A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
1627 results for "secondary
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Die
Erlaubnis
,
einer
Nebenbeschäftigung
nachzugehen
,
wurde
ihm
entzogen
.
Permission
to
engage
in
secondary
employment
was
withdrawn
from
him
.
An
Gymnasien
sind
männliche
Schüler
unter-
,
an
Hauptschulen
dagegen
überrepräsentiert
. [G]
Male
pupils
are
underrepresented
at
Gymnasium
level
(the
German
equivalent
of
the
grammar
school
in
the
UK
),
but
overrepresented
at
Hauptschulen
(secondary
modern
school
).
Beeindruckend
finde
ich
auch
die
Berliner
Realschuldrektorin
,
die
jedem
ihrer
Schüler
einen
Ausbildungsplatz
zusagt
. [G]
I
was
also
very
impressed
by
the
headteacher
at
a
secondary
school
in
Berlin
who
guarantees
a
training
place
for
every
single
one
of
her
pupils
.
"Brücken
schlagen"
-
so
heißt
der
Beitrag
über
Bedeutung
der
wissenschaftlichen
Islamforschung
und
der
Islamkunde
in
deutschen
Schulen
. [G]
"Building
Bridges"
is
the
title
of
this
article
on
the
importance
of
academic
research
and
secondary
school
instruction
in
Islamic
studies
in
German
schools
.
Da
die
primäre
Rechtssicherung
aber
den
Einzelstaaten
obliegt
,
ist
die
Weltrepublik
nur
als
deren
rechtsförmige
Koexistenz
legitim:
als
ein
Sekundärstaat
(
Völkerstaat
im
Sinne
eines
Staates
von
Staaten
)
mit
relativ
wenigen
Kompetenzen
. [G]
Since
it
is
the
task
of
individual
nations
to
guarantee
basic
rights
,
however
,
the
world
republic
,
as
a
secondary
state
with
relatively
few
competencies
(a
league
of
nations
in
the
sense
of
a
state
consisting
of
nations
)
is
only
legitimate
in
legal
coexistence
with
them
.
"Das
Programm
ist
zwar
anstrengend
,
aber
es
macht
viel
Spaß"
,
bestätigt
Gymnasiastin
Kathrin
. [G]
"The
course
is
really
tiring
,
but
it's
also
a
lot
of
fun
,"
confirms
secondary
-school
pupil
Kathrin
.
Die
Debatte
wird
noch
immer
durch
das
früher
vorherrschende
Ideal
des
Einverdienerhaushaltes
geprägt
und
jetzt
durch
das
Modell
eines
Hauptverdieners
und
einer
Zuverdienerin
tradiert
. [G]
The
debate
is
still
characterized
by
the
previously
dominant
ideal
of
the
single-earner
household
,
which
has
now
developed
into
the
model
of
a
male
main
earner
and
female
secondary
earner
.
Die
Initiative
JMS
am
Dormagener
Norbert-Gymnasium
gibt
es
seit
2003
,
ab
dem
Schuljahr
2005/6
wird
das
Konzept
auch
an
anderen
Schulen
in
der
Industrieregion
am
Rhein
ausprobiert
. [G]
The
initiative
JMS
at
the
Norbert
Secondary
School
in
Dormagen
has
been
in
existence
since
2003
;
as
from
the
school
year
2005/2006
the
concept
will
be
tried
out
in
other
schools
in
the
industrial
region
at
the
Rhine
.
Die
Landesregierung
zählt
die
religiöse
Bildung
zum
Auftrag
der
öffentlichen
Schulen
.
Das
größte
Bundesland
bietet
deshalb
einen
religionskundlichen
Islamunterricht
an
,
mit
dem
es
deutschlandweit
Schrittmacherdienste
leistet
. [G]
As
the
NRW
government
regards
religious
studies
as
a
responsibility
of
public
education
,
Germany's
biggest
state
is
now
offering
Islamic
studies
classes
in
its
secondary
schools
and
thereby
pacing
the
rest
of
the
country
.
Die
Phantastische
Bibliothek
in
Wetzlar
,
die
im
September
1989
eröffnet
wurde
,
sammelt
alles
,
was
in
den
phantastischen
Literaturgenres
in
deutscher
Sprache
erschienen
ist:
Science
Fiction
,
Fantasy
,
klassische
Phantastik
,
Horror
und
utopische
Romane
,
phantastische
Reise-
und
Abenteuerliteratur
,
Märchen
,
Sagen
und
Mythen
,
einschließlich
der
entsprechenden
Sekundärliteratur
. [G]
The
Fantasy
Library
in
Wetzlar
,
which
opened
in
September
1989
,
collects
everything
that
has
been
published
in
German
in
any
of
the
fantastical
literary
genres:
science
fiction
,
traditional
and
modern
fantasy
,
horror
and
utopian
novels
,
fantastical
tales
of
travel
and
adventure
,
fairy
tales
,
mythology
and
legends
,
along
with
related
secondary
literature
.
Disziplin
und
Konzentration
wurden
verlangt
.
Dinge
,
die
Schüler
nicht
immer
gewohnt
sind
,
wie
Raik
Maser
,
Lehrer
an
der
Friedrich-Ludwig-Jahn-Hauptschule
in
Kreuzberg
,
erzählt
. [G]
Discipline
and
concentration
were
the
order
of
the
day
,
things
that
are
not
always
familiar
to
school
pupils
,
as
Raik
Maser
,
teacher
at
the
Friedrich-Ludwig-Jahn
secondary
school
in
Kreuzberg
,
says
.
Doch
die
Kurzfilme
der
vier
Teams
aus
der
9.
Klasse
aus
der
Heinrich-Schliemann-Oberschule
konnten
sich
allesamt
sehen
lassen
. [G]
Yet
the
short
films
of
the
four
teams
from
the
9th
grade
of
the
Heinrich
Schliemann
Secondary
School
are
all
quite
accomplished
.
Ein
Sekundarschulabschluss
,
der
in
der
Heimat
zum
Hochschulstudium
berechtigt
,
genügt
auch
für
Deutschland
. [G]
A
secondary
school
leaving
certificate
qualifying
students
for
university
entrance
in
their
native
country
is
also
sufficient
admission
to
higher
education
in
Germany
.
Ein
Sonderfall
des
funktionalen
Analphabetismus
ist
der
"sekundäre
Analphabetismus"
. [G]
A
specific
form
of
functional
illiteracy
is
"
secondary
illiteracy"
.
Er
darf
in
Deutschland
bleiben
,
sein
Abitur
machen
und
hofft
darauf
,
bald
in
der
Ersten
Bundesliga
zu
spielen
. [G]
He
is
allowed
to
stay
in
Germany
and
complete
his
secondary
school
education
.
What's
more
,
he
hopes
to
soon
be
playing
in
Germany's
top
division
.
Er
ist
vollständig
in
die
Lebensverhältnisse
der
Bundesrepublik
Deutschland
integriert
,
hat
den
Hauptschulabschluss
absolviert
und
möchte
gern
Schreiner
werden
-
doch
ein
Recht
auf
Ausbildung
bzw
. [G]
He
is
fully
integrated
into
German
society
and
life
,
completed
his
secondary
school
education
here
and
wants
to
train
as
a
carpenter
.
Ich
konnte
in
meiner
Studie
die
Erfahrung
machen
,
dass
gerade
in
Haupt-
und
Realschulen
das
Thema
rund
um
Rechtsradikalismus
,
Nationalsozialismus
und
Holocaust
oft
kein
Thema
war
.
Vor
allem
in
der
achten
und
neunten
Klasse
. [G]
While
conducting
my
study
, I
noticed
that
issues
related
to
far-right
extremism
,
National
Socialism
,
and
the
Holocaust
were
often
not
discussed
in
the
secondary
modern
schools
,
in
particular
in
the
eighth
and
ninth
grades
.
Im
Schuljahr
2001/2002
erreichten
unter
SchulabgängerInnen
mit
ausländischer
Staatsangehörigkeit
9,6%
das
Abitur
,
während
19
,5%
von
ihnen
noch
nicht
einmal
einen
Hauptschulabschluss
in
den
Händen
hielten
-
bei
deutschen
Staatsangehörigen
waren
es
dagegen
25
,1
bzw
. 8,2%. [G]
In
the
2001/2002
academic
year
,
school
leavers
with
foreign
passports
accounted
for
9.6
percent
of
students
graduating
with
the
Abitur
-
the
certificate
entitling
them
to
a
place
at
a
German
university
-
and
19
.5
percent
of
them
did
not
even
obtain
a
lower
secondary
school-leaving
certificate
.
The
figures
for
German
nationals
were
25
.1
percent
and
8.2
percent
respectively
.
In
der
goldenen
Zeit
des
Kurzfilms
reichte
man
das
Dessert
vor
dem
Hauptgang:
Nicht
wenige
Zuschauer
kauften
ihre
Karte
für
zwanzig
Minuten
Chaplin
oder
sieben
Minuten
Micky
Maus
und
kümmerten
sich
erst
in
zweiter
Linie
um
den
Hauptfilm
danach
. [G]
In
the
golden
age
of
short
film
the
dessert
was
served
before
the
main
course:
many
visitors
bought
their
tickets
to
watch
twenty
minutes
of
Chaplin
or
seven
minutes
of
Mickey
Mouse
giving
only
secondary
attention
to
the
following
main
film
.
Lukas
Roth
steht
bei
aller
Ähnlichkeit
in
der
Präzision
des
modernen
Anspruchs
für
die
nächst
jüngere
Generation:
Er
erlaubt
es
sich
ganz
einfach
,
die
Bilder
mittels
elektronischer
Verfahren
zu
verändern
,
verbessern
,
bereinigen
und
ganz
humorvoll
mit
neuen
Assistenzfiguren
,
ja
ganzen
Szenen
zu
beleben
. [G]
Despite
all
similarity
with
regard
to
Modernist
precision
,
Lukas
Roth
stands
for
the
next
younger
generation:
he
simply
allows
himself
to
change
,
improve
and
adjust
pictures
by
means
of
electronic
processes
,
often
humorously
livening
up
entire
scenes
with
secondary
figures
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""secondary":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners