A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
verlegen
verleiblichen
verleiden
verleihen
verleihen an
verleimen
verleitbar
verleiten
verlernen
Search for:
ä
ö
ü
ß
239 results for verleiht
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Artikel
74
dieses
Gesetzes
verleiht
der
fVRR
die
erforderliche
Gesetzeskraft
und
sieht
eine
staatliche
Bezuschussung
des
besagten
Programms
vor
. [EU]
Article
74
of
that
Law
gives
the
necessary
legal
effect
to
the
VRS
and
lays
down
the
State's
financial
contribution
to
the
scheme
.
Auch
diese
Maßnahme
hebt
also
auf
die
Konsolidierung
der
Finanzstruktur
von
Alstom
ab
,
und
zwar
unabhängig
von
seiner
Lage
zum
Zeitpunkt
der
Umwandlung
,
und
sie
verleiht
dem
Staat
eine
Rolle
,
die
sich
von
der
anderer
Gläubiger
unterscheidet
und
ein
zusätzliches
Risiko
enthält
. [EU]
This
measure
is
thus
aimed
here
once
again
at
consolidating
Alstom's
financial
structure
,
whatever
its
situation
at
the
time
of
conversion
,
and
confers
on
the
state
a
role
which
is
not
similar
to
that
of
the
other
creditors
and
which
involves
an
additional
risk
.
Auf
der
in
Absatz
1
Buchstabe
b
genannten
Liste
dürfen
nur
biologische
und
chemische
Stoffe
stehen
,
für
die
es
im
Zollgebiet
der
Gemeinschaft
keine
gleichartige
Erzeugung
gibt
und
deren
spezifische
Merkmale
oder
deren
Reinheitsgrad
ihnen
den
Charakter
von
Stoffen
verleiht
,
die
ausschließlich
oder
hauptsächlich
für
die
wissenschaftliche
Forschung
geeignet
sind
. [EU]
The
list
referred
to
in
paragraph
1(b)
may
include
only
biological
or
chemical
substances
for
which
there
is
no
equivalent
production
in
the
customs
territory
of
the
Community
and
which
,
on
account
of
their
specificity
or
degree
of
purity
,
are
mainly
or
exclusively
suited
to
scientific
research
.
Aufgrund
der
vorstehenden
Erwägungen
stellt
die
Kommission
fest
,
dass
die
zu
prüfende
Maßnahme
nach
dem
neuen
Ansatz
der
BAV
keinen
Vorteil
verleiht
und
daher
keine
staatliche
Beihilfe
im
Sinne
des
Artikels
87
Absatz
1
EG-Vertrag
zugunsten
der
BAV
darstellt
- [EU]
In
the
light
of
the
foregoing
,
the
Commission
has
found
that
,
under
the
terms
of
the
new
approach
,
the
measure
under
review
does
not
confer
any
advantage
on
BAV
and
therefore
does
not
constitute
State
aid
within
the
meaning
of
Article
87
(1)
of
the
EC
Treaty
in
favour
of
BAV
,
aus
der
Form
,
die
der
Ware
einen
wesentlichen
Wert
verleiht
[EU]
the
shape
which
gives
substantial
value
to
the
goods
Außerdem
dürfen
diese
Daten
nur
verarbeitet
und
aufbewahrt
werden
,
sofern
der
Zusammenhang
und
die
Verkündung
der
genannten
Entscheidung
sowie
die
Rechte
,
die
sie
der
betreffenden
Person
verleiht
,
entsprechend
berücksichtigt
werden
. [EU]
Furthermore
,
these
data
may
be
processed
and
kept
only
with
due
respect
for
the
context
and
the
pronouncement
of
the
aforementioned
decision
and
to
the
rights
it
gives
to
the
person
concerned
.
Bei
den
von
den
untersuchten
Unternehmen
im
UZ
getätigten
B100-Verkäufen
erwuchs
den
Unternehmen
ein
Vorteil
,
da
die
Biodiesel-Bescheinigung
Anspruch
auf
eine
Steuervergünstigung
in
Höhe
von
1
USD
pro
Gallone
verleiht
. [EU]
In
regard
to
sales
of
B100
by
the
investigated
companies
in
the
IP
,
there
is
a
benefit
to
the
companies
as
the
biodiesel
certificate
confers
a
right
to
a
USD
1
per
gallon
tax
credit
.
Bei
der
genetischen
Veränderung
wurde
ein
nptII-Gen
,
das
Resistenz
gegen
Kanamycin
verleiht
,
als
genetischer
Marker
eingesetzt
. [EU]
An
nptII
gene
,
conferring
kanamycin
resistance
,
was
used
as
a
selectable
marker
in
the
genetic
modification
process
.
"bernsteinfarbene
Körner":
Bernsteinfarbene
Körner
sind
solche
,
die
eine
einheitliche
,
leichte
und
allgemeine
,
nicht
durch
Trocknen
verursachte
Verfärbung
aufweisen
,
die
ihnen
ein
helles
,
bernsteingelbes
Aussehen
verleiht
. [EU]
'Amber
grains'
means
grains
which
have
undergone
,
otherwise
than
by
drying
, a
slight
uniform
change
in
colour
over
the
whole
surface
;
this
change
alters
the
colour
of
the
grains
to
a
light
amber-yellow
.
Besteht
in
Fällen
,
in
denen
die
Ausübung
der
Rechte
die
Zustimmung
mehrerer
Parteien
erfordert
oder
in
denen
die
Rechte
im
Besitz
mehrerer
Parteien
sind
,
ein
Mechanismus
,
der
den
betreffenden
Parteien
die
praktische
Fähigkeit
verleiht
,
ihre
Rechte
gemeinsam
auszuüben
,
wenn
sie
dies
wünschen
? [EU]
When
the
exercise
of
rights
requires
the
agreement
of
more
than
one
party
,
or
when
the
rights
are
held
by
more
than
one
party
,
whether
a
mechanism
is
in
place
that
provides
those
parties
with
the
practical
ability
to
exercise
their
rights
collectively
if
they
choose
to
do
so
.
"Beteiligung
am
Kapital
bei
Bestehen
von
Rechten
oder
Vertretung
in
der
Unternehmensleitung
,
dem
Aufsichtsgremium
oder
einem
anderen
leitenden
Gremium
eines
Systemverkäufers"
eine
Investition
,
die
mit
Rechten
oder
einer
Vertretung
in
der
Unternehmensleitung
,
dem
Aufsichtsgremium
oder
einem
anderen
leitenden
Gremium
eines
Systemverkäufers
verknüpft
ist
und
die
Möglichkeit
verleiht
,
allein
oder
gemeinschaftlich
mit
anderen
einen
bestimmenden
Einfluss
auf
die
Führung
der
Unternehmensgeschäfte
des
Systemverkäufers
auszuüben
[EU]
'participation
in
the
capital
with
rights
or
representation
on
the
board
of
directors
,
supervisory
board
or
any
other
governing
body
of
a
system
vendor'
means
an
investment
to
which
are
attached
rights
or
representation
on
the
board
of
directors
,
supervisory
board
or
any
other
governing
body
of
a
system
vendor
,
and
conferring
the
possibility
of
exercising
,
alone
or
jointly
with
others
,
decisive
influence
on
the
running
of
the
business
of
the
system
vendor
Bezüglich
der
Anreizwirkung
der
gegenständlichen
Beihilfe
wurde
bestätigt
,
dass
der
Begünstigte
um
eine
Genehmigung
ersucht
hat
,
die
ihm
das
Recht
verleiht
,
Beihilfe
zu
empfangen
und
dass
diese
vor
Beginn
der
Arbeiten
im
Rahmen
dieses
Vorhabens
erteilt
worden
ist
. [EU]
As
for
the
incentive
effect
of
the
aid
,
it
has
been
confirmed
that
the
beneficiary
applied
for
the
licence
entitling
it
to
the
aid
and
the
licence
was
granted
before
the
start
of
work
on
the
project
.
Charakteristisch
für
die
Gegend
um
Parma
ist
die
Luft
,
die
vom
Meer
der
Versilia
herüberweht
,
den
Duft
der
Oliven-
und
Pinienhaine
des
Val
di
Magra
aufnimmt
und
sich
ihrer
Feuchtigkeit
entledigt
,
wenn
sie
die
Gipfel
des
Apennin
erreicht
.
Sie
streicht
durch
duftende
Kastanienwälder
und
trocknet
die
Schinkenkeulen
,
was
dem
"Prosciutto
di
Parma"
seine
einzigartige
Milde
verleiht
. [EU]
The
location
of
this
micro
area
gives
it
its
characteristic
and
unique
ecological
,
climatic
and
environmental
conditions
brought
about
by
the
sea
air
from
Versilia
which
,
having
calmed
down
after
passing
through
the
olive
groves
and
pine
belts
of
Val
di
Magra
,
shedding
its
moisture
onto
the
passes
of
the
Apennines
and
acquiring
the
rich
fragrance
of
chestnut
groves
,
dries
'Prosciutto
di
Parma'
and
lends
it
its
exclusive
sweet
aroma
.
CI
saures
Rot
verleiht
dem
Erzeugnis
eine
charakteristische
rote
Farbe
,
durch
die
sein
Verwendungszweck
klar
kenntlich
gemacht
wird
." [EU]
The
purpose
of
CI
reactive
red
24
is
to
give
the
product
a
characteristic
red
colour
,
which
makes
the
purpose
of
the
product
immediately
identifiable
.'
Dabei
ist
das
Gewebe
das
überwiegende
Material
der
Außenfläche
,
es
wärmt
die
Hände
und
verleiht
somit
der
Ware
ihren
wesentlichen
Charakter
im
Sinne
der
Allgemeinen
Vorschrift
3 b. [EU]
The
woven
fabric
being
the
predominant
material
of
the
surface
area
contributing
to
the
role
of
retaining
warmth
gives
this
article
its
essential
character
within
the
meaning
of
GIR
3(b).
Da
das
Elastomer
der
Ware
ihren
wesentlichen
Charakter
verleiht
,
ist
sie
gemäß
der
Allgemeinen
Vorschrift
3 b)
als
Platten
,
Blätter
,
Streifen
aus
Weichkautschuk
in
die
Position
4008
einzureihen
. [EU]
As
the
elastomer
gives
the
product
its
essential
character
it
is
therefore
to
be
classified
,
in
accordance
with
General
Rule
3 (b),
under
heading
4008
as
plate
,
sheets
,
strip
of
vulcanised
rubber
other
than
hard
rubber
.
Da
der
Kunststoff
der
Ware
ihren
wesentlichen
Charakter
verleiht
,
ist
sie
in
die
Position
3926
als
andere
Ware
aus
Kunststoffen
des
KN-Codes
39269097
einzureihen
. [EU]
As
plastic
gives
the
product
its
essential
character
,
it
is
therefore
to
be
classified
under
heading
3926
as
other
article
of
plastics
of
CN
code
39269097
.
Da
die
Reinigungstücher
mit
Reinigungsmittel
getränkt
sind
,
das
der
Ware
ihren
wesentlichen
Charakter
verleiht
,
ist
eine
Einreihung
in
die
Positionen
3304
und
3307
ausgeschlossen
. [EU]
As
the
wipes
are
impregnated
with
detergent
which
gives
the
product
its
essential
character
,
classification
under
headings
3304
and
3307
is
excluded
.
Da
eine
Verordnung
nach
Artikel
34
.1
der
ESZB-Satzung
den
Mitgliedstaaten
,
für
die
eine
Ausnahmeregelung
gilt
(
Artikel
43
.1
der
ESZB-Satzung
),
sowie
Dänemark
(
Artikel
2
des
Protokolls
über
einige
Bestimmungen
betreffend
Dänemark
)
keinerlei
Rechte
verleiht
und
ihnen
keinerlei
Verpflichtungen
auferlegt
und
nicht
auf
das
Vereinigte
Königreich
anwendbar
ist
(
Artikel
8
des
Protokolls
über
einige
Bestimmungen
betreffend
das
Vereinigte
Königreich
Großbritannien
und
Nordirland
),
ist
Verordnung
EZB/2001/13
nur
auf
die
teilnehmenden
Mitgliedstaaten
anzuwenden
. [EU]
As
a
regulation
under
Article
34
.1
of
the
Statute
does
not
confer
any
rights
or
impose
any
obligations
on
Member
States
with
a
derogation
(Article
43
.1
of
the
Statute
)
and
on
Denmark
(Article 2
of
the
Protocol
on
certain
provisions
relating
to
Denmark
)
and
is
not
applicable
to
the
United
Kingdom
(Article 8
of
the
Protocol
on
certain
provisions
relating
to
the
United
Kingdom
of
Great
Britain
and
Northern
Ireland
),
Regulation
ECB/2001/13
is
applicable
only
in
the
participating
Member
States
.
"Da
eine
Verordnung
nach
Artikel
34
.1
der
ESZB-Satzung
den
Mitgliedstaaten
,
für
die
eine
Ausnahmeregelung
gilt
(
Artikel
42
.1
der
ESZB-Satzung
),
sowie
Dänemark
(
Artikel
2
des
Protokolls
über
einige
Bestimmungen
betreffend
Dänemark
)
keinerlei
Rechte
verleiht
und
ihnen
keinerlei
Verpflichtungen
auferlegt
und
nicht
auf
das
Vereinigte
Königreich
anwendbar
ist
(
Artikel
8
des
Protokolls
über
einige
Bestimmungen
betreffend
das
Vereinigte
Königreich
Großbritannien
und
Nordirland
),
ist
die
Verordnung
EZB/2008/32
nur
auf
die
teilnehmenden
Mitgliedstaaten
anzuwenden
. [EU]
'As
a
regulation
under
Article
34
.1
of
the
Statute
of
the
ESCB
does
not
confer
any
rights
or
impose
any
obligations
on
Member
States
with
a
derogation
(Article
42
.1
of
the
Statute
of
the
ESCB
)
and
on
Denmark
(Article 2
of
the
Protocol
on
certain
provisions
relating
to
Denmark
)
and
is
not
applicable
to
the
United
Kingdom
(Article 8
of
the
Protocol
on
certain
provisions
relating
to
the
United
Kingdom
of
Great
Britain
and
Northern
Ireland
),
Regulation
ECB/2008/32
is
applicable
only
in
the
participating
Member
States
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "verleiht":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners