A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
lay changing
lay claim to
lay close-jointed
lay days
lay down
lay ecclesial minister
lay ecclesial ministers
lay in
lay in courses
Search for:
ä
ö
ü
ß
1741
similar
results for
lay down
Search single words:
lay
·
down
Tip:
Conversion of units
German
English
Sie
sind
bereit
,
ihr
Leben
für
die
Sache
der
Revolution
hinzugeben
.
They
are
ready
to
lay
down
their
lives
for
the
revolutionary
cause
.
Die
EU-Richtlinie
2005/32/EG
verpflichtet
die
EU-Kommission
Mindeststandards
für
die
Umweltqualität
bei
der
Gestaltung
von
Haushalts-
und
Bürogeräten
,
Konsumelektronik
aber
auch
industrielle
Verarbeitungsmaschinen
zu
entwickeln
und
festzulegen
. [G]
The
EU
Directive
2005/32/EG
obliges
the
EU
Commission
to
develop
and
lay
down
minimum
environmental
standards
for
the
design
of
household
and
office
equipment
,
consumer
electronic
devices
and
also
industrial
processing
machines
.
Er
hofft
,
dass
nun
die
EU-Kommission
schnell
strenge
Richtwerte
für
Umweltstandards
festlegt
. [G]
It
hopes
that
the
EU
Commission
will
now
lay
down
strict
guidelines
for
environmental
standards
very
soon
.
"Wir
legen
fest
,
was
an
treibhausschädlichen
Gasen
jährlich
erlaubt
ist
und
teilen
diese
Zahl
auf
die
betriebenen
Anlagen
auf
." [G]
"We
lay
down
the
amount
of
harmful
greenhouse
gases
that
may
be
emitted
each
year
and
divide
this
quantity
among
the
plants
covered
by
the
scheme
."
Absatz
1
erster
Gedankenstrich
gilt
nicht
für
den
grenzüberschreitenden
Verkehr
von
Umschließungen
,
Beförderungsmitteln
oder
bestimmten
,
in
ein
besonderes
Verfahren
übergeführten
Waren
,
sofern
nach
den
autonomen
oder
vertraglichen
Vorschriften
unter
diesen
Umständen
Zollpapiere
nicht
verlangt
werden
. [EU]
The
first
indent
of
paragraph
1
shall
not
apply
to
the
international
movement
of
packing
materials
,
means
of
transport
or
certain
goods
admitted
under
specific
customs
arrangements
where
autonomous
or
conventional
provisions
lay
down
that
customs
documents
are
not
required
in
these
circumstances
.
Abweichend
von
Absatz
3
können
die
Mitgliedstaaten
vorschreiben
,
dass
die
Schweineschlachtkörper
nicht
gekennzeichnet
werden
müssen
,
wenn
ein
Protokoll
erstellt
wird
,
das
für
jeden
Schlachtkörper
mindestens
folgende
Angaben
enthält:
[EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
3,
Member
States
may
lay
down
that
pig
carcases
need
not
be
marked
if
an
official
record
is
drawn
up
comprising
for
each
carcase
at
least:
Abweichend
von
Artikel
49
Absatz
4
Buchstabe
a
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1623/2000
kann
Bulgarien
für
das
Wirtschaftsjahr
2007/08
vorsehen
,
dass
Erzeuger
,
die
in
ihren
eigenen
Anlagen
nicht
mehr
als
7500
Hektoliter
gewonnen
haben
,
ihre
Verpflichtung
,
die
Nebenerzeugnisse
zur
Destillation
zu
liefern
,
durch
die
Rücknahme
dieser
Erzeugnisse
unter
Kontrolle
erfüllen
können
. [EU]
By
way
of
exemption
from
Article
49
(4)(a)
of
Regulation
(EC)
No
1623/2000
,
Bulgaria
may
lay
down
that
,
for
the
2007/08
wine
year
,
producers
who
do
not
exceed
a
production
level
of
7500
hl
obtained
by
them
on
their
individual
premises
may
fulfil
the
obligation
to
deliver
by-products
for
distillation
by
having
those
products
withdrawn
under
supervision
.
Abweichend
von
Artikel
49
Absatz
4
Buchstabe
a)
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1623/2000
kann
Ungarn
für
das
Weinwirtschaftsjahr
2004/05
vorsehen
,
dass
die
Erzeuger
,
die
eine
Erzeugnismenge
von
500
hl
nicht
überschreiten
,
die
sie
selber
in
ihren
eigenen
Anlagen
gewonnen
haben
,
die
Verpflichtung
zur
Lieferung
der
Nebenerzeugnisse
durch
die
Rücknahme
dieser
Erzeugnisse
unter
Kontrolle
erfüllen
. [EU]
By
way
of
exemption
from
Article
49
(4)(a)
of
Regulation
(EC)
No
1623/2000
,
Hungary
may
lay
down
that
,
for
the
2004/2005
marketing
year
,
producers
who
do
not
exceed
a
production
level
of
500
hl
obtained
personally
on
their
individual
premises
may
fulfil
the
obligation
to
deliver
by-products
for
distillation
by
having
those
products
withdrawn
under
supervision
.
Abweichend
von
Artikel
49
Absatz
4
Buchstabe
a
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1623/2000
kann
Ungarn
für
das
Wirtschaftsjahr
2007/08
vorsehen
,
dass
Erzeuger
,
die
in
ihren
eigenen
Anlagen
nicht
mehr
als
500
Hektoliter
gewonnen
haben
,
ihre
Verpflichtung
,
die
Nebenerzeugnisse
zur
Destillation
zu
liefern
,
durch
die
Rücknahme
dieser
Erzeugnisse
unter
Kontrolle
erfüllen
können
. [EU]
By
way
of
exemption
from
Article
49
(4)(a)
of
Regulation
(EC)
No
1623/2000
,
Hungary
may
lay
down
that
,
for
the
2007/2008
marketing
year
,
producers
who
do
not
exceed
a
production
level
of
500
hl
obtained
by
them
on
their
individual
premises
may
fulfil
the
obligation
to
deliver
by-products
for
distillation
by
having
those
products
withdrawn
under
supervision
.
Abweichend
von
Artikel
49
Absatz
4
Buchstabe
a
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1623/2000
können
die
Mitgliedstaaten
für
das
Wirtschaftsjahr
2007/08
für
die
Gesamtheit
oder
einen
Teil
ihres
Gebiets
vorsehen
,
dass
Erzeuger
,
die
in
ihren
eigenen
Anlagen
nicht
mehr
als
100
Hektoliter
gewonnen
haben
,
ihre
Verpflichtung
,
die
Nebenerzeugnisse
zur
Destillation
zu
liefern
,
durch
die
Rücknahme
dieser
Erzeugnisse
unter
Kontrolle
erfüllen
können
. [EU]
By
way
of
exemption
from
Article
49
(4)(a)
of
Regulation
(EC)
No
1623/2000
,
for
the
2007/08
wine
year
Member
States
may
lay
down
,
for
all
or
part
of
their
territory
,
that
producers
who
do
not
exceed
a
production
level
of
100
hl
obtained
by
them
on
their
individual
premises
may
fulfil
the
obligation
to
deliver
by-products
for
distillation
by
having
those
products
withdrawn
under
supervision
.
Alle
diese
Verordnungen
sehen
vor
,
dass
die
Einfuhrlizenzanträge
erst
in
den
ersten
sieben
Tagen
des
Monats
eingereicht
werden
dürfen
,
der
jedem
festgesetzten
Kontingentzeitraum
vorausgeht
. [EU]
All
of
these
Regulations
lay
down
that
applications
for
import
licences
may
be
lodged
only
in
the
course
of
the
first
seven
days
of
the
month
preceding
each
specific
quota
period
.
Allerdings
muss
die
Kommission
die
Bedingungen
klarstellen
,
unter
denen
sie
zu
diesem
Schluss
gelangt
ist
, d. h.
insbesondere
die
Unterzeichnung
einer
förmlichen
und
vorbehaltlosen
Zusage
der
Deutschen
Bank
und
möglicherweise
anderer
Kreditinstitute
mit
Ausnahme
der
üblichen
Bedingungen
im
Zusammenhang
mit
höherer
Gewalt
,
kriegerischen
,
terroristischen
und
ähnlichen
Handlungen
,
und
nach
verschiedenen
Due-Diligence-Prüfungen
und
einer
Preisvereinbarung
. [EU]
The
Commission
must
nevertheless
lay
down
the
conditions
attached
to
this
decision
,
that
is
to
say
first
of
all
the
signature
of
an
unconditional
formal
commitment
by
Deutsche
Bank
and
any
other
financial
institutions
with
the
exception
of
the
usual
conditions
concerning
cases
of
force
majeure
,
acts
of
war
,
terrorism
and
other
similar
cases
,
following
due
diligence
checks
and
an
agreement
on
the
price
.
Als
Ergebnis
der
Risikobewertung
legt
die
zuständige
amtliche
Stelle
gegebenenfalls
Folgendes
fest:
[EU]
As
a
result
of
the
assessment
of
the
risk
,
the
responsible
official
body
shall
consider
and
lay
down
as
appropriate:
Als
kurzfristige
Maßnahme
sieht
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
842/2006
vor
,
dass
Personal
,
das
Tätigkeiten
im
Zusammenhang
mit
der
Rückgewinnung
fluorierter
Treibhausgase
aus
derartigen
Klimaanlagen
ausübt
,
angemessen
auszubilden
ist
. [EU]
As
a
short-term
measure
,
Regulation
(EC)
No
842/2006
requires
to
lay
down
rules
on
the
appropriate
qualification
of
personnel
recovering
fluorinated
greenhouse
gases
from
such
systems
.
Angesichts
der
angestrebten
Effizienzerhöhung
und
Verringerung
der
Verwaltungslasten
sollten
in
dieser
Verordnung
auch
die
Bedingungen
festgeschrieben
werden
,
unter
denen
eine
Beschreibung
des
Indexes
im
Prospekt
nicht
erforderlich
ist
,
wenn
der
Index
von
Unternehmen
zusammengestellt
wird
,
die
in
Verbindung
oder
im
Namen
des
Emittenten
handeln
. [EU]
With
a
view
to
increasing
efficiency
and
reducing
administrative
burdens
,
this
Regulation
should
also
lay
down
conditions
under
which
a
description
of
the
index
within
the
prospectus
is
not
required
when
the
index
is
composed
by
entities
acting
in
association
with
or
on
behalf
of
the
issuer
.
Angesichts
der
großen
Vielfalt
der
Maßnahmen
,
die
unter
diesen
Artikel
fallen
können
,
sollte
es
in
erster
Linie
den
Mitgliedstaaten
überlassen
werden
,
die
Förderbedingungen
im
Rahmen
der
Programmplanung
festzulegen
. [EU]
Given
the
wide
variety
of
measures
which
could
be
covered
by
this
Article
,
it
should
be
left
primarily
to
the
Member
States
to
lay
down
the
conditions
for
support
as
part
of
their
programming
.
Angesichts
der
wesentlichen
Änderungen
,
die
an
den
derzeitigen
Regeln
vorgenommen
werden
sollten
,
ist
eine
Verordnung
das
geeignete
Rechtsinstrument
,
um
die
Richtlinie
98/8/EG
zu
ersetzen
,
damit
klare
,
ausführliche
und
unmittelbar
geltende
Regeln
festgelegt
werden
können
. [EU]
Taking
into
account
the
main
changes
that
should
be
made
to
the
existing
rules
, a
regulation
is
the
appropriate
legal
instrument
to
replace
Directive
98/8/EC
to
lay
down
clear
,
detailed
and
directly
applicable
rules
.
Anhang
I
der
Richtlinie
2001/82/EG
enthält
ausführliche
wissenschaftliche
und
technische
Anforderungen
an
die
Prüfung
von
Tierarzneimitteln
,
auf
deren
Grundlage
Qualität
,
Unbedenklichkeit
und
Wirksamkeit
eines
Arzneimittels
beurteilt
werden
sollten
. [EU]
The
purpose
of
Annex
I
to
Directive
2001/82/EC
is
to
lay
down
detailed
scientific
and
technical
requirements
regarding
the
testing
of
veterinary
medicinal
products
against
which
the
quality
,
safety
and
efficacy
of
the
veterinary
medicinal
product
should
be
assessed
.
Anhang
III
Abschnitt
XIV
Kapitel
I
Nummer
1
und
Abschnitt
XV
Kapitel
I
Nummer
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
853/2004
enthalten
Anforderungen
an
Rohstoffe
für
die
Herstellung
von
Gelatine
und
Kollagen
,
die
in
Lebensmitteln
verwendet
werden
sollen
. [EU]
Point
1
of
Chapter
1
of
Section
XIV
and
point
1
of
Chapter
I
of
Section
XV
of
Annex
III
to
Regulation
(EC)
No
853/2004
lay
down
requirements
for
raw
material
used
for
the
production
of
gelatine
and
collagen
intended
for
use
in
food
.
Anhang
III
Abschnitt
A
Nummern
6
und
7
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1266/2007
enthält
die
Bedingungen
,
unter
denen
natürlich
immunisierte
Tiere
vom
Verbringungsverbot
gemäß
der
Richtlinie
2000/75/EG
ausgenommen
werden
können
. [EU]
Points
6
and
7
of
Section
A
of
Annex
III
to
Regulation
(EC)
No
1266/2007
lay
down
the
conditions
under
which
naturally
immunised
animals
may
be
exempted
from
the
exit
ban
provided
for
in
Directive
2000/75/EC
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "lay down":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners