A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
41 results for Eurotariff
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Abweichend
vom
Unterabsatz
3
darf
der
Heimatanbieter
bei
abgehenden
Anrufen
,
für
die
ein
Eurotarif
gilt
,
eine
anfängliche
Mindestabrechnungsdauer
von
höchstens
30
Sekunden
zugrunde
legen
." [EU]
By
way
of
derogation
from
the
third
subparagraph
,
the
home
provider
may
apply
an
initial
minimum
charging
period
not
exceeding
30
seconds
to
calls
made
which
are
subject
to
a
Eurotariff
.';
Alle
Roaming-Bestandskunden
müssen
bis
30
.
Juli
2007
Gelegenheit
erhalten
,
sich
von
sich
aus
für
diesen
Tarif
oder
jeden
anderen
Roamingtarif
zu
entscheiden
,
und
es
muss
ihnen
ein
Zeitraum
von
zwei
Monaten
eingeräumt
werden
,
innerhalb
dessen
sie
ihrem
Heimatanbietern
ihre
Entscheidung
mitteilen
müssen
. [EU]
All
existing
roaming
customers
shall
be
given
the
opportunity
by
30
July
2007
to
opt
deliberately
for
a
Eurotariff
or
any
other
roaming
tariff
,
and
shall
be
allowed
a
period
of
two
months
within
which
to
make
their
choice
known
to
their
home
provider
.
Alle
Roamingkunden
können
jederzeit
,
nachdem
das
in
Absatz
3
aufgeführte
Verfahren
beendet
worden
ist
,
zu
einem
Eurotarif
oder
vom
Eurotarif
zu
einem
anderen
Tarif
übergehen
. [EU]
Any
roaming
customer
may
request
,
at
any
point
after
the
process
set
out
in
paragraph
3
has
been
completed
,
to
switch
to
or
from
a
Eurotariff
.
Alle
Roamingkunden
können
jederzeit
,
nachdem
das
in
Absatz
3
aufgeführte
Verfahren
beendet
worden
ist
,
zu
einem
Eurotarif
oder
vom
Eurotarif
zu
einem
anderen
Tarif
wechseln
. [EU]
Any
roaming
customer
may
request
,
at
any
point
after
the
process
set
out
in
paragraph
3
has
been
completed
,
to
switch
to
or
from
a
Eurotariff
.
Aus
diesem
Grund
empfiehlt
die
ERG
,
dringend
den
unterschiedlichen
Abrechnungspraktiken
für
den
Eurotarif
auf
der
Endkundenebene
entgegenzuwirken
. [EU]
For
this
reason
,
the
ERG
recommended
urgent
action
to
address
the
different
billing
practices
at
retail
level
applied
to
the
Eurotariff
.
Bei
ankommenden
Anrufen
,
für
die
ein
Eurotarif
gilt
,
ist
dagegen
keine
Mindestabrechnungsdauer
gerechtfertigt
,
weil
die
entsprechenden
Kosten
auf
der
Großkundenebene
sekundengenau
abgerechnet
werden
und
etwaige
besondere
Kosten
für
den
Verbindungsaufbau
bereits
in
den
Mobilfunkzustellungsentgelten
enthalten
sind
. [EU]
However
,
no
minimum
initial
charging
period
is
justified
in
the
case
of
Eurotariff
calls
received
,
as
the
underlying
wholesale
cost
is
charged
on
a
per
second
basis
and
any
specific
set-up
costs
are
already
covered
by
mobile
termination
rates
.
Betreiber
,
die
regulierte
Roaminganrufe
auf
der
Endkundenebene
anbieten
,
sollten
deshalb
dazu
verpflichtet
werden
,
ihren
Kunden
alle
Anrufe
,
für
die
ein
Eurotarif
gilt
,
sekundengenau
zu
berechnen
,
und
nur
bei
abgehenden
Anrufen
eine
anfängliche
Mindestabrechnungsdauer
von
höchstens
30
Sekunden
zugrunde
zu
legen
. [EU]
Providers
of
regulated
roaming
calls
at
the
retail
level
should
therefore
be
required
to
bill
their
customers
on
a
per
second
basis
for
all
calls
subject
to
a
Eurotariff
,
subject
only
to
the
possibility
to
apply
a
minimum
initial
charging
period
of
no
more
than
30
seconds
for
calls
made
.
Das
Endkundenentgelt
(
ausschließlich
Mehrwertsteuer
)
eines
Eurotarifs
,
den
ein
Heimatanbieter
seinem
Roamingkunden
für
die
Abwicklung
eines
regulierten
Roaminganrufs
insgesamt
berechnet
,
kann
bei
jedem
Roaminganruf
unterschiedlich
sein
,
darf
aber
0,49
EUR
pro
Minute
bei
allen
abgehenden
Anrufen
und
0,24
EUR
pro
Minute
bei
allen
ankommenden
Anrufen
nicht
übersteigen
. [EU]
The
retail
charge
(excluding
VAT
)
of
a
Eurotariff
which
a
home
provider
may
levy
from
its
roaming
customer
for
the
provision
of
a
regulated
roaming
call
may
vary
for
any
roaming
call
but
shall
not
exceed
EUR
0,49
per
minute
for
any
call
made
or
EUR
0,24
per
minute
for
any
call
received
.
Den
Roamingkunden
,
die
innerhalb
dieser
zwei
Monate
keine
Entscheidung
mitgeteilt
haben
,
wird
automatisch
ein
Eurotarif
gemäß
Absatz
2
gewährt
. [EU]
Roaming
customers
who
within
that
period
of
two
months
have
not
expressed
their
choice
shall
automatically
be
provided
with
a
Eurotariff
as
set
out
in
paragraph
2.
Der
auf
der
Endkundenebene
geltende
Eurotarif
sollte
dem
Roamingkunden
die
Gewissheit
verschaffen
,
dass
ihm
für
einen
von
ihm
getätigten
oder
angenommenen
regulierten
Roaminganruf
kein
überhöhter
Preis
berechnet
wird
,
gleichzeitig
dem
Heimatanbieter
aber
einen
ausreichenden
Spielraum
lassen
,
damit
er
seinen
Kunden
ein
differenziertes
Produktangebot
unterbreiten
kann
. [EU]
The
Eurotariff
applicable
at
retail
level
should
provide
roaming
customers
with
the
assurance
that
they
will
not
be
charged
an
excessive
price
when
making
or
receiving
a
regulated
roaming
call
,
whilst
leaving
the
home
operators
sufficient
margin
to
differentiate
the
products
they
offer
to
customers
.
Der
Eurotarif
sollte
auf
einer
Höhe
festgelegt
werden
,
die
den
Betreibern
eine
ausreichende
Gewinnspanne
garantiert
und
wettbewerbskonforme
Roamingangebote
mit
niedrigeren
Entgelten
fördert
. [EU]
The
Eurotariff
should
be
set
at
a
level
which
guarantees
a
sufficient
margin
to
operators
and
encourages
competitive
roaming
offerings
at
lower
rates
.
Der
maximale
Eurotarif
,
der
den
Roamingkunden
angeboten
werden
darf
,
sollte
deshalb
eine
angemessene
Gewinnspanne
gegenüber
den
auf
der
Großkundenebene
gegebenen
Kosten
der
Erbringung
von
Roamingdienstleistungen
zulassen
,
während
gleichzeitig
die
Wettbewerbsfreiheit
der
Betreiber
gewahrt
bleibt
,
indem
sie
ihre
Angebote
differenziert
gestalten
und
ihre
Preisstruktur
entsprechend
den
Marktbedingungen
und
den
Wünschen
der
Kunden
anpassen
können
. [EU]
The
maximum
Eurotariff
that
may
be
offered
to
roaming
customers
should
therefore
reflect
a
reasonable
margin
over
the
wholesale
cost
of
providing
a
roaming
service
,
whilst
allowing
operators
the
freedom
to
compete
by
differentiating
their
offerings
and
adapting
their
pricing
structures
to
market
conditions
and
consumer
preferences
.
Der
wirksamste
und
die
Verhältnsmäßigkeit
am
besten
wahrende
Ansatz
für
die
Regulierung
der
Preise
für
abgehende
und
ankommende
Anrufe
im
innergemeinschaftlichen
Roaming
besteht
darin
,
ein
gemeinschaftsweit
geltendes
durchschnittliches
Höchstentgelt
pro
Minute
für
die
Großkundenebene
festzusetzen
und
die
Entgelte
auf
Endkundenebene
durch
die
Einführung
eines
Eurotarifs
zu
begrenzen
. [EU]
The
most
effective
and
proportionate
approach
to
regulating
the
level
of
prices
for
making
and
receiving
intra-Community
roaming
calls
is
the
setting
at
Community
level
of
a
maximum
average
per-minute
charge
at
wholesale
level
and
the
limiting
of
charges
at
retail
level
through
the
introduction
of
a
Eurotariff
.
Die
Betreiber
sollten
von
sich
aus
allen
Roamingkunden
kostenlos
,
sowie
in
verständlicher
und
in
transparenter
Weise
,
einen
Eurotarif
anbieten
. [EU]
Operators
should
actively
offer
a
Eurotariff
to
all
their
roaming
customers
,
free
of
charge
,
and
in
a
clear
and
transparent
manner
.
Die
Entgeltobergrenzen
des
Eurotarifs
sollten
sowohl
für
abgehende
als
auch
ankommende
Anrufe
auch
während
der
verlängerten
Geltungsdauer
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
717/2007
weiterhin
jährlich
sinken
,
und
zwar
in
ähnlicher
Weise
wie
während
der
anfänglichen
Geltungsdauer
der
genannten
Verordnung
,
um
der
allgemeinen
Senkung
der
Mobilfunkpreise
im
Inland
wie
auch
dem
fortlaufenden
Rückgang
der
durch
die
Abwicklung
regulierter
Roaminganrufe
verursachten
Kosten
Rechnung
zu
tragen
. [EU]
The
maximum
levels
of
the
Eurotariff
,
both
for
calls
made
and
calls
received
,
should
continue
to
decrease
annually
during
the
extended
period
of
validity
of
Regulation
(EC)
No
717/2007
in
a
manner
consistent
with
the
decreases
required
during
the
initial
period
of
application
of
that
Regulation
,
to
reflect
the
continuing
decreases
in
domestic
mobile
prices
generally
and
the
continuing
decreases
in
the
underlying
costs
of
providing
regulated
roaming
calls
.
Die
ERG
empfahl
insbesondere
die
Einführung
einer
Obergrenze
für
das
durchschnittliche
Großkundenentgelt
,
das
ein
Betreiber
einem
anderen
Betreiber
für
SMS-Roamingdienste
berechnet
,
und
die
Änderung
der
Eurotarif-Verpflichtung
dahin
gehend
,
dass
dieser
Tarif
auch
ein
SMS-Roamingangebot
zu
einem
Preis
unterhalb
der
festgesetzten
Obergrenze
enthalten
muss
. [EU]
More
specifically
,
the
ERG
recommended
introducing
a
cap
on
the
average
wholesale
rate
charged
by
any
one
operator
to
any
other
operator
for
SMS
roaming
,
and
amending
the
Eurotariff
obligation
to
include
an
offer
of
SMS
roaming
at
a
rate
no
greater
than
a
specified
maximum
cap
.
Die
Heimatanbieter
geben
allen
Kunden
bei
Vertragsabschluss
vollständige
Informationen
über
die
jeweils
geltenden
Roamingentgelte
und
insbesondere
über
den
Eurotarif
und
den
SMS-Eurotarif
. [EU]
Home
providers
shall
provide
all
users
with
full
information
on
applicable
roaming
charges
,
in
particular
on
the
Eurotariff
and
the
Euro-SMS
tariff
,
when
subscriptions
are
taken
out
.
Die
Heimatanbieter
geben
allen
Kunden
bei
Vertragsabschluss
vollständige
Informationen
über
die
jeweils
geltenden
Roamingentgelte
und
speziell
über
den
Eurotarif
. [EU]
Home
providers
shall
provide
all
users
with
full
information
on
applicable
roaming
charges
,
in
particular
on
the
Eurotariff
,
when
subscriptions
are
taken
out
.
Die
Heimatanbieter
sollten
gewährleisten
,
dass
alle
ihre
Roamingkunden
auf
die
Verfügbarkeit
regulierter
Tarife
aufmerksam
werden
,
und
sollten
diesen
Kunden
eine
verständliche
und
neutrale
Mitteilung
zusenden
,
in
der
die
Bedingungen
des
Eurotarifs
und
das
Recht
,
zum
Eurotarif
oder
von
diesem
zu
einem
anderen
Tarif
zu
wechseln
,
dargelegt
werden
. [EU]
Home
providers
should
ensure
that
all
their
roaming
customers
are
aware
of
the
availability
of
regulated
tariffs
and
should
send
a
clear
and
unbiased
communication
to
these
customers
describing
the
conditions
of
the
Eurotariff
and
the
right
to
switch
to
and
from
it
.
Die
Heimatanbieter
stellen
allen
Roamingkunden
einen
Eurotarif
gemäß
Absatz
2
zur
Verfügung
und
bieten
ihn
von
sich
aus
in
verständlicher
und
transparenter
Weise
an
. [EU]
Home
providers
shall
make
available
and
actively
offer
to
all
their
roaming
customers
,
clearly
and
transparently
, a
Eurotariff
as
provided
for
in
paragraph
2.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Eurotariff":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners