DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

52 similar results for varr
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Similar words:
Epstein-Barr-Virus, Epstein-Barr-Virus-Antikörper, Narr, Var
Similar words:
carr, vair, var, vary

statischer Blindleistungskompensator {m} [electr.] static var compensator /SVC/

Feh {f} (Eichhörnchenfell) [zool.] [hist.] vair (squirrel fur)

Hanswurst {m}; Narr {m}; Esel {m}; Blödmann {m} [ugs.] [listen] zany [listen]

Narr {m} goop [obs.]

Pelzwerk {n}; Fehwerk {n} (Wappenkunde) vair (heraldry)

Var {n} (Blindleistungseinheit) [electr.] var (reactive volt-ampere unit)

Videoassistent {m} (für den Schiedsrichter im Fußball) video assistant referee /VAR/ (football)

Witzbold {m}; Quatschmacher {m}; Narr {m}; Dussel {m} eejit [slang] [Ir.]

an 7.30 - ab 7.45 (Fahrplan) arriving 7.30 - departing 7.45; arr. 7.30 - dep. 7.45

Bei dir sieht das vielleicht ganz anders aus.; Du machst vielleicht andere Erfahrungen. Your mileage may vary. /YMMV/ [coll.]

Der Narr hält sich für weise, aber der Weise weiß, dass er ein Narr ist. (Shakespeare) The fool doth think he is wise, but the wise man knows himself to be a fool. (Shakespeare)

Ein Narr kann mehr fragen, als sieben Weise beantworten können. A fool can ask more questions than a wise man can answer.

Karlsbad (Stadt in Karlsbad, Tschechien) [geogr.] Karlovy Vary (city in Karlovy Vary, Czech Republic)

Abwehrkörper {m}; Antikörper {m}; Abwehrstoff {m}; Immunkörper {m}; Schutzkörper {m} [biol.] antibody; immune body

Abwehrkörper {pl}; Antikörper {pl}; Abwehrstoffe {pl}; Immunkörper {pl}; Schutzkörper {pl} antibodies; immune bodies

Anaphylaxieantikörper {m} anaphylactic antibody

antiidiotypischer Antikörper anti-idiotypic antibody

antithrombozytärer Immunkörper antiplatelet immune body

Antizellkern-Antikörper {m} anti-nuclear antibody

artfemder Antikörper xeno-antibody; xenogenic immune body

autoaggressiver Antikörper autoaggresive antibody

autologer Antikörper autologous antibody

blockierender Antikörper blocking antibody

blutgruppenspezifischer Antikörper blood-group specific antibody

Epstein-Barr-Virus-Antikörper Epstein-Barr virus antibody

idiotypischer Antikörper idiotypic antibody

isologer Antikörper isologue antibody

Kälte-reaktiver Antikörper cold-reactive antibody

komplementbindender Antikörper complement-fixing antibody

kreuzreagierende Antikörper cross-reacting antibody

monoklonale Antikörper /MAK/ monoclonal antibodies /MAB/

nichtkonjugierter monoklonaler Antikörper unconjugated monoclonal antibody

thermolabiler Antikörper heat-labile antibody

Treponema-immobilisierender Immunkörper treponema-immobilizing immune body

zellständiger Antikörper cell-bound antibody

Antikörper gegen Bruzellen antibrucella immune body

Antikörper gegen das eigene Gewebe auto-antibody

Antikörper gegen steroidbildende Zellen steroid cell antibody

gegen etw. Antikörper / Schutzkörper entwickeln to develop antibodies against sth.

Ankunft {f} /Ank./; Eintreffen {n}; Erscheinen {n} arrival /arr./

bei Ankunft on arrival

bei Ankunft bereits tot dead on arrival /DOA/

bis zu deren Ankunft until their arrival

Champignons {pl}; Egerlinge {pl}; Angerlinge {pl} (Agaricus) (Pilzgattung) [myc.] mushrooms (genus of fungi)

Zuchtchampignon {m}; Kulturchampignon {m}; Weißer Champignon {m}; Zweisporiger Egerling {m} (Agaricus bisporus) common mushroom; champignon mushroom; cultivated mushroom; button mushroom; table mushroom

Brauner Champignon {m}; Brauner Egerling {m}; Steinpilzchampignon {m}; Steinchampignon {m} (Agaricus bisporus var. hortensis) brown mushroom; brown mushroom; chestnut mushroom; cremini mushroom; crimini mushroom

Dummkopf {m}; Schwachkopf {m}; Schwachmat {m}; Hohlkopf {m}; Hohlbirne {f}; Blödian {m}; Esel {m}; Hornochse {m}; Dussel {m} [Dt.]; Dämlack {m} [Dt.]; Doofmann {m} [Norddt.] [Mittelwestdt.]; Döskopp {m} [Norddt.] [Mittelwestdt.]; Dösbattel {m} [Norddt.] [Mittelwestdt.]; Dämel {m} [Norddt.] [Mittelwestdt.]; Dämlack {m} [Norddt.] [Mittelostdt.]; Dummerjan {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Dummbatzen {m}; Spacken {m}; Vollspacken {m}; Eiernacken {m}; Mondkalb {n}; Dödel {n} [Mitteldt.] [BW]; Depp {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Dummian {m} [Bayr.] [Ös.]; Dodel {m} [Ös.]; Dulle {m} [Südostös.]; Wappler {m} [Ös.]; Hiefler {m} [Ös.]; Tubel {m} [Schw.]; Dubel {m} [Schw.]; Tschumpel {m} [Schw.]; Lööli {m} [Schw.]; Nullchecker {m} [Jugendsprache]; Narr {m} [geh.] [veraltend]; Tor {m} [poet.] [obs.] [pej.] [listen] [listen] [listen] fool; jerk; airhead; clod; clodhopper; dimwit; nitwit; halfwit; loon; dolt; turnip; clot [Br.]; charlie [Br.]; plonker [Br.]; prat [Br.]; boob [Am.]; poop [Am.]; schnook [Am.]; schmuck [Am.]; gump [Am.] ninny [dated]; tomfool [dated] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen]

Dummköpfe {pl}; Schwachköpfe {pl}; Schwachmaten {pl}; Hohlköpfe {pl}; Hohlbirnen {pl}; Blödiane {pl}; Esel {pl}; Hornochsen {pl}; Dussel {pl}; Dämlacke {pl}; Doofmänner {pl}; Dösköppe {pl}; Dösbattel {pl}; Dämel {pl}; Dämlacke {pl}; Dummerjane {pl}; Dummbatzen {pl}; Spacken {pl}; Vollspacken {pl}; Eiernacken {pl}; Mondkälber {pl}; Dödel {pl}; Deppen {pl}; Dummiane {pl}; Dodel {pl}; Dullen {pl}; Wappler {pl}; Hiefler {pl}; Tubel {pl}; Dubel {pl}; Tschumpel {pl}; Löölis {pl}; Nullchecker {pl}; Narren {pl}; Tore {pl} [listen] [listen] fools; jerks; airheads; clods; clodhoppers; dimwits; nitwits; halfwits; loons; dolts; turnips; clots; charlies; plonkers; prats; boobs; poops; schnooks; schmucks; gump ninnies; tomfools [listen] [listen]

der größte Dummkopf von allen the biggest/greatest fool of all

Volltrottel {m}; Volldepp {m} total airhead; complete pillock

Man sollte sich nicht blind in (so) eine Sache stürzen. Fools rush in where angels fear to tread. [prov.] (Alexander Pope)

Das ist eine Hau-Ruck-Aktion/Ho-Ruck-Aktion! Fools rush in!

Sei doch nicht dumm! Don't be a fool!

Er ist von Natur aus dumm. He is a born fool.

Er hat mich zum Narren gehalten. He has made a perfect fool of me.

Nichts als Narren! None but fools!

Eigenregression {f}; Autoregression {f} (in der Zeitreihenanalyse) [statist.] autoregression

Vektorautoregression {f} /VAR/ vector autoregression /VAR/

Freiheitsgrad {m} [statist.] degree of freedom

System mit mehreren Freiheitsgraden multi-degree-of-freedom system; multiple-degree-of-freedom system

Die Anzahl der Freiheitsgrade ist die Anzahl der Werte, die frei variiert werden können. The number of degrees of freedom is the number of values that are free to vary.

Gartensalat (Lactuca sativa) [bot.] [cook.] garden lettuce; lettuce [listen]

Kochsalat {m}; Bindesalat {m}; Römersalat {m}; Römischer Salat {m}; Romagnasalat {m}; Romanasalat {m}; Lattich [Schw.] (Lactuca sativa var. longifolia) Romaine lettuce; cos lettuce

Blattsalat {m}; Schnittsalat {m}; Pflücksalat {m}; Rupfsalat {m} (Lactuca sativa var. crispa) looseleaf lettuce, cutting lettuce; bunching lettuce

Eichblattsalat {m}; Amerikanischer Pflücksalat {m} (Lactuca sativa var. foliosa) oak leaf salad

Spargelsalat {m} (Lactuca sativa var. asparagina/angustana) celtuce; stem lettuce; celery lettuce; asparagus lettuce; Chinese lettuce

Kopfsalat {m}; Häuptelsalat {m} [Nordostdt.] [Bayr.] [Ös.]; Häuptel {m} [Bayr.] [Ös.] [ugs.]; Butterkopfsalat {m}; Grüner Salat [Dt.] (Lactuca sativa var. capitata) butterhead lettuce; head lettuce [Am.]; Boston lettuce; Bibb lettuce

Krachsalat {m}; Knacksalat {m} (Lactuca sativa var. capitata nidus tenerimma) crisphead salad; crisphead lettuce

Eisbergsalat {m} [Dt.] [Schw.]; Eissalat {m} [Dt.] [Ös.]; Bummerlsalat {m} [Ös.] iceberg lettuce

Bataviasalat {m} summercrisp lettuce; Batavian crisp lettuce; French crisp lettuce

Gemüsekohl {m} (Brassica oleracea) [bot.] [agr.] wild cabbage; colewort [archaic]; cole [archaic]

Blattkohl {m}; Zierkohl {m} (Brassica oleracea var. acephala) spring greens [Br.]; collard greens [Am.]; collards [Am.]; collard [Am.]

Brokkoli {m}; Broccoli {m}; Bröckelkohl {m} [selten]; Spargelkohl {m} [selten] (Brassica oleracea var. italica) broccoli

Grünkohl {m}; Krauskohl {m}; Winterkohl {m}; Braunkohl {m} [Norddt.]; Federkohl {m} [Schw.] (Brassica oleracea var. sabellica L.) kale; borecole

Kopfkohl {m} (Brassica oleracea convar. capitata L.) head cabbage; heading cabbage

Palmkohl {m}; Schwarzkohl {m}; Italienischer Kohl {m}; Toskanischer Kohl {m} (Brassica oleracea var. palmifolia) palm tree kale; black Tuscan palm; black kale/cabbage; Italian kale; Tuscan kale/cabbage; Lacinato kale

Rosenkohl {m} [Dt.] [Schw.]; Rosenköhlchen {pl} [Dt.]; Sprossenkohl {m} [Ös.]; Kohlsprossen {pl} [Ös.] (Brassica oleracea var. gemmifera) Brussel sprout; Brussels sprout; Brussels sprouts; sprout [Br.] [listen]

Rotkohl {m}; Rotkraut {n}; Blaukraut {n} [Süddt.] [Ös.]; Rotkabis {n} [Schw.]; Blaukabis {n} [Schw.] (Brassica oleracea convar. capitata var. rubra L.) red cabbage

Weißkohl {m}; Weißkraut {n}; Kraut {n}; Kappes {n} [Mittelwestdt.]; Weißkabis {n} [Schw.]; Kabis {n} [Schw.] (Brassica oleracea convar. capitata var. alba) white cabbage

Wirsingkohl {m}; Welschkohl {m}; Welschkraut {n}; Savoyerkohl {m}; Wirsing {m} [Dt.]; Kohl {m} [Ös.]; Wirz {m} [Schw.] (Brassica oleracea convar. capitata var. sabauda L.) [listen] savoy cabbage; savoy

Gerste {f} (Hordeum) (botanische Gattung) [bot.] barley (botanical genus) [listen]

Knollengerste {f} (Hordeum bulbosum) bulbous barley

Mähnengerste {f} (Hordeum jubatum) foxtail barley

Mäusegerste {f} (Hordeum murinum) wall barley; false barley

Nacktgerste {f} (Hordeum vulgare var. nudum) hulless barley; naked barley

Strandgerste {f}; Dünengerste {f} (Hordeum marinum) seaside barley; sea barley

Wildgerste {f} (Hordeum vulgare ssp. spontaneum) wild barley

Hanf {m}; Kannabis {n} (Cannabis) (botanische Gattung) [bot.] cannabis (botanical genus)

Gewöhnlicher Hanf; Echter Hanf (Cannabis sativa) common hemp

Wildhanf (Cannabis sativa var. spontanea) wild hemp

Indischer Hanf (Cannabis indica) Indian hemp

Heckenkirschen {pl}; Geißblätter {pl} (Lonicera) (botanische Gattung) [bot.] honeysuckles (botanical genus)

Blaue Heckenkirsche {f}; Blaue Doppelbeere {f} (Lonicera caerulea) blue-berried honeysuckle; sweetberry honeysuckle; honeyberry

Echtes Geißblatt {n}; Gartengeißblatt {n}; Wohlriechendes Geißblatt {n}; Jelängerjelieber (Lonicera caprifolium) goat-leaf honeysuckle; perfoliate honeysuckle; Italian honeysuckle; Italian woodbine; perfoliate woodbine

Kamtschatka-Heckenkirsche {f}; Sibirische Heidelbeere {f}; Sibirische Blaubeere {f}; Maibeere {f}; Honigbeere {f} (Lonicera caerulea var. kamtschatica / Lonicera kamtschatica) {f} Siberian (blue) honeysuckle; Siberian blueberry

Hofnarr {m}; Narr {m} [hist.] court jester; jester

Hofnarren {pl}; Narren {pl} court jesters; jesters

der Hofnarr (des Königs/der Königin) the jester of the king/queen; the King's jester; the Queen's jester

Gartenkürbis {m}; Kürbis {m} (Cucurbita pepo) [bot.] [cook.] cultivated squash

runde, orange Gartenkürbisse (Cucurbita pepo var. pepo) pumpkins

kurze, zylindrische Gartenkürbisse (Cucurbita pepo var. fastigata) vegetable marrows; marrows

Zierkürbisse {pl} (Cucurbita pepo var. ovifera) ornamental gourds

Zucchini {f}; Zucchetti {m,f} [Schw.] (Concurbita pepo var. cylindrica) courgette [Br.]; zucchini [Am.] [listen]

Spaghettikürbis {m} (Concurbita pepo var. pepo) spaghetti squash

Kulturgerste {f} (Hordeum vulgare) [bot.] [agr.] cultivated barley

zweizeilige Gerste (Hordeum vulgare var. distichon) two-row barley

sechszeilige Gerste; Rollgerste {f} (Hordeum vulgare f. hexastichon) six-row barley

gemälzte Gerste malted barley

Kulturhanf {m}; Nutzhanf {m}; Industriehanf {m} (Cannabis sativa var. sativa) [bot.] cultivated hemp; industrial hemp

Faserhanf {m} fiber hemp; fibre hemp [Br.]

Frühhanf {m} spring hemp

Reinhanf {m}; Schwinghanf {m}; Strähnhanf {m} scutched hemp

Saathanf {m} female hemp

Schleißhanf {m} stripped hemp

Kulturpflaume {f}; Pflaume {f} (Prunus domestica) [bot.] [cook.] European plum

Echte Zwetschge {f}; Zwetschge {f} [Dt.] [Schw.]; Zwetsche {f} [Norddt.]; Pflaume {f} [Norddt.] [Mitteldt.]; Quetsche {f} [Süddt.]; Zwetschke {f} [Ös.] (Prunus domestica subsp. domestica) common plum; plum [listen]

Edelrundpflaume {f}; Rundpflaume {f} (Prunus domestica subsp. italica var. subrotunda) round plum

Edelpflaume {f} (Prunus domestica subsp. italica) gage plum; gage [listen]

Halbzwetschge {f}; Halbzwetsche {f} [Norddt.]; Halbpflaume {f} [Norddt.] [Mitteldt.]; Halbzwetschke {f} [Ös.] (Prunus domestica subsp. intermedia) egg plum

Katharinenpflaume {f}; Spille {f}; Gelber Spilling {m}; Spilling {m}; Spenling {m}; Spönling {m} [Ös.] (Prunus domestica subsp. pomariorum) spilling plum

Kriechenpflaume {f}; Krieche {f}; Kriecherl {n} [Ös.]; Schlehenpflaume {f}; Haferschlehe {f}; Haferpflaume {f}; Damaszenerpflaume {f} (Prunus domestica subsp. insititia) damson plum; damson; Damask plum

Mirabelle {f}; Gelbe Zwetschge {f} (Prunus domestica subsp. syriaca) mirabelle plum; mirabelle

Reneklode {f} [Dt.]; Reineclaude {f} [BW] [Schw.]; Ringlotte {f} [Ös.]; Ringlo {f} [Bayr.] [Tirol] (Prunus domestica subsp. italica var. claudiana) greengage plum; greengage; gage; reine claude [listen]

Zibarte; Ziparte; Zibertle [BW]; Ziberli [Schw.] (Prunus domestica subsp. prisca) zibarte plum

Mais {m}; Kukuruz {m} [Ös.]; Welschkorn {n} [ugs.]; türkischer Weizen {m}; Türken {m} [Lie.] [ugs.] (Zea mays subsp. mays) [bot.] [agr.] [listen] maize [Br.]; corn [Am.]; mealie [coll.] [listen]

Hartmais {m} (Zea mays var. indurata) flint corn

Puffmais {m} (Zea mays var. everta) popcorn

Spelzmais {m} (Zea mays var. tunicata) pod corn

Stärkemais {m} (Zea mays var. amylacea) flour corn

Wachsmais {m} (Zea mays var. ceratina) waxy corn

Zahnmais {m} (Zea mays var. indentata) dent corn

Ziermais {m} (Zea mays var. japonica) striped maize; ornamental maize

Zuckermais {m} (Zea mays var. saccharata) sweet corn

Mais als Gericht [cook.] sweetcorn

Mandelbaum {m}; Kulturmandel {f} (Prunus dulcis) (botanische Gattung) [bot.] almond tree; cultivated almond (botanical genus)

Mandelbäume {pl}; Kulturmandeln {pl} almond trees; cultivated almonds

Süßmandelbaum {m}; Süßmandel {f}; Steinmandelbaum {m}; Steinmandel {f} (Prunus dulcis var. dulcis) sweet almond

Bittermandelbaum {m}; Bittermandel {f} (Prunus dulcis var. amara) bitter almond

Knackmandelbaum {m}; Knackmandel {f}; Krachmandelbaum {m}; Krachmandel {f}; Jordanmandel {f} (Prunus dulcis var. fragilis) soft-shelled almond; thin-shelled almond

Minzen {pl} (Mentha) (botanische Gattung) [bot.] mints (botanical genus)

Ackerminze {f} (Mentha arvensis) field mint; corn mint

Ananasminze {f} (Mentha rotundifolia var. variegata) pineapple mint

Polei-Minze {f}; Polei {f}; Flohkraut {n} (Mentha pulegium) pennyroyal squaw mint, pudding grass; mosquito plant

Wasserminze {f}; Wasserminze {f} (Mentha aquatica) water mint

Narr {m} (in Zusammensetzungen); Tiger {m} [Ös.] [Schw.] (in Zusammensetzungen) (Liebhaber einer Sache) [listen] fiend (in compounds) (enthusiast of a particular thing) [listen]

Fleischnarr {m}; Fleischtiger {m} meat fiend

Mehlspeistiger {m} [Ös.] pastry fiend

Suppennarr {m}; Suppentiger {m} soup fiend

Theaternarr {m}; Theaternärrin {f} theatre fiend

Narr {m}; Freak {m}; Junkie {m}; Spezialist {m} (in Zusammensetzungen) nerd [coll.]; nurd [coll.]; freak; boffin [Br.] [coll.]; geek [Am.] [coll.]; wonk [Am.] [coll.] (in compounds) [listen] [listen] [listen]

Narren {pl}; Freaks {pl}; Junkies {pl}; Spezialisten {pl} nerds; nurds; freaks; boffins; geeks; wonks

Computernarr {m}; Computerfreak {m}; Computerversessener {m} computer freak; computer nerd; computer geek; computer boffin [Br.]; computer wonk [Am.]

Grammatikspezialist {m} grammar nerd; grammar freak; grammar geek [Am.]; grammar wonk [Am.]

Politikjunkie {m} policy nerd; policy freak; policy boffin [Br.] policy wonk [Am.]

Niedermoor {n}; Flachmoor {n}; Braunmoor {n}; Fenn {n} [Norddt.] [geogr.] fenland; fen; minerotrophic mire; alkaline mire

Niedermoore {pl}; Flachmoore {pl}; Braunmoore {pl}; Fenne {pl} fenlands; fens; minerotrophic mires; alkaline mires

Bruchwaldmoor {n}; Bruchwald {m}; Bruchmoor {n}; Waldmoor {n}; Bruch {m,n} [listen] fen woodland; swamp woods; forest mire; carr

Hangmoor {n} slope fen

Paprika {m}; Schotenpfeffer {m} (Capsicum) (botanische Gattung) [bot.] [listen] capsicum peppers (botanical genus)

Spanischer Pfeffer (Capsicum annuum) red pepper

Gemüsepaprika {m}; Paprika {f} [Norddt.]; Paprika {m} [Bayr.] [Ös.]; Peperoni {f} [Schw.] [Südtirol] (Capsicum annuum var. grossum) [listen] [listen] sweet pepper [Br.]; bell pepper [Am.] [listen]

spitzer Gemüsepaprika; Spitzpaprika {m} pointed sweet pepper

Gewürzpaprika {m}; scharfer Paprika {m}; Peperoni {f}; Pfefferschote {f}; Pfefferoni {m} [Ös.]; Peperoncino {m} [Schw.] [Südtirol] (Capsicum annuum var. longum) hot pepper; chilli pepper [Br.]; chilli [Br.]; chili pepper [Am.]; chile [Am.]; chiles [Am.]

Jalapeno-Paprika {m}; Jalapena {m} (Capsicum annuum var. jalapeno) jalapeno pepper; jalapeño

Tepin-Pfeffer {m}; Chiltepin-Pfeffer {m} (Capsicum annuum var. glabriusculum) pequin pepper; piquin pepper; chiltepine pepper; bird pepper

Pastinaken {pl} (Pastinaca) (botanische Gattung) [bot.] parsnips (botanical genus)

Gewöhnlicher Pastinak {m}; Gemeine Pastinake {f} (Pastinaca sativa) common parsnip

Wiesenpastinak {m}; Wiesenpastinake {f} (Pastinaca sativa subsp. sativa var. pratensis) wild parsnip

Gemüsepastinak {m}; Gemüsepastinake {f}; Gartenpastinak {m}; Gartenpastinake {f} (Pastinaca sativa subsp. sativa var. sativa) cultivated parsnip; garden parsnip

Pfirsichbaum {m} (Prunus persica) [bot.] peach tree

Pfirsichbäume {pl} peach trees

Nektarinenbaum {m} (Prunus persica var. nucipersica) nectarine tree

Plattpfirsichbaum {m} (Prunus persica var. platycarpa) saturn peach tree; donut peach tree; doughnut peach tree

Radieschen {n} (Raphanus sativus var. sativus) [cook.] [listen] red radish; small radish

Radieschen {pl} [listen] red radishes; small radishes

sich die Radieschen von unten anschauen / angucken [Dt.] [übtr.] (gestorben und begraben sein) to be pushing up (the) daisies [fig.] (be dead and buried)

Rettiche {pl} (Raphanus) (botanische Gattung) [bot.] radish (botanical genus)

Wilder Rettich; Ackerrettich {m}; Hederich (Raphanus raphanistrum) wild radish; jointed charlock

Gartenrettich {m} (Raphanus sativus) cultivated radish

Japanischer Rettich; Chinesischer Rettich; Winterrettich {m}; Daikon-Rettich (Raphanus sativus var. longipinnatus) [cook.] Japanese radish; Oriental radish; white Radish; Chinese radish; daikon; Mooli [India]

Sauerkirschbaum {m}; Sauerkirschenbaum {m}; Sauerkirsche {f}; Weichselbaum {m} [Bayr.] [Ös.] [Schw.] (Prunus cerasus) wild sour cherry tree; sour cherry tree; dwarf cherry tree [Br.]

Amarenakirsche {f} (Prunus cerasus var. amarena) amarena cherry

Baumsauerkirsche {f} (Prunus cerasus subsp. cerasus) tree sour cherry

Maraskakirsche {f} (Prunus cerasus var. marasca) marasca cherry; Dalmatian cherry

Strauchige Sauerkirsche {f}; Strauchsauerkirsche {f}; Strauchweichsel {f}; Schattenmorelle {f} (Prunus cerasus subsp. acida) bush sour cherry

Süßweichsel {f}; Morelle {f} (Prunus cerasus var. austera L.) black sour cherry, morello cherry; morello

Wasserkirsche {f}; Glaskirsche {f}; Amarelle {f} (Prunus cerasus var. cerasus) amarelle cherry; amarelle

Schildbürger {m} [übtr.]; Einfaltspinsel {m} [ugs.]; Narr {m}; Närrin {f}; Dummkopf {m}; Simpel {m} [Schw.] [listen] fool; simpleton [obs.]; simp [slang] [listen]

Schildbürger {pl}; Einfaltspinsel {pl}; Narren {pl}; Närrinnen {pl}; Dummköpfe {pl}; Simpel {pl} fools; simpletons; simps [listen]

Schwere {f} (hoher Grad; großes Ausmaß) severity [listen]

die Schwere eines Unwetters the severity of a storm

die Schwere einer Straftat the severity of an offence

Die Symptome können unterschiedlich schwer sein. The symptoms may vary in severity.

Die vorstehenden Strafbestimmungen gelten nicht, wenn die Tat nach einer anderen Bestimmung mit strengerer Strafe bedroht ist. (Strafbestimmung) The aforementioned penal provisions shall not apply if the offence is subject to the threat of a penalty of greater severity under a different legal provision. (penal provision)

Speiserübe {f}; Wasserrübe {f}; Navette {f} (Brassica rapa rapa) [bot.] white turnip

Speiserüben {pl}; Wasserrüben {pl}; Navetten {pl} white turnips

Weiße Rübe {f}; Herbstrübe {f}; Krautrübe {f}; Ackerrübe {f}; Stoppelrübe {f}; Räben {f} [Schw.] (Brassica rapa rapa var. esculenta) autumn turnip

kleine Speiserübe {f}; Märkische Rübe {f}; Teltower Rübchen {n} (Brassica rapa rapa var. teltowiensis) Teltow turnip

Mairübe {f} (Brassica rapa rapa var. majalis) May turnip

Strahlungsmessgerät {n}; Strahlungsmesser {m}; Radiometer {n} radiometer (device for measuring radiant energy)

Strahlungsmessgeräte {pl}; Strahlungsmesser {pl}; Radiometer {pl} radiometers

höchstauflösendes Radiometer very high resolution radiometer /VHRR/

Wasserdampfradiometer {n} water vapor radiometer

Virus {n}; Virus {m} [ugs.] [med.] virus [listen]

Viren {pl} viruses

abgeschwächtes Virus attenuated virus

Adenovirus {n} adenovirus

adeno-assoziiertes Virus adeno-associated virus

amphotropes Virus amphotropic virus

aviäres Virus; Virus, das bei Vögeln auftritt avian virus

bakterienpathogenes Virus bacterial virus

Croup-assoziiertes Virus croup-associated virus

dermatotropes Virus; dermotropes Virus dermotropic virus

DNS-Viren DNA viruses

Epstein-Barr-Virus Epstein-Barr virus; EB virus /EBV/

humanpathogene Viren human pathogenic viruses

humanes Cytomegalie-Virus human cytomegaly virus /HCMV/

humane Papillomviren/Papillomaviren /HPV/ human papillomaviruses /HPV/

(humanes) respiratorisches Synzytial-Virus; RS-Virus /HRSV/ /RSV/ human orthopneumovirus; (human) respiratory syncytial virus /RSV/

Impfvirus {n} vaccination virus

karyotropes Virus karyotropic virus

krebsauslösendes Virus; onkogenes Virus cancer-producing virus; oncogenic virus

langsames Virus slow virus

mesogenes Virus mesogenic virus

neurotropes Virus neurotropic virus

nicht filtrierbares Virus filter-passing virus; non-filterable virus; non-filtrable virus

respiratorisches Synzytial-Virus; RS-Virus respiratory syncitial virus

Retrovirus {n} retrovirus

Rhinovirus {n} rhinovirus

synzytiales Virus syncytial virus

tierisches Virus animal virus

Varizella-Zoster-Virus {n} varicella zoster virus

Wildvirus {n} wild virus; live virus

Zellkörper {m} [biol.] cell body; cellular body; cytosome

Zellkörper {pl} cell bodies; cellular bodies; cytosomes

Barr'scher Zellkörper Barr body

immer wieder; jeweils [jur.] [listen] [listen] from time to time [listen]

in der jeweils geltenden Fassung as from time to time amended

der jeweils anwendbare Steuersatz the tax rate applicable from time to time

Der Anbieter hat das Recht, den Umfang seiner Internetdienste immer wieder zu ändern. The provider has the right to vary from time to time the scope of its Internet services.

Die tatsächliche Arbeitszeit ist die jeweils mit dem Arbeitgeber vereinbarte. The actual hours of work will be as agreed from time to time with the employer.

schwanken; Schwankungen unterliegen; fluktuieren [geh.] {vi} (Dinge) [statist.] [listen] to fluctuate; to vary (things) [listen]

schwankend; Schwankungen unterliegend; fluktuierend fluctuating; varying [listen]

geschwankt; Schwankungen unterlegen; fluktuiert fluctuated; varied [listen]

schwankt; unterliegt Schwankungen; fluktuiert fluctuates; varies [listen]

schwankte; unterlag Schwankungen; fluktuierte fluctuated; varied [listen]

Die Temperaturen können um bis zu 10 Grad schwanken. Temperatures can fluctuate/vary by as much as 10 degrees.

Die Preise unterliegen übers Jahr gesehen großen Schwankungen. Prices fluctuate/vary wildly throughout the year.

Die Inflationsrate schwankte einige Zeit lang um 4% herum. The rate of inflation has been fluctuating around 4% for some time.

sich unterscheiden; (ganz) unterschiedlich sein (in Bezug auf etw.) {vi} to differ; to vary in sth. [listen]

sich unterscheidend; unterschiedlich seiend differing; varying [listen]

sich unterschieden; unterschiedlich gewesen differed; varied [listen]

Die Modelle unterscheiden sich in Größe und Form. The models differ in size and shape.

Nierensteine sind unterschiedlich groß. Kidney stones vary in size.

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners