DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
in-person
Search for:
Mini search box
 

674 similar results for in-person
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Du solltest das Zentrum einmal persönlich besuchen. You should really visit the centre personally/in person.

Die Mittwoche sind für persönliche Beratung reserviert. Wednesdays have been set apart for counselling in person.

Eine gewisse Person, die ungenannt bleiben soll, hat vergessen, zuzusperren. A certain person, who shall remain nameless, forgot to lock the door.

Aber die großen Individualisten, die in Personalunion von Schöpfer und Interpret die Aura des Jazz immer bestimmt haben wie in keinem anderen Musikgenre, sind noch da. [G] But the great individuals, who in the personal union of creator and interpreter have always defined the aura of jazz as no other musical genre, are still around.

Daneben pflegen die Bibliothekare persönliche Kontakte mit den Schulleitern und Kontaktlehrern im Einzugsbereich ihrer Bibliothek. [G] Besides that the librarians maintain personal contacts with the head teachers and contact teachers within their library's catchment area.

Davon unabhängig wächst aber der Wohnbedarf, die Fläche, die jeder Einzelne zum Wohnen nutzt, steigt permanent, ebenso die Zahl der Einpersonenhaushalte, und auch die Ansprüche an die Ausstattung einer Wohnung nehmen zu: Sammelheizung, Bad- und Toilette, fließend Kalt- und Warmwasser, Telefon, Kabel und Internetanschluss zählen inzwischen zur Standarderwartung an eine Wohnung. [G] At the same time, demand for housing is growing: the amount of living space required per individual is constantly rising, as is the number of single households. People's expectations of housing are also increasing, with central heating, bath and toilet, hot and cold running water, telephone, cable and Internet connection considered standard requirements these days.

Diese "Schusseligkeit" habe er mit Woody Allen gemeinsam, sagte Wolfgang Draeger einmal, aber es könne auch sein, dass man "ein bisschen was annimmt im Laufe der Jahre." [G] Wolfgang Draeger once said that he shares a "scatter-brain personality" with Woody Allen, but it could also be that "a little of it rubs off on you over the years."

Im Dezember 2004 zeichnete die Initiative "für mich, für uns, für alle", die von Bundestagsabgeordneten, Städten, Gemeinden und Landkreisen sowie den Sparkassen getragen wird, in Berlin Personen und Projekte aus, die sich für ein besseres Miteinander von Jung und Alt einsetzen. [G] In December 2004 in Berlin the project "for me, for us, for everybody", sponsored by members of the German parliament, various city, borough and district councils as well as by the savings banks, honoured people and projects who had championed the cause of improving interaction between young and old.

In allen größeren Institutionen verantwortet das Ausstellungsprogramm ein hauptamtlicher Direktor in Person eines kunsttheoretisch versierten Kurators, der vom Vorstand eingestellt wird. [G] In all the bigger institutions, a full-time director in the person of a curator conversant with art theory is hired by the managing committee and assumes responsibility for the exhibition programme.

Insbesondere eine Anzahl Portraits von Spielern an so genannten Ego-Shootern demonstrieren eindrucksvoll die Veränderung von Persönlichkeit und Haltung während eines solchen Spiels. [G] In particular, several portraits of players at so-called ego-shooters demonstrate impressively the changes in personality and attitude during these games.

Sein Vorwurf, dass jetzt einige versuchten, ihn "zur Unperson zu machen", hat etwas eigentümlich Unangemessenes, vor allem nach dem gewaltigen Spektakel der Selbstanklage, das er mit seinem zweiseitigen Interview in der Frankfurter Allgemeinen Zeitung inszeniert hat. [G] His reproach that now some people are attempting "to make him a non-person" has about it something peculiarly inappropriate, especially after the tremendous spectacle of self-accusation that he staged with his two-page interview in the Frankfurter Allgemeine Zeitung.

Seit in Deutschland die so genannten Ich-AGs (leicht zu gründende und vom Staat geförderte Einpersonenbetriebe) populär geworden sind, kann jede Arbeitskraft als globaler Dienstleister auftreten. [G] Since the so-called Me Inc's (easily founded one-person businesses which receive state subsidies) became popular in Germany, any worker can present themselves as a global service provider.

Sie waren das Böse in Person, die Gewalt, fest zusammengerollt und bereit, ihr Opfer zu verschlingen, unvorstellbare Grausamkeit. [G] They were evil personified, violence solidly rolled up and ready to devour their victim, unimaginable cruelty.

Wahrscheinlich stellt es eine weitere Erfolgsgrundlage dar, dass der DFB etwa in Person des Geschäftsführenden Präsidenten Theo Zwanziger eindeutig hinter dem Frauenfußball steht. [G] We also probably owe our success to the German Football Association (DFB) which, for instance, in the shape of its Executive President, Theo Zwanziger, quite clearly endorses women's football.

"Zimmer" heißt der sechs Minuten lange Film der Isländerin Helena Jonsdottir, die in Personalunion Choreografie und Regie verantwortet. [G] "Zimmer" is the six-minute video by Icelandic film-maker Helena Jonsdottir, who is both choreographer and director.

1. Verordnung (EG) Nr. 1725/2001 des Rates vom 23. Juli 2001 über Aktionen gegen Antipersonenlandminen in Drittländern mit Ausnahme von Entwicklungsländern: [EU] Council Regulation (EC) No 1725/2001 of 23 July 2001 concerning action against anti-personnel landmines in third countries other than developing countries [1]:

2424 Fachkräfte in Personalschulung und -entwicklung [EU] 2424 Training and staff development professionals

32005 R 0560: Verordnung (EG) Nr. 560/2005 des Rates vom 12. April 2005 über die Anwendung spezifischer restriktiver Maßnahmen gegen bestimmte Personen und Organisationen angesichts der Lage in der Republik Côte d'Ivoire (ABl. L 95 vom 14.4.2005, S. 1), geändert durch: [EU] Council Regulation (EC) No 560/2005 of 12 April 2005 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities in view of the situation in Côte d'Ivoire (OJ L 95, 14.4.2005, p. 1), as amended by:

32005 R 1184: Verordnung (EG) Nr. 1184/2005 des Rates vom 18. Juli 2005 über die Verhängung bestimmter spezifischer restriktiver Maßnahmen gegen bestimmte Personen, die im Konflikt in der Region Darfur in Sudan den Friedensprozess behindern und gegen das Völkerrecht verstoßen (ABl. L 193 vom 23.7.2005, S. 9), geändert durch: [EU] Council Regulation (EC) No 1184/2005 of 18 July 2005 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons impeding the peace process and breaking international law in the conflict in the Darfur region in Sudan (OJ L 193, 23.7.2005, p. 9), as amended by:

32006 R 0305: Verordnung (EG) Nr. 305/2006 des Rates vom 21. Februar 2006 über die Anwendung spezifischer restriktiver Maßnahmen gegen bestimmte Personen, die der Beteiligung an der Ermordung des ehemaligen libanesischen Ministerpräsidenten Rafik Hariri verdächtig sind (ABl. L 51 vom 22.2.2006, S. 1) [EU] Council Regulation (EC) No 305/2006 of 21 February 2006 imposing specific restrictive measures against certain persons suspected of involvement in the assassination of former Lebanese Prime Minister Rafiq Hariri (OJ L 51, 22.2.2006, p. 1)

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners