DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

34 similar results for PC Computing
Search single words: PC · Computing
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Leistung {f}; Kraft {f} [techn.] [listen] [listen] power [listen]

Rechenleistung {f}; Rechenkapazität {f} [comp.] computing power

Anbieter {m}; Ausstatter {m} (nur in Zusammensetzungen) [econ.] [listen] supplier; provider; vendor; vender [Am.] [listen] [listen] [listen]

Anbieter {pl}; Ausstatter {pl} [listen] suppliers; providers; vendors; venders [listen] [listen]

Internet-Anbieter {m} internet provider

Heimatanbieter {m} home provider

Telefonanbieter {m} telephone provider

Anbieter von Computerressourcen über das Internet provider of cloud-computing services

etw. berechnen; etw. ausrechnen; etw. rechnerisch ermitteln {vt} [math.] to calculate sth.; to compute sth.

berechnend; ausrechnend; rechnerisch ermittelnd calculating; computing [listen]

berechnet; ausgerechnet; rechnerisch ermittelt [listen] [listen] calculated; computed

er/sie berechnet [listen] he/she calculates; he/she computes

ich/er/sie berechnete I/he/she calculated; I/he/she computed

er/sie hat/hatte begerechnet he/she has/had calculated

einfach zu berechnen / genau berechenbar sein to be easily/accurately calculated

bei der Berechnung von Querschnitten; wenn Querschnitte berechnet werden in calculating cross sections; when calculating cross sections

Die Rezepte sind für 4 Personen berechnet. The recipes are (calculated) for four persons.

Die Abonnementgebühren werden monatlich berechnet. The subscription fees are calculated on a monthly basis.

Bei der Berechnung der Festigkeit / Bei der Festigkeitsberechnung muss beides berücksichtigt werden. These must both be considered when calculating the strength.

Die rechnerisch ermittelten Daten stimmen mit den experimentell ermittelten Daten genau überein. The calculated data exactly match the experimental data.

Computerwelt {f}; Computereinsatz {m}; Informatik {f} [comp.] [listen] computing [listen]

sozial vernetzte Computerwelt; sozial vernetzte Informatik social computing

Auslagerung {f} von Computeranwendungen und Speicherplatz ins Internet; das Internet als persönliche Speicher- und Softwareplattform cloud computing

Computeranwendungen auf mobilen Endgeräten mobile computing

(projektbezogener) Internet-Rechnerverbund {m}; Internet-Hardwareverbund {m}; Internet-Rechnerzusammenschluss {m}; (internationale) EDV-Kooperation im Rechnerverbund (für rechenintensive Aufgaben) grid computing (for calculation-intensive tasks)

Affekterkennung {f} [psych.] affect recognition

mimische Affekterkennung facial affect recognition

elektronische Affekterkennung [comp.] affective computing

Berechnen {n}; Rechnen {n} [comp.] [math.] computing [listen]

Hochleistungsrechnen {n} high-performance computing /HPC/

Berechnungsverfahren {n} computing method

Berechnungsverfahren {pl} computing methods

Operationsverstärker {m} [electr.] computing amplifier

Operationsverstärker {pl} computing amplifiers

Rechenschritt {m} step of calculation; step in the calculation; calculation step; computing step

Rechenschritte {pl} steps of calculation; steps in the calculation; calculation steps; computing steps

Rechensystem {n} [comp.] computing system

Rechensysteme {pl} computing systems

Rechenzentrum {n}; Datenverarbeitungszentrum {n}; Datenzentrum {n}; EDV-Zentrale {f} [comp.] computing centre [Br.]; computing center [Am.]; computer centre [Br.]; computer center [Am.]; data processing centre [Br.]; data processing center [Am.]; data centre [Br.]; data center [Am.]; information processing centre [Br.]; information processing center [Am.]

Rechenzentren {pl}; Datenverarbeitungszentren {pl}; Datenzentren {pl}; EDV-Zentralen {pl} computing centres; computing centers; computer centres; computer centers; data processing centres; data processing centers; data centres; data centers; information processing centres; information processing centers

tüchtig; redlich; rechtschaffen; wacker [veraltet] {adj} [listen] brave [listen]

die schöne neue Computerwelt [iron.] the brave new world of computing

Computerausstattung {f}; Rechnerausstattung {f} [comp.] computing equipment; EDP equipment

Computerzubehör {n} [comp.] computing accessories

EDV-Betriebsmittel {pl}; EDV-technische Ressourcen {pl} [comp.] computing resources

Rechenkapazität {f} computing capacity

Rechenleistung {f}; Rechenkapazität {f} computing power

Rechenzeit {f} [comp.] computing time; calculating time

Berechnungssoftware {f} [comp.] computing software

Großrechnerbetrieb {m}; Großrechnerbereich {m}; Datenverarbeitung {f} mit Großrechnern [comp.] large-scale computing; mainframe computing

Pendelverkehr {m}; Pendeln {n} [transp.] commuting

Pendlerpauschale {f}; Entfernungspauschale [fin.] [adm.] commuting allowance; traveling allowance; commuter flat rate

Wettbewerbsobjekt {n} competing property; competitive property

Wetteifern {n}; Konkurrieren {n}; Konkurrenzieren {n} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Rangeln {n} (um etw.) competing; contending; jockeying (for sth.) [listen]

pendelnde Schüler {pl}; einpendelnde Schüler {pl}; Fahrschüler {pl} [Dt.] [transp.] commuting students; commuter students

Computersprache {f} [comp.] computer language; computing language

Güterabwägung {f} [jur.] [phil.] weighing of competing interests

eine Güterabwägung vornehmen to weigh competing interests

Vergleich {m} (Gegenüberstellung) (mit jdm./etw., von jdm./etw., zwischen jdm./etw.) [listen] comparison (with sb./sth., of sb./sth., between sb./sth.) [listen]

Vergleiche {pl}; Gegenüberstellungen {pl} comparisons

zum Vergleich by comparison

im Vergleich zu in comparison to/with; compared with; compared to; next to

im langfristigen Vergleich when compared over a long period of time

ein Vergleich der Steuersysteme in Italien und Spanien a comparison of the tax systems in Italy and Spain

ein Vergleich von Gehirn und Computer a comparison of the brain to a computer

ein Vergleich der Gehälter von Männern mit jenen der Frauen a comparison of men's salaries with those of women

ein Vergleich zwischen europäischen und japanischen Schulen a comparison between European and Japanese schools

Vergleiche ziehen; Vergleiche anstellen to make comparisons; to draw comparisons

in keinem Vergleich zu etw. stehen to be out of all proportion to sth.

dem Vergleich standhalten mit to stand comparison with; to bear comparison with

im internationalen Vergleich by international standards; (as) compared to international standards

Das ist ein schlechter Vergleich. That's a poor comparison.

Der Vergleich hinkt. The comparison is misleading/flawed.

Im internationalen Vergleich ist Deutschland führend. By international standards Germany maintains a leading role.

Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig. Participation rates are low compared to international standards.

Im weltweiten Vergleich gibt Großbritannien wenig für Verteidigung aus. When compared to other countries around the world, Britain spends little on defence.

Theorie und Praxis im Vergleich. A comparison of theory and practice.

Heute ist das Wetter vergleichsweise mild. Today's weather is mild by comparison.

Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch. By/In comparison with the French, the British eat far less fish.

Beim Vergleich erwies sich der Skoda als das verlässlichere der beiden Autos. On comparison, the Skoda was the more reliable of the two cars.

Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant. Comparison with other countries is extremely interesting.

Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern, einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen. The Web site allows consumers to make direct comparisons between competing products.

Die Redaktion zog einen wenig schmeichelhaften Vergleich zwischen dem Bürgermeister und einem Diktator. The editorial staff drew unflattering comparisons between the mayor and a dictator.

Man kann hier durchaus einen Vergleich mit der Ölpest von 2010 im Golf von Mexiko ziehen. You can indeed draw comparisons with the oil spill of 2010 in the Gulf of Mexico.

Er ist ein guter Regisseur, einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch nicht stand. He's a good director but he doesn't bear/stand comparison with Hitchcock.

Es/Da drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf, von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist. Inevitably it invites/evokes comparison with the original, of which the remake is merely a pale shadow.

Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse. There is just no comparison between canned vegetables and fresh ones.

Im Vergleich zu dir bin ich schlank. Next to you I'm slim.

Zum Vergleich: die Sonne ist 4.600 Millionen Jahre alt. By comparison, the sun is 4,600 million years old.

Im Vergleich dazu ... This compares to ...

Im Vergleich dazu wurden 2009 insgesamt 36 Fälle gemeldet. This compares to a total of 36 cases reported in 2009.

Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR. This compares to the Mini models, which cost only 200 EUR.

Wegeunfall {m} commuting accident

Wegeunfälle {pl} commuting accidents

Wettbewerbsstandort {m} competing location

Wettbewerbsstandorte {pl} competing locations

konkurrieren {vi} to compete [listen]

konkurrierend competing [listen]

konkurriert competed

konkurriert competes

konkurrierte competed

(zwischen zwei Orten) pendeln {vi} (Person) [transp.] to commute; to shuttle (between two places) (person) [listen] [listen]

pendelnd commuting; shuttling

gependelt commuted; shuttled

pendelt commutes; shuttles

pendelte commuted; shuttled

zur Arbeit pendeln to commute to work

Sie pendelt täglich von ihrem Elternhaus in die Hauptstadt. She commutes to the capital from her family home every day.

Jetzt pendle ich zwischen Mailand und Turin hin und her. Now I commute/shuttle back and forth between Milan and Turin.

(mit jdm.) um etw. wetteifern; konkurrieren; konkurrenzieren [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; sich konkurrenzieren [Schw.]; rangeln {vi} to compete; to contend; to vie; to jockey (with sb.) for sth. / to achieve sth. [listen] [listen]

wetteifernd; konkurrierend; konkurrenzierend; sich konkurrenzierend; rangelnd competing; contending; vying; jockeying [listen]

gewetteifert; konkurriert; konkurrenziert; sich konkurrenziert; gerangelt competed; contended; vied; jockeyed

wetteifert; konkurriert; konkurrenziert; rangelt competes; contends; vies; jockeys

wetteiferte; konkurrierte; konkurrenzierte; rangelte competed; contended; vied; jockeyed

sich um einen Preis bewerben to compete for a prize

um eine Arbeitsstelle konkurrieren to vie for a job

um die besten Plätze rangeln to jockey for position

Drei Parteien konkurrieren um die Macht. Three parties are contending for power.

Beide Unternehmen wetteifern darum, eine bessere Einstufung zu erreichen. Both enterprises are vying to improve their rankings.

Konkurrenzprodukt {n} [econ.] competing product

Konkurrenzprodukt {n} competitive product
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners