A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
150 results for "secondary
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
English
German
secondary
law
Sekundärrecht
{n}
[jur.]
secondary
compression
Sekundärsetzung
{f}
[geol.]
secondary
storage
Sekundärspeicher
{m}
secondary
raw
materials
Sekundärrohstoffe
{pl}
secondary
stage
Sekundärstadium
{n}
;
Sekundärstufe
{f}
;
sekundäre
Phase
{f}
secondary
stage
Sekundärstufe
{f}
[school]
secondary
forest
;
secondgrowth
forest
Sekundärwald
{m}
secondary
wave
; S
wave
;
shear
wave
;
transverse
wave
;
transversal
wave
(part
of
a
seismic
wave
)
Sekundärwelle
{f}
;
Scherungswelle
{f}
;
S-Welle
{f}
;
Transversalwelle
{f}
(
Teil
einer
Erdebenwelle
)
[phys.]
secondary
waves
; S
waves
;
shear
waves
;
transverse
waves
;
transversal
waves
Sekundärwellen
{pl}
;
Scherungswellen
{pl}
;
S-Wellen
{pl}
;
Transversalwellen
{pl}
secondary
model
Typenvariante
{f}
[auto]
secondary
models
Typenvarianten
{pl}
secondary
bending
moment
Zwängungsmoment
{n}
secondary
offering
;
secondary
placement
Zweitplazierung
{f}
;
Wertpapierangebot
{n}
auf
dem
Sekundärmarkt
[fin.]
secondary
liability
Zweithaftung
{f}
secondary
debtor
Zweitschuldner
{m}
secondary
debtors
Zweitschuldner
{pl}
secondary
use
Zweitverwertung
{f}
secondary
zweitrangig
;
sekundär
;
untergeordnet
;
nebensächlich
{adj}
secondary
residence
Nebenwohnung
{f}
[adm.]
secondary
treatment
Nachbehandlung
{f}
[min.]
(
Erzaufbereitung
)
auxiliary
figure
;
secondary
figure
Assistenzfigur
{f}
[art]
auxiliary
figures
;
secondary
figures
Assistenzfiguren
{pl}
post-
secondary
education
institute
höhere
Bildungsanstalt
{f}
;
weiterführende
Schule
{f}
[Ös.]
[school]
practical-oriented
middle
school
;
secondary
modern
school
[Br.]
[hist.]
;
semi-academic
high
school
[Am.]
;
junior
high
school
[Am.]
[dated]
Hauptschule
{f}
;
Realschule
{f}
[school]
practical-oriented
middle
schools
;
secondary
modern
schools
;
semi-academic
high
schools
;
junior
high
schools
Hauptschulen
{pl}
;
Realschulen
{pl}
Certificate
of
Secondary
Education
/CSE/
[Br.]
Hauptschulabschluss
{m}
;
Berufsbildungsreife
{f}
;
Berufsreife
{f}
[Dt.]
(
etwa
)
to
have
completed
secondary
modern
school
[Br.]
;
to
have
completed
junior
high
school
[Am.]
den
Hauptschulabschluss
haben
teenager
who
leaves/left
school
at
16
;
teenager
with
only
a
basic
level
of
secondary
education
Jugendlicher
{m}
mit
Hauptschulabschluss
;
Jugendlicher
{m}
mit
Pflichtschulabschluss
[Ös.]
biochemical
sewage
treatment
basin
;
secondary
settling
basin
;
secondary
settlement
tank
;
secondary
settling
tank
;
secondary
settler
(sewage)
biochemisches
Klärbecken
{n}
;
Nachklärbecken
{n}
(
Abwasser
)
biochemical
sewage
treatment
basins
;
secondary
settling
basins
;
secondary
settlement
tanks
;
secondary
settling
tanks
;
secondary
settlers
biochemische
Klärbecken
{pl}
;
Nachklärbecken
{pl}
rescreening
;
secondary
screening
Nachklassieren
{n}
;
Nachklassierung
{f}
[techn.]
added
entry
;
secondary
entry
Nebeneintragung
{f}
added
entries
;
secondary
entries
Nebeneintragungen
{pl}
part-time
work
;
extra
work
;
additional
work
;
sideline
activity
;
secondary
occupation
;
secondary
employment
Nebentätigkeit
{f}
sideline
activities
;
secondary
occupations
;
secondary
employments
Nebentätigkeiten
{pl}
sb
.'s
secondary
personality
;
sb
.'s
alter
ego
jds
.
zweite
Persönlichkeit
;
jds
.
Alter
Ego
{n}
[psych.]
school
degree
; (secondary)
school
qualifications
Schulabschluss
{m}
[school]
General
Certificate
of
Education
/GCE/
;
General
Certificate
of
Secondary
Education
/GCSE/
[Br.]
britische
Schulabschlussprüfung
[school]
middle
school
level
classes
;
middle
school
classes
(in a
secondary
school
)
Unterstufe
{f}
(
einer
höheren
Schule
)
[school]
virilism
(development
of
secondary
male
sexual
characteristics
in
a
woman
)
Virilismus
{m}
(
Ausbildung
sekundärer
männlicher
Geschlechtsmerkmale
bei
einer
Frau
)
[med.]
additional
container
;
secondary
container
Zusatzbehälter
{m}
secondary
-school
teacher
Studienrat
{m}
;
Studienrätin
{f}
student
(of a
secondary
school
)
Pennäler
{m}
[obs.]
;
Schüler
{m}
[school]
delayed
subsidence
;
secondary
settling
Nachsenkung
{f}
[geol.]
cementation
(of
rock
);
secondary
cementation
(of
sediment
)
Verkittung
{f}
[geol.]
crop
Anbauprodukt
{n}
;
Anbaukultur
{f}
[agr.]
crops
Anbauprodukte
{pl}
;
Anbaukulturen
{pl}
forest
crop
Forstprodukte
{pl}
;
Baumholz
{n}
secondary
crops
Nebenkulturen
{pl}
cash
crop
für
den
Export
hergestelltes
Anbauprodukt
structure
(building
regulations
)
bauliche
Anlage
{f}
(
Bauordnung
)
[adm.]
accessory
structure
;
ancillary
structure
;
secondary
structure
;
supportive
permanent
structure
Nebenanlage
{f}
infection
(process)
Ansteckung
{f}
;
Infektion
{f}
(
Vorgang
)
[med.]
infections
Ansteckungen
{pl}
;
Infektionen
{pl}
general
infection
;
systemic
infection
Allgemeininfektion
{f}
;
systemische
Infektion
;
Infektion
des
gesamten
Körpers
bacillary
infection
;
bacillosis
Bazilleninfektion
{f}
hospital-acquired
infection
;
health-care-associated
infection
/HAI/
;
nosocomial
infection
Ansteckung
im
Krankenhaus
;
nosokomiale
Infektion
;
Nosokomialinfektion
{f}
airborne
infection
Ansteckung
über
die
Luft
;
aerogene
Ansteckung
hand-borne
infection
Ansteckung
über
die
Hände
vector-borne
infection
Ansteckung
durch
einen
Überträger
germinal
infection
;
heredo-infection
Ansteckung
durch
Keimzellen
dust-borne
infection
Ansteckung
durch
Staub
water-borne
infection
Ansteckung
über
das
Trinkwasser
ascending
infection
;
retrograde
infection
aufsteigende
Infektion
;
retrograde
Infektion
external
infection
;
hetero-infection
äußere
Infektion
bacterial
infection
bakterielle
Infektion
;
Bakterieninfektion
{f}
bite
infection
Bissinfektion
{f}
direct
infection
;
contact
infection
direkte
Infektion
co-infection
;
coinfection
Doppelinfektion
{f}
;
Koinfektion
{f}
reinfection
erneute
Ansteckung
exogenous
infection
exogene
Infektion
focal
infection
Herdinfektion
{f}
;
Fokalinfektion
{f}
subsequent
infections
Folgeinfektionen
{pl}
iatrogenic
infection
iatrogene
Infektion
vaccine
breakthrough
infection
;
breakthrough
infection
Impfdurchbruchinfektion
{f}
;
Durchbruchinfektion
{f}
;
Impfdurchbruch
{m}
[ugs.]
contact
infection
;
contagion
Kontaktansteckung
{f}
;
Kontaktinfektion
{f}
cross-infection
Kreuzinfektion
{f}
local
infection
lokale
Infektion
;
Lokalinfektion
{f}
mild
infection
;
subinfection
milde
Infektion
mixed
infection
Mischinfektion
{f}
(
mit
verschiedenen
Erregern
)
multiple
infection
;
mixed
infection
multiple
Infektion
;
Mischinfektion
{f}
opportunistic
infection
opportunistische
Infektion
retroinfection
;
retrofection
[rare]
Retroinfektion
{f}
slow
infection
schleichende
Infektion
smear
infection
Schmierinfektion
{f}
secondary
infection
Sekundärinfektion
{f}
(
mit
einem
anderen
Erreger
)
self-infection
;
autoinfection
;
autogenous
infection
;
endogenous
infection
Selbstinfektion
{f}
;
Autoinfektion
{f}
;
autogene
Infektion
;
endogene
Infektion
simultaneous
infection
Simultaninfektion
{f}
(
gleichzeitige
Infektion
mit
zwei
verschiedenen
Erregern
)
silent
infection
;
subclinical
infection
stille
Ansteckung
;
subklinische
Infektion
superinfection
Superinfektion
{f}
toxicoinfection
Toxininfektion
{f}
droplet
infection
Tröpfcheninfektion
{f}
low-level
infection
;
low-grade
infection
;
inapparent
infection
;
subacute
infection
unterschwellige
Infektion
;
subakute
Infektion
hidden
infection
;
cryptoinfection
verborgene
Ansteckung
viral
infection
;
virus
infection
virale
Infektion
;
Virusinfektion
{f}
consecutive
infection
;
secondary
infection
zusätzliche
Infektion
;
sekundäre
Infektion
hospial-acquired
infection
;
hospital
infection
;
nosocomial
infection
;
health
care-associated
infection
/HCAI/
im
Krankenhaus
erworbene
Infektion
;
Krankenhausinfektion
{f}
;
Spitalsinfektion
{f}
[Ös.]
[Schw.]
;
nosokomiale
Infektion
community-acquired
infection
im
Kontakt
mit
der
Allgemeinbevölkerung
erworbene
Infektion
antibody
response
;
immune
body
response
Antikörperreaktion
{f}
;
Immunkörperreaktion
{f}
;
Schutzkörperreaktion
{f}
[med.]
antibody
responses
;
immune
body
responses
Antikörperreaktionen
{pl}
;
Immunkörperreaktionen
{pl}
;
Schutzkörperreaktionen
{pl}
heterophilic
antibody
response
heterophile
Antikörperreaktion
secondary
immune
body
response
sekundäre
Schutzkörperreaktion
impact
Aufprallen
{n}
;
Aufprall
{m}
;
Aufschlagen
{n}
;
Aufschlag
{m}
;
Einschlagen
{n}
;
Einschlag
{m}
meteorite
impact
Meteoriteneinschlag
{m}
primary
impact
primärer
Einschlag
secondary
impact
sekundärer
Einschlag
on
impact
beim
Aufschlagen
;
beim
Aufprall
the
force
of
the
impact
die
Wucht
des
Aufpralls
mechanical
damage
caused
by
impact
,
abrasion
or
trailing
over
rough
surfaces
mechanische
Beschädigung
durch
Schlag
,
Abrieb
oder
Schleifen
über
raue
Oberflächen
spread
;
spreading
(of
sth
.)
Ausbreitung
{f}
;
Verbreitung
{f}
(
von
etw
.)
spreading
of
bacteria
Bakterienausbreitung
{f}
secondary
spread
Sekundärausbreitung
{f}
further
spread
Weiterverbreitung
{f}
community
spread
of
(the)
infection
unerkannte
Ausbreitung
einer
Infektion
innerhalb
einer
Gemeinschaft
[med.]
rail
line
;
line
;
railway
line
[Br.]
;
railroad
line
[Am.]
;
railroad
track
[Am.]
Bahnstrecke
{f}
;
Zugstrecke
{f}
[ugs.]
;
Strecke
{f}
;
Bahnlinie
{f}
[ugs.]
;
Eisenbahnstrecke
{f}
[selten]
rail
lines
;
lines
;
railway
lines
;
railroad
lines
;
railroad
tracks
Bahnstrecken
{pl}
;
Zugstrecken
{pl}
;
Strecken
{pl}
;
Bahnlinien
{pl}
;
Eisenbahnstrecken
{pl}
branch
line
;
junction
Abzweigstrecke
{f}
;
Abzweigung
{f}
terminating
line
;
terminal
section
;
terminal
run
Abschlussstrecke
{f}
traditional
line
Altstrecke
{f}
branch
line
carrying
feeder
traffic
;
feeder
line
[Am.]
Anschlussstrecke
{f}
;
Zubringerstrecke
{f}
;
Zulaufstrecke
{f}
approach
section
Annäherungsstrecke
{f}
;
Annäherungsabschnitt
{m}
;
Einschaltweg
{m}
upgraded
line
Ausbaustrecke
{f}
/ABS/
broad-gauge
line
;
broad-gauge
track
[Am.]
Breitspurstrecke
{f}
main
line
Hauptstrecke
{f}
secondary
rail
line
;
secondary
railway
line
[Br.]
;
secondary
railroad
line
[Am.]
;
secondary
line
;
branch
line
Nebenstrecke
{f}
new
line
Neubaustrecke
{f}
/NBS/
single-track
line
;
single
track
eingleisige
Strecke
;
eingleisige
Linie
;
einspurige
Strecke
;
Einspurstrecke
{f}
;
Einspurfahrweg
{m}
;
einspurige
Linie
[Schw.]
double-track
line
;
double
track
zweigleisige
Strecke
;
doppelspurige
Strecke
;
Doppelspurstecke
{f}
;
Doppelspurfahrweg
{m}
;
doppelspurige
Linie
[Schw.]
;
Doppelspur
{f}
[Schw.]
three-track
line
dreigleisige
Strecke
;
dreispurige
Linie
[Schw.]
single-track
with
restricted
traffic
eingleisige
Strecke
mit
vereinfachtem
Nebenbahnbetrieb
multiple-track
line
;
multiple
track
mehrgleisige
Strecke
;
mehrspurige
Strecke
;
Mehrspurstrecke
;
mehrgleisige
Bahnlinie
[Schw.]
;
mehrgleisige
Linie
[Schw.]
;
mehrspurige
Bahnlinie
[Schw.]
line
in
operation
;
line
open
to
traffic
betriebene
Strecke
;
in
Betrieb
befindliche
Strecke
;
Strecke
in
Betrieb
direct
line
durchgehende
Hauptstrecke
non-operational
line
;
line
closed
to
traffic
geschlossene
Strecke
;
für
den
Verkehr
geschlossene
Bahnlinie
line
closed
down
;
line
not
in
use
stillgelegte
Strecke
open
track
(between
railway
stations
or
facilities
)
freie
Strecke
;
offene
Strecke
[Schw.]
(
zwischen
Bahnhöfen/Bahnanlagen
)
line
carrying
little
traffic
wenig
befahrene
Strecke
;
verkehrsarme
Strecke
;
Strecke
mit
geringem
Verkehrsaufkommen
line
carrying
dense/heavy
traffic
;
busy
rail
line
;
heavily
trafficked
route
stark
belegte
Strecke
;
stark
belastete
Strecke
;
wichtige
Abfuhrstrecke
[Dt.]
dismantled
track
rückgebaute
Bahnlinie
;
rückgebaute
Strecke
;
abgebaute
Strecke
Trans-Siberian
railway
transsibirische
Eisenbahn
leased
rail
line
verpachtete
Bahnlinie
;
verpachtete
Bahnstrecke
;
verpachtete
Strecke
line
with
good
alignment
;
line
with
good
profile
Strecke
mit
günstiger
Linienführung
;
gut
trassierte
Strecke
line
with
difficult/poor
alignment
;
line
with
difficult/poor
profile
Strecke
mit
schwieriger
Linienführung
;
schwierig
trassierte
Strecke
line
with
uneven
profile
Strecke
mit
starken
Neigungswechseln
opening
of
line
;
opening
of
the
line
to
traffic
Eröffnung
einer
Strecke
;
Eröffnung
des
Streckenbetriebs
out
on
the
train
track
;
out
on
a
stretch
of
track
;
out
on
a
stretch
of
the
line
;
between
stations
auf
offener
Strecke
;
auf
freier
Strecke
re-alignment
of
a
line
Begradigung
einer
Strecke
occupation
of
a
line
Belegungszustand
einer
Strecke
;
Streckenbelegungszustand
{m}
beam
Balken
{m}
;
Träger
{m}
[constr.]
beams
Balken
{pl}
;
Träger
{pl}
arris
beam
Gratstichbalken
{m}
;
Gratbalken
{m}
wooden
beam
Holzbalken
{m}
steel
beam
Stahlbalken
{m}
intermediate
beam
;
secondary
beam
Zwischenträger
{m}
simple
beam
beidseitig
gelenkig
gelagerter
Balken
flush
beam
strip
deckengleicher
Balken
fixed
end
beam
eingespannter
Balken
cantilever
beam
einseitig
eingespannter
Balken
suspended
beam
freiaufliegender
Balken
joggle
beam
(carpentry)
verzahnter
Balken
;
Zahnbalken
{m}
(
Zimmerei
)
castellated
beam
Träger
mit
durchbrochenem
Steg
castellated
welded
beam
geschweißter
Träger
aus
Walzprofilen
castellated
welded
light
beam
geschweißter
Leichtträger
aus
Walzprofilen
findings
;
result
;
results
Befund
{m}
(
Untersuchungsergebnis
)
[med.]
findings
;
results
Befunde
{pl}
initial
findings
Erstbefund
{m}
laboratory
findings
;
lab
findings
;
laboratory
results
;
lab
results
Laborbefund
{m}
negative
;
results
negative
;
negative
result
ohne
Befund
/o
. B./;
Negativbefund
{m}
incidental
finding
;
chance
finding
;
secondary
finding
;
auxiliary
finding
Zufallsbefund
{m}
;
Nebenbefund
{m}
no
abnormality
detected
/NAD/
ohne
pathologischen
Befund
/opB/
burial
(method)
Bestattung
{f}
(
Art
der
Zur-Ruhe-Bettung
)
semi-anonymous
burial
halbanonyme
Bestattung
resomation
burial
;
flameless
cremation
burial
;
cremation
burial
using
alkaline
hydrolysis
Bestattung
durch
Alkalihydrolyse
tree
burial
Baumbestattung
{f}
mountain
burial
Bergbestattung
{f}
earth
burial
;
burial
in
the
ground
Erdbestattung
{f}
rock
burial
Felsbestattung
{f}
cremation
burial
Feuerbestattung
{f}
;
Brandbestattung
{f}
crouched
inhumation
Hockerbestattung
{f}
[hist.]
cave
burial
Höhlenbestattung
{f}
[hist.]
inhumation
burial
;
inhumation
Körperbestattung
{f}
[hist.]
primary
burial
Primärbestattung
{f}
natural
burial
Naturbestattung
{f}
supine
burial
Rückenbestattung
{f}
burial
at
sea
Seebestattung
{f}
secondary
burial
Sekundärbestattung
{f}
animal
burial
Tierbestattung
{f}
cart
burial
;
wagon
burial
Wagenbestattung
{f}
[hist.]
woodland
burial
Waldbestattung
{f}
;
Bestattung
im
Wald
burial
in
outer
space
Weltraumbestattung
{f}
stress
;
emphasis
;
accent
(on
sth
.)
Betonung
{f}
;
Akzent
{m}
(
auf
etw
.)
[ling.]
primary
stress
Hauptbetonung
{f}
;
Hauptton
{m}
secondary
stress
Nebenbetonung
{f}
;
Nebenton
{m}
even
stress
gleichmäßige
Betonung
to
lay/put
emphasis
on
a
word
ein
Wort
betonen
to
pronounce
sth
.
with
even
stress
etw
.
gleichmäßig
betonen
to
put
the
emphasis
on
the
middle
syllable
die
mittlere
Silbe
betonen
The
stress
is
on
the
first
syllable
.;
Stress
falls
on
the
first
syllable
of
the
word
.
Die
Betonung
liegt
auf
der
ersten
Silbe
.;
Das
Wort
wird
auf
der
ersten
Silbe
betont
.
The
word
'before'
has
the
accent
on
the
last
syllable
.
Das
Wort
"bevor"
hat
den
Akzent
auf
der
letzten
Silbe
.
The
emphasis
in
this
word
is
on
the
final
syllable
.
Dieses
Wort
wird
auf
der
letzten
Silbe
betont
.
relationship
(with
sb
.)
Beziehung
{f}
(
zu
jdm
. /
bei
Liebesbeziehung:
mit
jdm
.);
Verhältnis
{n}
(
zu
jdm
.)
[soc.]
relationships
Beziehungen
{pl}
;
Verhältnisse
{pl}
parent-child
relationship
Eltern-Kind-Beziehung
{f}
long-distance
relationship
Fernbeziehung
{f}
[soc.]
same-sex
relationship
gleichgeschlechtliche
Beziehung
love
relationship
;
sexual
relationship
Liebesbeziehung
{f}
;
Liebesverhältnis
{n}
casual
relationship
;
situationship
lockere
Beziehung
;
lose
Beziehung
secondary
sexual
relationship
sexuelle
Nebenbeziehung
offender/victim
relationship
Täter-Opfer-Beziehung
{f}
weekend
relationship
;
5:2
relationship
[Br.]
Wochenendbeziehung
{f}
to
build
relationships
Beziehungen
aufbauen
;
Netze
aufbauen
an
abusive
relationship
eine
gewaltgeprägte
Beziehung
to
have
a
strained
relationship
with
sb
.
ein
angespanntes
Verhältnis
/
gespanntes
Verhältnis
zu
jdm
.
haben
He
has
a
dysfunctional
relationship
with
his
father
.
Er
hat
ein
gestörtes
Verhältnis
zu
seinem
Vater
.
bleeding
;
haemorrhage
[Br.]
;
hemorrhage
[Am.]
;
extravasion
of
blood
;
staxis
Blutung
{f}
;
Blutausfluss
{m}
;
Hämorrhagie
{f}
[med.]
announcing
aemorrhage
(gynaecology)
annoncierende
Blutung
(
Frauenheilkunde
)
anovulatory
haemorrhage
(gynaecology)
anovulatorische
Blutung
(
Frauenheilkunde
)
atonic
haemorrhage
(gynaecology)
atonische
Blutung
(
Frauenheilkunde
)
pronounced
bleeding
;
marked
haemorrhage
ausgeprägte
Blutung
external
haemorrhage
äußere
Blutung
acyclic
haemorrage
(gynaecology)
azyklische
Blutung
(
Frauenheilkunde
)
concomitant
bleeding
;
associated
bleeding
;
attendant
haemorrhage
Begleitblutung
{f}
bleeding
into
an
organ
;
haemorrhage
into
an
organ
Einblutung
in
ein
Organ
recurrent
bleeding
;
recurring
haemorrhage
;
reactive
haemorrhage
(after a
few
days
)
erneute
Blutung
;
rezidivierende
Blutung
fibrinolytic
bleeding
;
fibrinolytic
haemorrhage
fibrinolytische
Blutung
functional
bleeding
;
functional
haemorrhage
(gynaecology)
funktionelle
Blutung
(
Frauenheilkunde
)
abundant
bleeding
;
copious
bleeding
;
massive
haemorrhage
heftige
Blutung
;
massive
Blutung
internal
haemorrhage
;
entorrhagia
innere
Blutung
bleeding
into
the
thoracic
cavity
intrathorakale
Blutung
menstruation-like
bleeding
/
haemorrhage
menstruationsartige
Blutung
after
bleeding;
posthaemorrhage
[Br.]
;
posthemorrhage
[Am.]
;
secondary
haemorrhage
Nachblutung
{f}
;
erneute
Blutung
;
zweite
Blutung
postpartum
bleeding
;
postpartum
haemorrhage
Nachgeburtsblutung
{f}
;
postpartale
Blutung
bleeding
into
the
lung
;
pulmonary
haemorrhage
pulmonale
Blutung
punctate
bleeding
;
petechial
haemorrhage
punktförmige
Blutung
;
petechiale
Blutung
;
Petachialblutung
{f}
spurting
bleeding
;
spurting
haemorrhage
spritzende
Blutung
profuse
bleeding
;
profuse
haemorrhage
starke
Blutung
;
profuse
Blutung
unavoidable
bleeding
unvermeidliche
Blutung
concealed
bleeding
;
concealed
haemorrhage
versteckte
Blutung
delayed
bleeding
;
delayed
haemorrhage
verzögerte
Blutung
;
verzögerter
Blutausfluss
consecutive
haemorrhage
Blutung
im
Intervall
reactionary
haemorrhage
Blutung
nach
Kreislauferholung
to
cause
bleeding
;
to
cause
haemorrhage
eine
Blutung
auslösen
to
check
bleeding
;
to
arrest
bleeding
;
to
stay/stanch/stop
a
haemorrhage
eine
Blutung
stillen
;
eine
Blutung
zum
Stillstand
bringen
to
control
bleeding
;
to
control
haemorrhage
eine
Blutung
beherrschen
/
eindämmen
/
unter
Kontrolle
bringen
to
prevent
bleeding
;
to
prevent
haemorrhage
einer
Blutung
vorbeugen
;
eine
Blutung
verhindern
to
bleed
internally
innere
Blutungen
haben
brake
system
;
braking
system
Bremsanlage
{f}
;
Bremssystem
{n}
[auto]
brake
systems
;
braking
systems
Bremsanlagen
{pl}
;
Bremssysteme
{pl}
hydraulic
brakes
hydraulische
Bremsanlage
trailer
brake
system
Anhänger-Bremsanlage
{f}
operational
brake
system
;
service
braking
system
Betriebsbremsanlage
{f}
;
Betriebsbremssystem
{n}
secondary
braking
system
Hilfsbremsanlage
{f}
More results
Search further for ""secondary":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners