A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
fallen lassen
fallende Platine
fallender Ast
fallenlassen
falls
falls erforderlich
falls möglich
fallsüchtig
fallweise
Search for:
ä
ö
ü
ß
8468 results for
Falls
|
Falls
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Als
einschneidendes
Erlebnis
im
Lebensweg
Martin
Luthers
gilt
der
2.
Juli
1505
,
als
der
Jurastudent
in
ein
gewaltiges
Gewitter
gerät
und
unter
Todesangst
gelobt
,
Mönch
zu
werden
,
falls
er
mit
dem
Leben
davon
kommen
sollte
. [G]
The
turning
point
in
Luther's
life
is
said
to
have
been
on
2
July
1505
,
when
the
law
student
is
caught
in
a
horrific
thunderstorm
,
and
in
mortal
terror
vows
to
become
a
monk
if
his
life
is
spared
.
Am
Anfang
war
Fassbinder:
"Katzelmacher"
erzählte
,
wie
in
der
trostlosen
Enge
einer
Neubausiedlung
ein
Grieche
schließlich
einer
dumpfen
Clique
zum
Opfer
fällt
. [G]
In
the
beginning
was
Fassbinder:
"Katzelmacher"
told
the
story
of
a
Greek
man
who
falls
victim
to
a
clique
of
dimwits
amid
the
cramped
dreariness
of
a
modern
housing
estate
.
Bei
schrumpfender
Bevölkerungszahl
und
Wirtschaftsaktivität
dehnen
sich
die
Städte
in
die
Fläche
aus
und
entdichten
sich
. [G]
As
the
population
falls
and
economic
activity
dwindles
,
cities
are
expanding
in
area
and
becoming
less
dense
.
Das
mag
unter
Umständen
geschmacklos
sein
,
fällt
aber
in
einen
Bereich
,
in
dem
der
Staat
nichts
zu
suchen
hat
. [G]
That
may
be
tasteless
in
some
circumstances
,
but
it
falls
in
the
area
that
is
of
no
business
to
the
state
.
Das
Projekt
BIOPAT
steht
im
Zeichen
des
"Benefit
sharing"
der
internationalen
Konvention
zum
Schutz
der
biologischen
Vielfalt
(
CBD
),
die
1992
im
Rahmen
des
Umweltgipfels
in
Rio
de
Janeiro
ins
Leben
gerufen
wurde
. [G]
The
BIOPAT
project
falls
under
the
"benefit
sharing"
of
the
International
Convention
on
the
Protection
of
Biological
Diversity
(CBD),
which
was
brought
into
existence
as
part
of
the
Earth
Summit
in
Rio
de
Janeiro
.
Das
Watt
ist
eine
von
Ebbe
und
Flut
geprägte
Gezeitenzone
,
die
zweimal
täglich
trocken
fällt
. [G]
The
Wadden
Sea
is
an
intertidal
area
which
is
flooded
and
then
falls
dry
again
twice
a
day
.
Der
Fußboden
von
R129
wird
beheizt
,
die
aufsteigende
Wärme
trifft
oben
auf
die
Glasschale
,
wird
durch
die
Schale
abgekühlt
und
fällt
dann
nach
außen
. [G]
R129's
floor
is
heated
,
the
rising
heat
comes
into
contact
with
the
glass
dome
above
,
is
cooled
by
the
dome
and
then
falls
outside
.
Der
prognostizierte
Bevölkerungsrückgang
in
zahlreichen
Ländern
wird
diese
Polarisierung
in
den
nächsten
Jahrzehnten
verschärfen
. [G]
The
forecast
falls
in
the
populations
of
numerous
countries
will
aggravate
this
polarisation
over
the
next
few
decades
.
Der
Schwefel
aus
der
Luft
zerstört
das
Bindemittel
und
der
Stein
löst
sich
auf
. [G]
The
sulphur
in
the
air
destroys
the
binding
agents
and
the
stone
falls
apart
.
Es
fehlen
ja
auch
ungefähr
200
Einwohner
,
um
die
magischen
100
.000
zu
erreichen
,
die
es
erlauben
würden
,
den
offiziellen
Titel
"Großstadt"
zu
tragen
. [G]
It
also
falls
short
-
by
around
200
people
-
of
the
magic
figure
of
100
,000
which
would
allow
it
to
be
known
officially
as
a
"city"
.
Falls
eine
Frage
vor
Ort
nicht
beantwortet
werden
kann
,
wird
sie
an
eine
QuestionPoint-Bibliothek
mit
dem
passenden
Profil
weitergeleitet
und
dort
innerhalb
kurzer
Zeit
bearbeitet
. [G]
If
the
question
cannot
be
answered
locally
,
it
will
be
forwarded
to
a
QuestionPoint
library
with
a
corresponding
profile
where
it
will
be
dealt
with
quickly
.
"Good
bye
,
Lenin
!"
sei
deshalb
so
gut
gelaufen
,
weil
das
Thema
des
Falls
der
Berliner
Mauer
1989
über
die
Mutter-Sohn-Beziehung
transportiert
wurde
. [G]
"Good
bye
Lenin
!"
owed
its
success
to
the
fact
that
the
theme
of
the
Fall
of
the
Berlin
Wall
in
1989
was
conveyed
via
the
mother-son
relationship
.
Ihre
Mode
bewegt
sich
im
Grenzland
zwischen
Mode
und
Kunst
,
zwischen
Funktion
und
Konzept
. [G]
Her
fashion
falls
in
the
border
area
between
fashion
and
art
,
between
function
and
concept
.
In
beiden
Fällen
sinkt
die
Menge
an
klimaschädlichen
Treibhausgasen
-
für
den
Klimaschutz
ist
es
schließlich
unerheblich
,
wo
sie
abgebaut
werden
. [G]
In
both
cases
the
overall
quantity
of
harmful
greenhouse
gases
emitted
falls
-
in
the
end
it
is
irrelevant
where
the
emissions
are
reduced
,
the
climate
still
benefits
.
In
Regionalkrimis
wird
neben
der
Erzählung
des
eigentlichen
Falls
,
der
überall
spielen
könnte
,
ausgiebig
Heimatkunde
durch
anschauliche
Geschichtsdarstellung
und
topographisch
exakte
Landschafts-
bzw
.
Stadtschilderung
betrieben
. [G]
Regional
crime
novels
there
is
extensive
information
about
the
area
with
vivid
portrayals
of
history
and
topographically
exact
descriptions
of
the
countryside
and
towns
,
as
well
as
the
description
of
the
case
in
question
,
which
could
take
place
anywhere
.
Keine
neue
Erfahrung
für
die
Männer
und
Frauen
,
auf
deren
Arbeit
bei
einer
Theateraufführung
unser
Auge
als
erstes
fällt
. [G]
Not
a
new
experience
for
the
men
and
women
on
whose
work
our
eye
first
falls
at
a
theatrical
performance
.
Massive
Verluste
an
Bevölkerung
und
Arbeitsplätzen
erschüttern
Stadtteile
,
Städte
und
Regionen
. [G]
Massive
falls
in
population
and
job
losses
are
shaking
urban
quarters
,
towns
,
cities
and
regions
.
Nachwuchs-Kriminalisten
erforschten
anhand
eines
inszenierten
Falls
die
Geschichte
einer
leer
stehenden
Kindertagesstätte
,
wieder
andere
erbauten
sich
in
einer
Performance
ihr
Einkaufscenter
der
Zukunft
. [G]
With
the
help
of
a
staged
scenario
budding
criminologists
were
able
to
delve
into
what
happened
at
a
day-nursery
that
had
been
empty
for
a
long
time
;
others
on
the
other
hand
constructed
their
idea
of
the
shopping
centre
of
the
future
in
the
form
of
a
performance
.
Obwohl
kein
Theaterberuf
eine
ähnliche
Verantwortung
für
die
Stimmung
auf
der
Bühne
trägt
,
fällt
das
öffentliche
Interesse
nur
in
Ausnahmefällen
auf
sie
. [G]
Although
no
other
theatre
profession
bears
a
similar
responsibility
for
the
mood
created
on
stage
,
public
attention
falls
on
stage
designers
only
in
exceptional
cases
.
Schily
sagte
während
der
Pressekonferenz
dazu:
"Leider
fällt
ein
Schatten
auf
Herberger"
. [G]
On
this
subject
,
Schily
commented
at
the
press
conference:
"Unfortunately
, a
shadow
falls
on
Herberger"
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Falls":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners