gefangen
gehalten
werden
[EU]
the
continuing
detention
of
Daw
Aung
San
Suu
Kyi
,
other
members
of
the
National
League
for
Democracy
(NLD)
and
other
political
detainees
Daw
Aung
San
Suu
Kyi
und
andere
Mitglieder
der
Nationalen
Liga
für
Demokratie
(
NLD
)
sowie
weitere
politische
Gefangene
nach
wie
vor
inhaftiert
sind
[EU]
The
continuing
detention
of
Daw
Aung
San
Suu
Kyi
,
other
members
of
the
National
League
for
Democracy
(NLD)
and
other
political
detainees
Der
gesamte
im
Übereinkommensgebiet
gefangene
Fisch
ist
,
sobald
er
eingefroren
ist
,
mit
einem
deutlich
lesbaren
Etikett
oder
Stempel
zu
kennzeichnen
. [EU]
When
frozen
,
all
fish
caught
in
the
Convention
Area
shall
be
identified
with
a
clearly
legible
label
or
stamp
.
die
gefangene
Menge
nach
Arten
(
in
kg
Lebendgewicht
) [EU]
the
quantity
(in
kilograms
live-weight
)
of
each
species
caught
Die
Kapitäne
beteiligter
anderer
Schiffe
führen
ebenfalls
ein
Fischereilogbuch
und
erfassen
gefangene
und
an
Bord
behaltene
Mengen
so
,
dass
Fänge
nicht
doppelt
gezählt
werden
. [EU]
The
master
(s)
of
the
other
fishing
vessel
(s)
shall
also
keep
a
fishing
logbook
indicating
the
quantities
caught
and
kept
on
board
in
such
a
way
that
there
is
no
double
counting
of
catches
.
Die
Mitgliedstaaten
sorgen
dafür
,
dass
bei
der
Sportfischerei
im
Mittelmeer
gefangene
r
Thun
und
dabei
gefangene
thunähnliche
Arten
nicht
vermarktet
werden
. [EU]
Each
Member
State
shall
ensure
that
catches
of
tuna
and
tuna-like
species
carried
out
in
the
Mediterranean
Sea
as
a
result
from
sport
and
recreational
fishing
are
not
marketed
.
die
seit
der
vorangegangenen
Meldung
gefangene
Menge
nach
Arten
(
in
kg
Lebendgewicht
) [EU]
the
quantity
(in
kilograms
live-weight
)
of
each
species
caught
since
the
previous
transmission
Die
zuständigen
Behörden
eines
Mitgliedstaats
können
vorschreiben
,
dass
jede
in
diesem
Mitgliedstaat
angelandete
in
der
Ostsee
gefangene
Menge
Dorsch
vor
dem
Weitertransport
vom
Anlandehafen
in
Anwesenheit
von
Kontrollbeamten
gewogen
wird
. [EU]
The
competent
authorities
of
a
Member
State
may
require
that
any
quantity
of
cod
caught
in
the
Baltic
Sea
and
landed
in
that
Member
State
is
weighed
in
the
presence
of
controllers
before
being
transported
elsewhere
from
the
port
of
landing
.
Durch
diese
Änderung
erhöht
sich
die
von
Finnland
im
Jahr
2005
gefangene
Menge
an
Hering
nicht
. [EU]
This
amendment
will
not
increase
the
amount
of
herring
caught
by
Finland
in
2005
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Gefangene":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners