A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
injurious insect
injurious insects
injurious to health
injuriously
injury
injury break
injury indicator
injury indicators
injury on duty
Search for:
ä
ö
ü
ß
5207 results for
injury
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Als
Student
war
er
selbst
Leistungssportler
(
Hochsprung
) -
bis
ihn
eine
Knieverletzung
stoppte
. [G]
As
a
student
,
he
was
himself
a
competitive
athlete
(high
jump
),
until
a
knee
injury
brought
his
sporting
career
to
an
abrupt
end
.
0(
72
)
Aus
diesen
Daten
wurde
der
Schluss
gezogen
,
dass
die
geringen
Einfuhrmengen
aus
Drittländern
,
die
2001
einen
Marktanteil
von
2 %
ausmachten
und
bis
zum
UZ
auf
0 %
sanken
,
die
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
nicht
hätten
verursachen
können
. [EU]
0(72)
Based
on
the
above
data
,
it
was
concluded
that
the
small
quantities
of
imports
from
other
third
countries
amounting
to
around
2 %
of
the
market
in
2001
and
decreasing
to
0 %
during
the
IP
,
could
not
have
caused
the
injury
suffered
by
the
Community
industry
.
0
Keine
Schädigung
,
kein
Blatt
geschädigt
[EU]
0
No
injury
,
none
of
the
leaves
injured
.
.2
Alle
elektrischen
Geräte
müssen
so
ausgeführt
und
eingebaut
sein
,
dass
bei
normaler
Handhabung
oder
Berührung
keine
Gefahr
einer
Verletzung
besteht
. [EU]
.2
All
electrical
apparatus
shall
be
so
constructed
and
so
installed
as
not
to
cause
injury
when
handled
or
touched
in
the
normal
manner
.
2
HALSVERLETZUNGS-KRITERIEN
[EU]
NECK
INJURY
CRITERIA
(NIC)
2-stellige
Fassung
der
Klassifikation
für
"Kontakt
-
Art
der
Verletzung"
gemäß
der
ESAW-Methodik
[EU]
2-digit
version
of
the
classification
of
'Contact
-
Mode
of
injury
'
according
to
the
ESAW
methodology
3-stellige
Fassung
der
ESAW-Klassifikation
für
die
"Art
der
Verletzung"
gemäß
der
ESAW-Methodik
[EU]
3-digit
version
of
the
ESAW
classification
for
'Type
of
injury
'
according
to
the
ESAW
methodology
.
Aber
auch
die
mit
der
Rentabilität
verbundenen
Schadensindikatoren
wurden
dadurch
erheblich
beeinträchtigt
. [EU]
Accordingly
this
also
had
a
negative
impact
on
the
injury
indicators
linked
to
the
profitability
.
Aber
aufgrund
des
Anhaltens
gedumpter
Einfuhren
aus
der
VR
China
zusammen
mit
dem
zusätzlichen
massiven
Anstieg
gedumpter
Einfuhren
aus
Vietnam
,
die
in
der
vorausgegangenen
Untersuchung
nicht
zu
der
Schädigung
beigetragen
hatten
,
konnte
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
keine
zufrieden
stellenden
finanziellen
Ergebnisse
erzielen
und
sich
nicht
vollständig
von
der
Schädigung
erholen
. [EU]
However
,
the
continuation
of
dumped
imports
from
the
PRC
combined
with
the
additional
surge
of
dumped
imports
from
Vietnam
,
which
were
not
a
cause
of
injury
in
the
previous
investigation
,
prevented
the
Community
industry
from
reaching
a
satisfying
financial
situation
and
fully
recovering
from
the
injurious
situation
.
Aber
selbst
wenn
deren
Ergebnisse
berücksichtigt
worden
wären
,
hätte
dies
insgesamt
nichts
an
den
nachstehend
dargelegten
Entwicklungen
geändert
. [EU]
However
,
even
if
the
Accell
Group
N.V.'s
data
had
been
taken
into
consideration
,
the
injury
trends
would
overall
have
remained
the
same
as
concluded
below
.
Aber
selbst
wenn
dies
zutrifft
,
sind
es
nach
wie
vor
die
gedumpten
Einfuhren
,
die
die
Schädigung
im
UZ
verursachten
. [EU]
But
even
if
this
is
the
case
,
it
is
still
the
dumped
imports
which
have
caused
the
injury
in
the
IP
.
Aber
selbst
wenn
einige
Hersteller
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
in
der
Phase
rückläufiger
Produktion
mit
unnötig
hohen
Arbeitskosten
konfrontiert
waren
,
kann
dies
angesichts
der
Tatsache
,
dass
sich
die
Veränderungen
bei
den
Arbeitskosten
nur
in
ganz
geringem
Maße
auf
die
Gesamtrentabilität
des
Wirtschaftszweiges
der
Gemeinschaft
auswirkten
,
keine
wesentliche
Ursache
der
Schädigung
gewesen
sein
. [EU]
In
any
case
,
even
if
some
Community
industry
producers
have
incurred
unnecessarily
high
labour
costs
when
decreasing
production
,
this
cannot
be
a
significant
cause
of
injury
,
given
the
minimal
effect
the
changes
in
labour
costs
have
had
on
the
overall
profitability
of
the
Community
industry
.
Aber
wie
zuvor
festgestellt
,
ist
der
Rückgang
der
Ausfuhrleistung
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
unabhängig
von
seinen
Ursachen
nicht
der
Hauptgrund
für
den
Schaden
,
den
die
europäischen
Hersteller
erlitten
haben
,
und
hebt
den
unter
Randnummer
117
beschriebenen
ursächlichen
Zusammenhang
folglich
nicht
auf
. [EU]
As
concluded
above
,
the
deterioration
of
the
export
performance
of
the
Union
industry
,
regardless
of
the
causes
for
such
deterioration
,
is
not
the
main
reason
for
the
injury
suffered
by
the
producers
and
thus
does
not
break
the
causal
link
established
in
recital
117
.
Abgesehen
davon
ist
jede
Behauptung
bezüglich
der
Überschneidung
unbegründet
,
da
der
vorgeschlagene
vorläufige
Antidumpingzoll
für
alle
mitarbeitenden
chinesischen
Parteien
nicht
auf
der
Dumpingspanne
,
sondern
auf
der
Schadensbeseitigungsschwelle
beruht
. [EU]
In
any
event
as
the
proposed
provisional
anti-dumping
duty
for
all
Chinese
cooperating
parties
is
based
on
the
injury
elimination
level
and
not
on
the
dumping
margin
,
any
claim
on
double
counting
is
invalid
.
Abgesehen
vom
Jahr
2002
,
in
dem
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
seine
Tätigkeit
aufnahm
,
entwickelten
sich
die
meisten
Schadensindikatoren
von
2003
bis
zum
UZ
negativ:
die
Kapazitätsauslastung
ging
um
16
Prozentpunkte
zurück
,
die
Schlussbestände
stiegen
um
167
Prozentpunkte
,
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
büßte
61
Prozentpunkte
an
Marktanteil
ein
,
die
Produktivität
sank
um
10
Prozentpunkte
,
die
Verkaufsstückpreise
fielen
um
5
Prozentpunkte
,
und
die
Rentabilität
,
die
RoI
und
der
Cashflow
,
die
bereits
negativ
waren
,
verschlechterten
sich
noch
weiter
. [EU]
If
one
leaves
aside
2002
which
was
the
year
when
the
Community
industry
started
its
operation
,
most
of
the
injury
indicators
developed
negatively
between
2003
and
the
IP:
capacity
utilisation
declined
by
16
percentage
points
,
closing
stocks
rose
by
167
percentage
points
,
the
Community
lost
61
percentage
points
of
market
share
,
productivity
declined
by
10
percentage
points
,
unit
sales
prices
declined
by
5
percentage
points
,
profitability
,
return
on
investment
and
cash
flow
deteriorated
from
an
already
negative
starting
point
.
Abgesehen
von
der
Verschlechterung
anderer
Schadensfaktoren
wird
die
schwierige
wirtschaftliche
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
auch
dadurch
belegt
,
dass
sich
seine
Lagerbestände
im
Bezugszeitraum
beträchtlich
erhöhten
. [EU]
Notwithstanding
the
deterioration
of
other
injury
factors
,
another
sign
of
the
difficult
economic
situation
suffered
by
the
Union
industry
is
illustrated
by
the
Union
industry
stock
levels
which
increased
significantly
over
the
period
considered
.
Abkommen
vom
9.
Oktober
1975
über
Renten-
und
Unfallversicherung
,
unter
den
in
Artikel
27
Absätze
2
bis
4
des
Abkommens
über
soziale
Sicherheit
vom
8.
Dezember
1990
festgelegten
Bedingungen
(
Beibehaltung
des
Rechtsstatus
auf
der
Grundlage
des
Abkommens
von
1975
der
Personen
,
die
vor
dem
1.
Januar
1991
ihren
Wohnsitz
auf
dem
Hoheitsgebiet
Deutschlands
oder
Polens
genommen
hatten
und
weiterhin
dort
ansässig
sind
). [EU]
Convention
of
9
October
1975
on
old-age
and
work
injury
provisions
,
under
the
conditions
and
the
scope
defined
by
Article
27
(2)
to
(4)
of
the
Convention
on
social
security
of
8
December
1990
(maintenance
of
legal
status
,
on
the
basis
of
the
Convention
of
1975
,
of
the
persons
who
had
established
their
residence
in
the
territory
of
Germany
or
Poland
before
1
January
1991
and
who
continue
to
reside
there
).
Abschließend
ergab
die
Untersuchung
somit
,
dass
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
im
Bezugszeitraum
eine
bedeutende
Schädigung
erlitt
. [EU]
Finally
,
the
investigation
showed
that
the
Community
industry
suffered
material
injury
over
the
period
under
examination
.
Abschließend
ist
folglich
festzustellen
,
dass
eine
erneute
Schädigung
aufgrund
der
Verlängerung
der
Aussetzung
durch
die
Einfuhren
der
betroffenen
Ware
mit
Ursprung
in
der
Volksrepublik
China
trotz
des
Rückgangs
der
chinesischen
Ausfuhrpreise
in
den
letzten
Monaten
wegen
der
geringen
Einfuhrmengen
und
der
hohen
Gewinnspannen
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
unwahrscheinlich
ist
. [EU]
In
conclusion
,
notwithstanding
a
decrease
in
export
prices
from
the
People's
Republic
of
China
during
the
recent
months
,
factors
such
as
the
low
imported
quantities
and
the
high
profit
levels
of
the
Union
industry
indicate
that
the
injury
linked
to
the
imports
of
the
product
concerned
originating
in
the
People's
Republic
of
China
is
unlikely
to
resume
as
a
result
of
the
extension
of
the
suspension
.
Abschließend
wird
angesichts
der
positiven
Entwicklung
der
Indikatoren
für
den
Wirtschaftszweig
der
Union
der
Schluss
gezogen
,
dass
der
Wirtschaftszweig
der
Union
während
des
Bezugszeitraums
keine
bedeutende
Schädigung
erlitt
. [EU]
In
conclusion
,
in
view
of
the
positive
development
of
the
indicators
pertaining
to
the
Union
industry
,
it
is
considered
that
the
Union
industry
did
not
suffer
material
injury
during
the
period
considered
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "injury":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners